Back to #2425
Matthew 8:8
Akan tetapi perwira itu menjawab dan berkata Tuan aku tidak layak untuk Engkau masuk ke bawah atapku tetapi katakanlah sepatah kata saja dan hambaku akan disembuhkan
<611> <1161> <3588> <1543> <5346> <2962> <3756> <1510> <2425> <2443> <3450> <5259> <3588> <4721> <1525> <235> <3440> <2036> <3056> <2532> <2390> <3588> <3816> <3450>
AV: The centurion <1543> answered <611> (5679) and <2532> said <5346> (5713), Lord <2962>, I am <1510> (5748) not <3756> worthy <2425> that <2443> thou shouldest come <1525> (5632) under <5259> my <3450> roof <4721>: but <235> speak <2036> (5628) the word <3056> only <3440>, and <2532> my <3450> servant <3816> shall be healed <2390> (5701).
Luke 3:16
Yohanes menjawab mereka dan berkata Aku membaptis kamu dengan air Akan tetapi Seseorang yang lebih berkuasa daripada aku akan datang Untuk membukakan tali sandal-Nya pun aku tidak layak Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus dan api
<611> <3004> <3956> <3588> <2491> <1473> <3303> <5204> <907> <5209> <2064> <1161> <3588> <2478> <3450> <3739> <3756> <1510> <2425> <3089> <3588> <2438> <3588> <5266> <846> <846> <5209> <907> <1722> <4151> <40> <2532> <4442>
AV: John <2491> answered <611> (5662), saying <3004> (5723) unto [them] all <537>, I <1473> indeed <3303> baptize <907> (5719) you <5209> with water <5204>; but <1161> one mightier than <2478> I <3450> cometh <2064> (5736), the latchet <2438> of whose <3739> <846> shoes <5266> I am <1510> (5748) not <3756> worthy <2425> to unloose <3089> (5658): he <846> shall baptize <907> (5692) you <5209> with <1722> the Holy <40> Ghost <4151> and <2532> with fire <4442>:
Luke 7:12
Ketika Ia mendekati pintu gerbang kota ada mayat seorang laki-laki yang diusung keluar Orang yang mati itu adalah anak tunggal dari ibunya yang sudah janda Dan ada banyak orang dari kota itu yang bersama-sama perempuan itu
<5613> <1161> <1448> <3588> <4439> <3588> <4172> <2532> <2400> <1580> <2348> <3439> <5207> <3588> <3384> <846> <2532> <846> <1510> <5503> <2532> <3793> <3588> <4172> <2425> <1510> <4862> <846>
AV: Now <1161> when <5613> he came nigh <1448> (5656) to the gate <4439> of the city <4172>, behold <2532> <2400> (5628), there was <1580> (0) a dead man <2348> (5761) carried out <1580> (5712), the only <3439> son <5207> of his <846> mother <3384>, and <2532> she <846> was <2258> (5713) a widow <5503>: and <2532> much <2425> people <3793> of the city <4172> was <2258> (5713) with <4862> her <846>.
Acts 9:23
Setelah genap beberapa hari orang-orang Yahudi bersekongkol bersama untuk membunuh Saulus
<5613> <1161> <4137> <2250> <2425> <4823> <3588> <2453> <337> <846>
AV: And <1161> after <5613> that many <2425> days <2250> were fulfilled <4137> (5712), the Jews <2453> took counsel <4823> (5668) to kill <337> (5629) him <846>:
Acts 9:43
Maka Petrus tinggal cukup lama di Yope bersama seseorang bernama Simon seorang penyamak kulit
<1096> <1161> <2250> <2425> <3306> <1722> <2445> <3844> <5100> <4613> <1038>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633), that he <846> tarried <3306> (5658) many <2425> days <2250> in <1722> Joppa <2445> with <3844> one <5100> Simon <4613> a tanner <1038>.
Acts 11:24
Karena Barnabas adalah orang yang baik penuh dengan Roh Kudus dan iman sejumlah besar orang dibawa kepada Tuhan
<3754> <1510> <435> <18> <2532> <4134> <4151> <40> <2532> <4102> <2532> <4369> <3793> <2425> <3588> <2962>
AV: For <3754> he was <2258> (5713) a good <18> man <435>, and <2532> full <4134> of the Holy <40> Ghost <4151> and <2532> of faith <4102>: and <2532> much <2425> people <3793> was added <4369> (5681) unto the Lord <2962>.
Acts 14:3
Maka mereka tinggal di sana dalam waktu yang lama sambil berbicara dengan berani bagi Tuhan yang memberi kesaksian tentang berita anugerah-Nya serta mengaruniakan tanda-tanda ajaib dan mukjizat-mukjizat yang terjadi melalui tangan mereka
<2425> <3303> <3767> <5550> <1304> <3955> <1909> <3588> <2962> <3588> <3140> <3588> <3056> <3588> <5485> <846> <1325> <4592> <2532> <5059> <1096> <1223> <3588> <5495> <846>
AV: Long <2425> time <5550> therefore <3303> <3767> abode they <1304> (5656) speaking boldly <3955> (5740) in <1909> the Lord <2962>, which <3588> gave testimony <3140> (5723) unto the word <3056> of his <846> grace <5485>, and <2532> granted <1325> (5723) signs <4592> and <2532> wonders <5059> to be done <1096> (5738) by <1223> their <846> hands <5495>.
Acts 27:7
Kami berlayar dengan lambat selama beberapa hari dan dengan susah payah kami tiba di Knidus Karena angin tidak memungkinkan kami untuk pergi lebih jauh kami berlayar menyusuri pantai Kreta ke arah tanjung Salmone
<1722> <2425> <1161> <2250> <1020> <2532> <3433> <1096> <2596> <3588> <2834> <3361> <4330> <2248> <3588> <417> <5284> <3588> <2914> <2596> <4534>
AV: And <1161> when we had sailed slowly <1020> (5723) <1722> many <2425> days <2250>, and <2532> scarce <3433> were come <1096> (5637) over against <2596> Cnidus <2834>, the wind <417> not <3361> suffering <4330> (5723) us <2248>, we sailed under <5284> (5656) Crete <2914>, over against <2596> Salmone <4534>; {Crete: or, Candy}
2 Corinthians 2:6
Bagi orang seperti itu teguran oleh sebagian besar dari kamu cukup baginya
<2425> <3588> <5108> <3588> <2009> <3778> <3588> <5259> <3588> <4119>
AV: Sufficient <2425> to such a man <5108> [is] this <3778> punishment <2009>, which <3588> [was inflicted] of <5259> many <4119>. {punishment: or, censure}
2 Corinthians 2:16
Bagi yang satu kami adalah bau kematian untuk kematian dan bagi yang lain bau kehidupan untuk kehidupan Namun siapakah yang sanggup untuk hal-hal ini
<3739> <3303> <3744> <1537> <2288> <1519> <2288> <3739> <1161> <3744> <1537> <2222> <1519> <2222> <2532> <4314> <5023> <5101> <2425>
AV: To <3739> the one <3303> [we are] the savour <3744> of death <2288> unto <1519> death <2288>; and <1161> to the other <3739> the savour <3744> of life <2222> unto <1519> life <2222>. And <2532> who <5101> [is] sufficient <2425> for <4314> these things <5023>?