Back to #4572
Matthew 8:4
Dan Yesus berkata kepadanya Perhatikanlah jangan kamu menceritakan apa-apa kepada seorang pun tetapi pergilah perlihatkanlah dirimu kepada imam dan persembahkanlah persembahan yang diperintahkan Musa sebagai kesaksian untuk mereka
<2532> <3004> <846> <3588> <2424> <3708> <3367> <2036> <235> <5217> <4572> <1166> <3588> <2409> <2532> <4374> <3588> <1435> <3739> <4367> <3475> <1519> <3142> <846>
AV: And <2532> Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto him <846>, See <3708> (5720) thou tell <2036> (5632) no man <3367>; but <235> go thy way <5217> (5720), shew <1166> (5657) thyself <4572> to the priest <2409>, and <2532> offer <4374> (5628) the gift <1435> that <3739> Moses <3475> commanded <4367> (5656), for <1519> a testimony <3142> unto them <846>.
Mark 1:44
Dia berkata kepadanya Ingat jangan katakan apa pun kepada siapa pun tetapi pergilah perlihatkanlah dirimu kepada imam dan berilah persembahan atas penahiranmu seperti yang diperintahkan oleh Musa sebagai bukti untuk mereka
<2532> <3004> <846> <3708> <3367> <3367> <2036> <235> <5217> <4572> <1166> <3588> <2409> <2532> <4374> <4012> <3588> <2512> <4675> <3739> <4367> <3475> <1519> <3142> <846>
AV: And <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, See <3708> (5720) thou say <2036> (5632) nothing <3367> to any man <3367>: but <235> go thy way <5217> (5720), shew <1166> (5657) thyself <4572> to the priest <2409>, and <2532> offer <4374> (5628) for <4012> thy <4675> cleansing <2512> those things <3739> which Moses <3475> commanded <4367> (5656), for <1519> a testimony <3142> unto them <846>.
Luke 5:14
Namun Yesus memerintahkan orang itu untuk tidak memberi tahu siapa pun dan berkata Pergi dan tunjukkanlah dirimu kepada imam Persembahkan kurban atas kesembuhanmu seperti yang telah diperintahkan oleh Musa sebagai bukti bagi mereka
<2532> <846> <3853> <846> <3367> <2036> <235> <565> <1166> <4572> <3588> <2409> <2532> <4374> <4012> <3588> <2512> <4675> <2531> <4367> <3475> <1519> <3142> <846>
AV: And <2532> he <846> charged <3853> (5656) him <846> to tell <2036> (5629) no man <3367>: but <235> go <565> (5631), and shew <1166> (5657) thyself <4572> to the priest <2409>, and <2532> offer <4374> (5628) for <4012> thy <4675> cleansing <2512>, according as <2531> Moses <3475> commanded <4367> (5656), for <1519> a testimony <3142> unto them <846>.
Romans 2:1
Karena itu kamu tidak dapat berdalih lagi hai manusia siapa pun yang menghakimi orang lain sebab ketika kamu menghakimi mereka kamu juga menghukum dirimu sebab kamu yang menghakimi juga melakukan hal-hal yang sama
<1352> <379> <1510> <5599> <444> <3956> <3588> <2919> <1722> <3739> <1063> <2919> <3588> <2087> <4572> <2632> <3588> <1063> <846> <4238> <3588> <2919>
AV: Therefore <1352> thou art <1488> (5748) inexcusable <379>, O <5599> man <444>, whosoever <3956> thou art that judgest <2919> (5723): for <1063> wherein <1722> <3739> thou judgest <2919> (5719) another <2087>, thou condemnest <2632> (5719) thyself <4572>; for <1063> thou that judgest <2919> (5723) doest <4238> (5719) the same things <846>.
Romans 2:19
dan yakin bahwa dirimu adalah penuntun bagi mereka yang buta terang bagi mereka yang berada dalam kegelapan
<3982> <5037> <4572> <3595> <1510> <5185> <5457> <3588> <1722> <4655>
AV: And <5037> art confident <3982> (5754) that thou thyself <4572> art <1511> (5750) a guide <3595> of the blind <5185>, a light <5457> of them which are in <1722> darkness <4655>,
1 Timothy 4:7
Jauhilah cerita-cerita takhayul dan dongeng-dongeng nenek tua tetapi latihlah dirimu untuk hidup dalam kesalehan
<3588> <1161> <952> <2532> <1126> <3454> <3868> <1128> <1161> <4572> <4314> <2150>
AV: But <1161> refuse <3868> (5737) profane <952> and <2532> old wives <1126>' fables <3454>, and <1161> exercise <1128> (5720) thyself <4572> [rather] unto <4314> godliness <2150>.
1 Timothy 5:22
Jangan terlalu cepat menumpangkan tangan atas siapa pun atau jangan ikut ambil bagian dalam dosa orang lain Jagalah agar dirimu tetap suci
<5495> <5030> <3367> <2007> <3366> <2841> <266> <245> <4572> <53> <5083>
AV: Lay <2007> (0) hands <5495> suddenly <5030> on <2007> (5720) no man <3367>, neither <3366> be partaker <2841> (5720) of other <245> men's sins <266>: keep <5083> (5720) thyself <4572> pure <53>.
2 Timothy 2:15
Lakukan yang terbaik untuk mempersembahkan dirimu dengan layak di hadapan Allah sebagai pekerja yang tidak perlu malu dan yang telah mengajarkan perkataan kebenaran dengan tepat
<4704> <4572> <1384> <3936> <3588> <2316> <2040> <422> <3718> <3588> <3056> <3588> <225>
AV: Study <4704> (5657) to shew <3936> (5658) thyself <4572> approved <1384> unto God <2316>, a workman <2040> that needeth not to be ashamed <422>, rightly dividing <3718> (5723) the word <3056> of truth <225>.
Titus 2:7
Dalam segala hal jadikan dirimu teladan dalam perbuatan-perbuatan baik Dalam pengajaran tunjukkanlah integritas kehormatan
<4012> <3956> <4572> <3930> <5179> <2570> <2041> <1722> <3588> <1319> <90> <4587>
AV: In <4012> all things <3956> shewing <3930> (5734) thyself <4572> a pattern <5179> of good <2570> works <2041>: in <1722> doctrine <1319> [shewing] uncorruptness <90>, gravity <4587>, sincerity <861>,