Back to #906
Matthew 8:6
dan berkata Tuan hambaku sedang terbaring lumpuh di rumah sangat menderita
<2532> <3004> <2962> <3588> <3816> <3450> <906> <1722> <3588> <3614> <3885> <1171> <928>
AV: And <2532> saying <3004> (5723), Lord <2962>, my <3450> servant <3816> lieth <906> (5769) at <1722> home <3614> sick of the palsy <3885>, grievously <1171> tormented <928> (5746).
Matthew 8:14
Ketika Yesus tiba rumah Petrus Ia melihat ibu mertua Petrus sedang terbaring dan demam
<2532> <2064> <3588> <2424> <1519> <3588> <3614> <4074> <1492> <3588> <3994> <846> <906> <2532> <4445>
AV: And <2532> when Jesus <2424> was come <2064> (5631) into <1519> Peter's <4074> house <3614>, he saw <1492> (5627) his <846> wife's mother <3994> laid <906> (5772), and <2532> sick of a fever <4445> (5723).
Matthew 9:2
Dan lihat mereka membawa kepada-Nya seorang lumpuh yang terbaring di tempat tidur Ketika melihat iman mereka Yesus berkata kepada orang lumpuh itu Teguhkanlah hatimu anak-Ku dosamu sudah diampuni
<2532> <2400> <4374> <846> <3885> <1909> <2825> <906> <2532> <1492> <3588> <2424> <3588> <4102> <846> <2036> <3588> <3885> <2293> <5043> <863> <4675> <3588> <266>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), they brought <4374> (5707) to him <846> a man sick of the palsy <3885>, lying <906> (5772) on <1909> a bed <2825>: and <2532> Jesus <2424> seeing <1492> (5631) their <846> faith <4102> said <2036> (5627) unto the sick of the palsy <3885>; Son <5043>, be of good cheer <2293> (5720); thy <4675> sins <266> be forgiven <863> (5769) thee <4671>.