Back to #4228
Matthew 7:6
Jangan memberikan barang yang kudus kepada anjing-anjing jangan pula melempar mutiaramu ke hadapan babi supaya mereka tidak menginjak-injak itu dengan kakinya dan berbalik mencabik-cabik kamu
<3361> <1325> <3588> <40> <3588> <2965> <3366> <906> <3588> <3135> <5216> <1715> <3588> <5519> <3379> <2662> <846> <1722> <3588> <4228> <846> <2532> <4762> <4486> <5209>
AV: Give <1325> (5632) not <3361> that which <3588> is holy <40> unto the dogs <2965>, neither <3366> cast <906> (5632) ye your <5216> pearls <3135> before <1715> swine <5519>, lest <3379> they trample <2662> (5661) them <846> under <1722> their <846> feet <4228>, and <2532> turn again <4762> (5651) and rend <4486> (5661) you <5209>.
Matthew 22:13
Kemudian raja itu berkata kepada hamba-hambanya Ikatlah tangan dan kakinya dan lemparkanlah ia ke dalam kegelapan yang paling luar Di sana akan ada tangis dan kertak gigi
<5119> <3588> <935> <2036> <3588> <1249> <1210> <846> <4228> <2532> <5495> <1544> <846> <1519> <3588> <4655> <3588> <1857> <1563> <1510> <3588> <2805> <2532> <3588> <1030> <3588> <3599>
AV: Then <5119> said <2036> (5627) the king <935> to the servants <1249>, Bind <1210> (5660) him <846> hand <5495> and <2532> foot <4228>, and take <142> (0) him <846> away <142> (5657), and <2532> cast <1544> (5628) [him] into <1519> outer <1857> darkness <4655>; there <1563> shall be <2071> (5704) weeping <2805> and <2532> gnashing <1030> of teeth <3599>.
Luke 15:22
Namun ayahnya itu berkata kepada pelayan-pelayannya Cepat Bawalah jubah yang terbaik lalu pakaikanlah kepadanya Pakaikan juga cincin di jari tangannya dan sandal di kakinya
<2036> <1161> <3588> <3962> <4314> <3588> <1401> <846> <5035> <1627> <4749> <3588> <4413> <2532> <1746> <846> <2532> <1325> <1146> <1519> <3588> <5495> <846> <2532> <5266> <1519> <3588> <4228>
AV: But <1161> the father <3962> said <2036> (5627) to <4314> his <846> servants <1401>, Bring forth <1627> (5657) the best <4413> robe <4749>, and <2532> put [it] on <1746> (5657) him <846>; and <2532> put <1325> (5628) a ring <1146> on <1519> his <846> hand <5495>, and <2532> shoes <5266> on <1519> [his] feet <4228>:
John 11:44
Orang yang telah mati itu keluar tangan dan kakinya masih terikat tali kafan dan wajahnya masih tertutup kain kafan Yesus berkata kepada mereka Lepaskan kain-kain itu darinya dan biarkan ia pergi
<1831> <3588> <2348> <1210> <3588> <4228> <2532> <3588> <5495> <2750> <2532> <3588> <3799> <846> <4676> <4019> <3004> <3588> <2424> <846> <3089> <846> <2532> <863> <846> <5217>
AV: And <2532> he that was dead <2348> (5761) came forth <1831> (5627), bound <1210> (5772) hand <5495> and <2532> foot <4228> with graveclothes <2750>: and <2532> his <846> face <3799> was bound about <4019> (5718) with a napkin <4676>. Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto them <846>, Loose <3089> (5657) him <846>, and <2532> let him <863> (5628) go <5217> (5721).
John 13:10
Yesus berkata kepadanya Orang yang sudah mandi hanya perlu mencuci kakinya tetapi sudah bersih seluruhnya Kamu sudah bersih tetapi tidak semua dari kalian bersih
<3004> <846> <2424> <3588> <3068> <3756> <2192> <5532> <1487> <3361> <3588> <4228> <3538> <235> <1510> <2513> <3650> <2532> <5210> <2513> <1510> <235> <3780> <3956>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) to him <846>, He that is washed <3068> (5772) needeth <5532> not <3756> <2192> (5719) save <2228> to wash <3538> (5670) [his] feet <4228>, but <235> is <2076> (5748) clean <2513> every whit <3650>: and <2532> ye <5210> are <2075> (5748) clean <2513>, but <235> not <3780> all <3956>.
Acts 14:8
Di Listra ada seseorang sedang duduk yang lemah kakinya lumpuh dari kandungan ibunya dan belum pernah berjalan
<2532> <5100> <435> <102> <1722> <3082> <3588> <4228> <2521> <5560> <1537> <2836> <3384> <846> <3739> <3763> <4043>
AV: And <2532> there sat <2521> (5711) a certain <5100> man <435> at <1722> Lystra <3082>, impotent <102> in his feet <4228>, being <5225> (5723) a cripple <5560> from <1537> his <846> mother's <3384> womb <2836>, who <3739> never <3763> had walked <4043> (5715):
Acts 21:11
Lalu setelah mendatangi kami ia mengambil ikat pinggang Paulus dan mengikat tangan dan kakinya sendiri lalu berkata Inilah yang Roh Kudus katakan Dengan cara ini orang-orang Yahudi di Yerusalem akan mengikat orang yang mempunyai ikat pinggang ini dan menyerahkannya ke tangan bangsa-bangsa lain
<2532> <2064> <4314> <2248> <2532> <142> <3588> <2223> <3588> <3972> <1210> <1438> <3588> <4228> <2532> <3588> <5495> <2036> <3592> <3004> <3588> <4151> <3588> <40> <3588> <435> <3739> <1510> <3588> <2223> <3778> <3779> <1210> <1722> <2419> <3588> <2453> <2532> <3860> <1519> <5495> <1484>
AV: And <2532> when he was come <2064> (5631) unto <4314> us <2248>, <2532> he took <142> (5660) Paul's <3972> girdle <2223>, and <5037> bound <1210> (5660) his own <846> hands <5495> and <2532> feet <4228>, and said <2036> (5627), Thus <3592> saith <3004> (5719) the Holy <40> Ghost <4151>, So <3779> shall <1210> (0) the Jews <2453> at <1722> Jerusalem <2419> bind <1210> (5692) the man <435> that <3739> owneth <2076> (5748) this <3778> girdle <2223>, and <2532> shall deliver <3860> (5692) [him] into <1519> the hands <5495> of the Gentiles <1484>.
Hebrews 2:8
Engkau menaklukkan segala sesuatu di bawah kakinya Sebab dengan menaklukkan segala sesuatu di bawah kaki-Nya maka Allah tidak membiarkan sesuatu pun yang tidak takluk kepada-Nya Akan tetapi sekarang kita belum melihat segala sesuatu takluk kepada-Nya
<3956> <5293> <5270> <3588> <4228> <846> <1722> <3588> <1063> <5293> <846> <3588> <3956> <3762> <863> <846> <506> <3568> <1161> <3768> <3708> <846> <3588> <3956> <5293>
AV: Thou hast put <5293> (0) all things <3956> in subjection <5293> (5656) under <5270> his <846> feet <4228>. For <1063> in <1722> that he put <5293> (0) all <3956> in subjection under <5293> (5658) him <846>, he left <863> (5656) nothing [that is] not <3762> put under <506> him <846>. But <1161> now <3568> we see <3708> (5719) not yet <3768> all things <3956> put under <5293> (5772) him <846>.
Revelation 10:1
Lalu aku melihat satu malaikat kuat lainnya turun dari surga berpakaian awan dan pelangi ada di atas kepalanya dan wajahnya seperti matahari dan kakinya bagaikan tiang api
<2532> <1492> <243> <32> <2478> <2597> <1537> <3588> <3772> <4016> <3507> <2532> <3588> <2463> <1909> <3588> <2776> <846> <2532> <3588> <4383> <846> <5613> <3588> <2246> <2532> <3588> <4228> <846> <5613> <4769> <4442>
AV: And <2532> I saw <1492> (5627) another <243> mighty <2478> angel <32> come down <2597> (5723) from <1537> heaven <3772>, clothed <4016> (5772) with a cloud <3507>: and <2532> a rainbow <2463> [was] upon <1909> his <846> head <2776>, and <2532> his <846> face <4383> [was] as it were <5613> the sun <2246>, and <2532> his <846> feet <4228> as <5613> pillars <4769> of fire <4442>:
Revelation 12:1
Kemudian tampaklah sebuah tanda yang besar di langit seorang perempuan berpakaian matahari dan bulan di bawah kakinya dan mahkota dari dua belas bintang di kepalanya
<2532> <4592> <3173> <3700> <1722> <3588> <3772> <1135> <4016> <3588> <2246> <2532> <3588> <4582> <5270> <3588> <4228> <846> <2532> <1909> <3588> <2776> <846> <4735> <792> <1427>
AV: And <2532> there appeared <3700> (5681) a great <3173> wonder <4592> in <1722> heaven <3772>; a woman <1135> clothed <4016> (5772) with the sun <2246>, and <2532> the moon <4582> under <5270> her <846> feet <4228>, and <2532> upon <1909> her <846> head <2776> a crown <4735> of twelve <1427> stars <792>: {wonder: or, sign}
Revelation 13:2
Binatang buas yang aku lihat itu mirip dengan macan tutul kakinya seperti kaki beruang dan mulutnya seperti mulut singa Naga itu memberi binatang buas itu kekuatan takhta dan kuasa yang besar
<2532> <3588> <2342> <3739> <1492> <1510> <3664> <3917> <2532> <3588> <4228> <846> <5613> <715> <2532> <3588> <4750> <846> <5613> <4750> <3023> <2532> <1325> <846> <3588> <1404> <3588> <1411> <846> <2532> <3588> <2362> <846> <2532> <1849> <3173>
AV: And <2532> the beast <2342> which <3739> I saw <1492> (5627) was <2258> (5713) like <3664> unto a leopard <3917>, and <2532> his <846> feet <4228> were as <5613> [the feet] of a bear <715>, and <2532> his <846> mouth <4750> as <5613> the mouth <4750> of a lion <3023>: and <2532> the dragon <1404> gave <1325> (5656) him <846> his <846> power <1411>, and <2532> his <846> seat <2362>, and <2532> great <3173> authority <1849>.