Back to #3844
Matthew 8:10
Ketika Yesus mendengar hal ini Ia kagum dan berkata kepada orang-orang yang mengikuti-Nya Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu Aku belum menemukan iman sebesar ini di antara orang Israel
<191> <1161> <3588> <2424> <2296> <2532> <2036> <3588> <190> <281> <3004> <5213> <3844> <3762> <5118> <4102> <1722> <3588> <2474> <2147>
AV: When <1161> Jesus <2424> heard <191> (5660) [it], he marvelled <2296> (5656), and <2532> said <2036> (5627) to them that followed <190> (5723), Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, I have <2147> (0) not <3761> (0) found <2147> (5627) so great <5118> faith <4102>, no, not <3761> in <1722> Israel <2474>.
Mark 1:16
Ketika Yesus sedang menyusuri tepi Danau Galilea Dia melihat Simon dan Andreas saudaranya sedang menebarkan jala di danau karena mereka adalah penjala ikan
<2532> <3855> <3844> <3588> <2281> <3588> <1056> <1492> <4613> <2532> <406> <3588> <80> <4613> <906> <1722> <3588> <2281> <1510> <1063> <231>
AV: Now <1161> as he walked <4043> (5723) by <3844> the sea <2281> of Galilee <1056>, he saw <1492> (5627) Simon <4613> and <2532> Andrew <406> his <846> brother <80> casting <906> (5723) a net <293> into <1722> the sea <2281>: for <1063> they were <2258> (5713) fishers <231>.
Mark 2:13
Yesus pergi lagi ke tepi danau dan semua orang berbondong-bondong datang kepada-Nya dan Dia mengajar mereka
<2532> <1831> <3825> <3844> <3588> <2281> <2532> <3956> <3588> <3793> <2064> <4314> <846> <2532> <1321> <846>
AV: And <2532> he went forth <1831> (5627) again <3825> by <3844> the sea side <2281>; and <2532> all <3956> the multitude <3793> resorted <2064> (5711) unto <4314> him <846>, and <2532> he taught <1321> (5707) them <846>.
Mark 3:21
Ketika keluarga-Nya mendengar hal ini mereka datang untuk mengambil Yesus sebab orang-orang berkata Dia sudah tidak waras
<2532> <191> <3588> <3844> <846> <1831> <2902> <846> <3004> <1063> <3754> <1839>
AV: And <2532> when his <846> friends <3844> heard <191> (5660) [of it], they went out <1831> (5627) to lay hold <2902> (5658) on him <846>: for <1063> they said <3004> (5707), <3754> He is beside himself <1839> (5627). {friends: or, kinsmen}
Mark 4:4
Sementara dia menabur beberapa benih jatuh di tepi jalan dan burung-burung datang dan memakannya
<2532> <1096> <1722> <3588> <4687> <3739> <3303> <4098> <3844> <3588> <3598> <2532> <2064> <3588> <4071> <2532> <2719> <846>
AV: And <2532> it came to pass <1096> (5633), as <1722> he sowed <4687> (5721), some <3739> <3303> fell <4098> (5627) by <3844> the way side <3598>, and <2532> the fowls <4071> of the air <3772> came <2064> (5627) and <2532> devoured <2719> (0) it <846> up <2719> (5627).
Mark 5:26
Dia sudah banyak menderita di bawah banyak tabib dan sudah menghabiskan semua hartanya tetapi dia tidak menjadi lebih baik malah bertambah buruk
<2532> <4183> <3958> <5259> <4183> <2395> <2532> <1159> <3588> <3844> <846> <3956> <2532> <3367> <5623> <235> <3123> <1519> <3588> <5501> <2064>
AV: And <2532> had suffered <3958> (5631) many things <4183> of <5259> many <4183> physicians <2395>, and <2532> had spent <1159> (5660) all <3956> that she <1438> had <3844>, and <2532> was <5623> (0) nothing <3367> bettered <5623> (5685), but <235> rather <3123> grew <2064> (5631) worse <1519> <5501>,
Mark 12:11
Inilah perbuatan Tuhan bukankah ini sesuatu yang ajaib di mata kita
<3844> <2962> <1096> <3778> <2532> <1510> <2298> <1722> <3788> <2257>
AV: This <3778> was <1096> (0) the Lord's <2962> doing <1096> (5633) <3844>, and <2532> it is <2076> (5748) marvellous <2298> in <1722> our <2257> eyes <3788>?
Mark 16:9
Ketika Yesus bangkit pagi-pagi pada hari pertama minggu itu Dia pertama-tama memperlihatkan diri kepada Maria Magdalena yang memiliki tujuh roh jahat yang telah diusir oleh Yesus
<450> <1161> <4404> <4413> <4521> <5316> <4412> <3137> <3588> <3094> <3844> <3739> <1544> <2033> <1140>
AV: Now <1161> when [Jesus] was risen <450> (5631) early <4404> the first <4413> [day] of the week <4521>, he appeared <5316> (5648) first <4412> to Mary <3137> Magdalene <3094>, out of <575> whom <3739> he had cast <1544> (5715) seven <2033> devils <1140>.
Luke 1:30
Malaikat itu berkata kepadanya Jangan takut Maria karena Allah telah memberikan kasih karunia-Nya kepadamu
<2532> <2036> <3588> <32> <846> <3361> <5399> <3137> <2147> <1063> <5485> <3844> <3588> <2316>
AV: And <2532> the angel <32> said <2036> (5627) unto her <846>, Fear <5399> (5732) (5737) not <3361>, Mary <3137>: for <1063> thou hast found <2147> (5627) favour <5485> with <3844> God <2316>.
Luke 1:45
Berbahagialah dia yang percaya bahwa apa yang dikatakan Tuhan kepadanya akan digenapi
<2532> <3107> <3588> <4100> <3754> <1510> <5050> <3588> <2980> <846> <3844> <2962>
AV: And <2532> blessed <3107> [is] she that believed <4100> (5660): for <3754> there shall be <2071> (5704) a performance <5050> of those things which were told <2980> (5772) her <846> from <3844> the Lord <2962>. {that...: or, which believed that there}
Luke 2:1
Pada waktu itu Kaisar Agustus mengeluarkan perintah agar diadakan sensus bagi semua penduduk di seluruh dunia
<1096> <1161> <1722> <3588> <2250> <1565> <1831> <1378> <3844> <2541> <828> <583> <3956> <3588> <3625>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633) in <1722> those <1565> days <2250>, that there went out <1831> (5627) a decree <1378> from <3844> Caesar <2541> Augustus <828>, that all <3956> the world <3625> should be taxed <583> (5729). {taxed: or, enrolled}
Luke 2:52
Yesus pun bertumbuh semakin besar dan semakin bijaksana Ia juga semakin disukai Allah dan manusia
<2532> <2424> <4298> <3588> <4678> <2532> <2244> <2532> <5485> <3844> <2316> <2532> <444>
AV: And <2532> Jesus <2424> increased <4298> (5707) in wisdom <4678> and <2532> stature <2244>, and <2532> in favour <5485> with <3844> God <2316> and <2532> man <444>. {stature: or, age}
Luke 8:12
Benih yang jatuh di pinggir jalan itu adalah mereka yang mendengar firman Allah Kemudian datanglah setan dan mengambil firman itu dari hati mereka supaya mereka jangan percaya dan diselamatkan
<3588> <1161> <3844> <3588> <3598> <1510> <3588> <191> <1534> <2064> <3588> <1228> <2532> <142> <3588> <3056> <575> <3588> <2588> <846> <2443> <3361> <4100> <4982>
AV: Those <1161> by <3844> the way side <3598> are <1526> (5748) they that hear <191> (5723); then <1534> cometh <2064> (5736) the devil <1228>, and <2532> taketh away <142> (5719) the word <3056> out of <575> their <846> hearts <2588>, lest <3363> they should believe <4100> (5660) and be saved <4982> (5686).
Luke 8:49
Ketika Yesus masih berbicara seseorang dari rumah kepala sinagoge itu datang dan berkata kepada Yairus Putrimu sudah meninggal Jangan lagi merepotkan Guru
<2089> <846> <2980> <2064> <5100> <3844> <3588> <752> <3004> <3754> <2348> <3588> <2364> <4675> <3371> <4660> <3588> <1320>
AV: While he <846> yet <2089> spake <2980> (5723), there cometh <2064> (5736) one <5100> from <3844> the ruler of the synagogue's <752> [house], saying <3004> (5723) to him <846>, <3754> Thy <4675> daughter <2364> is dead <2348> (5758); trouble <4660> (5720) not <3361> the Master <1320>.
Luke 10:7
Tinggallah di rumah itu Makanlah dan minumlah apa yang mereka sediakan bagimu karena seorang pekerja pantas mendapatkan upahnya Jangan berpindah-pindah dari satu rumah ke rumah yang lain
<1722> <846> <1161> <3588> <3614> <3306> <2068> <2532> <4095> <3588> <3844> <846> <514> <1063> <3588> <2040> <3588> <3408> <846> <3361> <3327> <1537> <3614> <1519> <3614>
AV: And <1161> in <1722> the same <846> house <3614> remain <3306> (5720), eating <2068> (5723) and <2532> drinking <4095> (5723) such things as <3844> (0) they <846> give <3844>: for <1063> the labourer <2040> is <2076> (5748) worthy <514> of his <846> hire <3408>. Go <3327> (5720) not <3361> from <1537> house <3614> to <1519> house <3614>.
Luke 11:16
Beberapa orang lainnya mau menguji Yesus mereka meminta Dia menunjukkan suatu tanda dari surga
<2087> <1161> <3985> <4592> <1537> <3772> <2212> <3844> <846>
AV: And <1161> others <2087>, tempting <3985> (5723) [him], sought <2212> (5707) of <3844> him <846> a sign <4592> from <1537> heaven <3772>.
Luke 19:7
Namun ketika semua orang melihat hal itu mereka mulai menggerutu dan berkata Ia menjadi tamu di rumah seorang yang berdosa
<2532> <1492> <3956> <1234> <3004> <3754> <3844> <268> <435> <1525> <2647>
AV: And <2532> when they saw <1492> (5631) [it], they <1234> (0) all <537> murmured <1234> (5707), saying <3004> (5723), That <3754> he was gone <1525> (5627) to be guest <2647> (5658) with <3844> a man <435> that is a sinner <268>.
John 1:6
Ada seorang yang diutus Allah namanya Yohanes
<1096> <444> <649> <3844> <2316> <3686> <846> <2491>
AV: There was <1096> (5633) a man <444> sent <649> (5772) from <3844> God <2316>, whose <846> name <3686> [was] John <2491>.
John 1:14
Firman itu telah menjadi daging dan tinggal di antara kita Kita telah melihat kemuliaan-Nya yaitu kemuliaan Anak Tunggal Bapa penuh dengan anugerah dan kebenaran
<2532> <3588> <3056> <4561> <1096> <2532> <4637> <1722> <2254> <2532> <2300> <3588> <1391> <846> <1391> <5613> <3439> <3844> <3962> <4134> <5485> <2532> <225>
AV: And <2532> the Word <3056> was made <1096> (5633) flesh <4561>, and <2532> dwelt <4637> (5656) among <1722> us <2254>, (and <2532> we beheld <2300> (5662) his <846> glory <1391>, the glory <1391> as <5613> of the only begotten <3439> of <3844> the Father <3962>,) full <4134> of grace <5485> and <2532> truth <225>.
John 1:40
Salah satu dari kedua murid yang mendengar perkataan Yohanes lalu mengikut Yesus itu adalah Andreas saudara Simon Petrus
<1510> <406> <3588> <80> <4613> <4074> <1520> <1537> <3588> <1417> <3588> <191> <3844> <2491> <2532> <190> <846>
AV: One <1520> of <1537> the two <1417> which <3588> heard <191> (5660) <3844> John <2491> [speak], and <2532> followed <190> (5660) him <846>, was <2258> (5713) Andrew <406>, Simon <4613> Peter's <4074> brother <80>.
Acts 26:8
Mengapa kamu anggap mustahil bahwa Allah membangkitkan orang mati
<5101> <571> <2919> <3844> <5213> <1487> <3588> <2316> <3498> <1453>
AV: Why <5101> should it be thought a thing <2919> (5743) incredible <571> with <3844> you <5213>, that <1487> God <2316> should raise <1453> (5719) the dead <3498>?
Acts 28:22
Namun kami ingin mendengar darimu apa pendapatmu karena tentang sekte ini kami tahu bahwa di mana-mana orang-orang menentangnya
<515> <1161> <3844> <4675> <191> <3739> <5426> <4012> <3303> <1063> <3588> <139> <3778> <1110> <2254> <1510> <3754> <3837> <483>
AV: But <1161> we desire <515> (5719) to hear <191> (5658) of <3844> thee <4675> what <3739> thou thinkest <5426> (5719): for <1063> as concerning <4012> <3303> this <5026> sect <139>, we <2254> know <2076> (5748) <1110> that <3754> every where <3837> it is spoken against <483> (5743).
Romans 1:25
Sebab mereka menukar kebenaran Allah dengan kebohongan dan sujud serta menyembah makhluk ciptaan bukan Sang Pencipta yang terpuji selama-lamanya Amin
<3748> <3337> <3588> <225> <3588> <2316> <1722> <3588> <5579> <2532> <4573> <2532> <3000> <3588> <2937> <3844> <3588> <2936> <3739> <1510> <2128> <1519> <3588> <165> <281>
AV: Who <3748> changed <3337> (5656) the truth <225> of God <2316> into <1722> a lie <5579>, and <2532> worshipped <4573> (5662) and <2532> served <3000> (5656) the creature <2937> more than <3844> the Creator <2936> (5660), who <3739> is <2076> (5748) blessed <2128> for <1519> ever <165>. Amen <281>. {more: or, rather}
Romans 2:11
Sebab Allah tidak membeda-bedakan orang
<3756> <1063> <1510> <4382> <3844> <3588> <2316>
AV: For <1063> there is <2076> (5748) no <3756> respect of persons <4382> with <3844> God <2316>.
Romans 4:18
Dalam pengharapan di atas pengharapan ia percaya sehingga ia boleh menjadi bapa dari banyak bangsa sesuai dengan yang telah dikatakan Akan menjadi demikianlah keturunanmu
<3739> <3844> <1680> <1909> <1680> <4100> <1519> <3588> <1096> <846> <3962> <4183> <1484> <2596> <3588> <2046> <3779> <1510> <3588> <4690> <4675>
AV: Who <3739> against <3844> hope <1680> believed <4100> (5656) in <1909> hope <1680>, that <1519> he <846> might become <1096> (5635) the father <3962> of many <4183> nations <1484>, according <2596> to that which was spoken <2046> (5772), So <3779> shall <2071> (0) thy <4675> seed <4690> be <2071> (5704).
Romans 9:14
Jadi apa yang hendak kita katakan Apakah Allah tidak adil Sekali-kali tidak
<5101> <3767> <2046> <3361> <93> <3844> <3588> <2316> <3361> <1096>
AV: What <5101> shall we say <2046> (5692) then <3767>? <3361> [Is there] unrighteousness <93> with <3844> God <2316>? God forbid <3361> <1096> (5636).
Romans 11:24
Sebab jika kamu telah dipotong dari apa yang secara alami adalah pohon zaitun liar dan dicangkokkan kepada pohon zaitun yang ditanam yang berlawanan dengan sifatmu tidakkah terlebih lagi mereka yang adalah cabang asli akan dicangkokkan pada pohon zaitun mereka sendiri
<1487> <1063> <4771> <1537> <3588> <2596> <5449> <1581> <65> <2532> <3844> <5449> <1461> <1519> <2565> <4214> <3123> <3778> <3588> <2596> <5449> <1461> <3588> <2398> <1636>
AV: For <1063> if <1487> thou <4771> wert cut <1581> (5648) out of <1537> the olive tree which is wild <65> by <2596> nature <5449>, and <2532> wert graffed <1461> (5681) contrary to <3844> nature <5449> into <1519> a good olive tree <2565>: how much <4214> more <3123> shall these <3778>, which be the natural <2596> <5449> [branches], be graffed into <1461> (5701) their own <2398> olive tree <1636>?
Romans 11:27
Dan inilah perjanjian-Ku dengan mereka ketika Aku mengangkat dosa-dosa mereka
<2532> <3778> <846> <3588> <3844> <1700> <1242> <3752> <851> <3588> <266> <846>
AV: For <2532> this <3778> [is] my <3844> <1700> covenant <1242> unto them <846>, when <3752> I shall take away <851> (5643) their <846> sins <266>.
Romans 12:16
Pikirkanlah hal yang sama satu sama lain Jangan memikirkan hal-hal yang tinggi melainkan arahkanlah kepada orang-orang yang dianggap rendah Janganlah menganggap dirimu bijaksana
<3588> <846> <1519> <240> <5426> <3361> <3588> <5308> <5426> <235> <3588> <5011> <4879> <3361> <1096> <5429> <3844> <1438>
AV: [Be] of the same <846> mind <5426> (5723) one toward another <1519> <240>. Mind <5426> (5723) not <3361> high things <5308>, but <235> condescend <4879> (5734) to men of low estate <5011>. Be <1096> (5737) not <3361> wise <5429> in <3844> your own conceits <1438>. {condescend...: or, be contented with mean things}
1 Corinthians 3:11
Sebab tidak ada seorang pun yang dapat meletakkan fondasi yang lain selain yang sudah diletakkan yaitu Kristus Yesus
<2310> <1063> <243> <3762> <1410> <5087> <3844> <3588> <2749> <3739> <1510> <2424> <5547>
AV: For <1063> other <243> foundation <2310> can <1410> (5736) no man <3762> lay <5087> (5629) than <3844> that is laid <2749> (5740), which <3739> is <2076> (5748) Jesus <2424> Christ <5547>.
1 Corinthians 12:15
Jika kaki berkata Karena aku bukan tangan jadi aku bukan bagian dari tubuh tidak berarti ia bukan bagian tubuh
<1437> <2036> <3588> <4228> <3754> <3756> <1510> <5495> <3756> <1510> <1537> <3588> <4983> <3756> <3844> <5124> <3756> <1510> <1537> <3588> <4983>
AV: If <1437> the foot <4228> shall say <2036> (5632), Because <3754> I am <1510> (5748) not <3756> the hand <5495>, I am <1510> (5748) not <3756> of <1537> the body <4983>; is <2076> (5748) it therefore <3756> <3844> <5124> not <3756> of <1537> the body <4983>?
1 Corinthians 12:16
Dan jika telinga berkata Karena aku bukan mata aku bukan anggota tubuh tidak berarti ia bukan bagian tubuh
<2532> <1437> <2036> <3588> <3775> <3754> <3756> <1510> <3788> <3756> <1510> <1537> <3588> <4983> <3756> <3844> <5124> <3756> <1510> <1537> <3588> <4983>
AV: And <2532> if <1437> the ear <3775> shall say <2036> (5632), Because <3754> I am <1510> (5748) not <3756> the eye <3788>, I am <1510> (5748) not <3756> of <1537> the body <4983>; is <2076> (5748) it therefore <3756> <3844> <5124> not <3756> of <1537> the body <4983>?
1 Corinthians 16:2
Pada hari pertama setiap minggu masing-masing kamu menyisihkan sesuatu dan menyimpannya sesuai dengan yang kamu peroleh supaya jangan ketika aku datang baru diadakan pengumpulan
<2596> <1520> <4521> <1538> <5216> <3844> <1438> <5087> <2343> <3739> <5100> <1437> <2137> <2443> <3361> <3752> <2064> <5119> <3048> <1096>
AV: Upon <2596> the first <3391> [day] of the week <4521> let <5087> (0) every one <1538> of you <5216> lay <5087> (5720) by <3844> him <1438> in store <2343> (5723), as <3748> <302> [God] hath prospered him <2137> (5747), that <3363> (0) there be <1096> (5741) no <3363> gatherings <3048> <5119> when <3752> I come <2064> (5632).
Ephesians 6:8
Sebab kamu tahu entah ia budak ataupun orang merdeka jika ia melakukan hal yang baik Tuhan akan memberi upah kepadanya
<1492> <3754> <1538> <1437> <5100> <4160> <18> <5124> <2865> <3844> <2962> <1535> <1401> <1535> <1658>
AV: Knowing <1492> (5761) that <3754> whatsoever <3739> <1437> <5100> good thing <18> any man <1538> doeth <4160> (5661), the same <5124> shall he receive <2865> (5695) of <3844> the Lord <2962>, whether <1535> [he be] bond <1401> or <1535> free <1658>.
Ephesians 6:9
Tuan-tuan lakukanlah juga kepada hamba-hambamu Berhentilah mengancam karena ketahuilah baik Tuanmu atau Tuan mereka sama-sama ada di surga dan Ia tidak pilih kasih
<2532> <3588> <2962> <3588> <846> <4160> <4314> <846> <447> <3588> <547> <1492> <3754> <2532> <846> <2532> <5216> <3588> <2962> <1510> <1722> <3772> <2532> <4382> <3756> <1510> <3844> <846>
AV: And <2532>, ye masters <2962>, do <4160> (5720) the same things <846> unto <4314> them <846>, forbearing <447> (5723) threatening <547>: knowing <1492> (5761) that <3754> your <5216> <846> Master <2962> also <2532> is <2076> (5748) in <1722> heaven <3772>; neither <2532> <3756> is there <2076> (5748) respect of persons <4382> with <3844> him <846>. {forbearing: or, moderating} {your...: some read, both your and their Master}
Philippians 4:18
Aku telah menerima pembayaran penuh bahkan lebih Aku memiliki semua yang aku butuhkan karena pemberian yang kamu kirim kepadaku melalui Epafroditus Pemberianmu itu menjadi persembahan yang harum kurban yang berkenan dan menyenangkan Allah
<568> <1161> <3956> <2532> <4052> <4137> <1209> <3844> <1891> <3588> <3844> <5216> <3744> <2175> <2378> <1184> <2101> <3588> <2316>
AV: But <1161> I have <568> (5719) all <3956>, and <2532> abound <4052> (5719): I am full <4137> (5769), having received <1209> (5666) of <3844> Epaphroditus <1891> the things [which were sent] from <3844> you <5216>, an odour <3744> of a sweet smell <2175>, a sacrifice <2378> acceptable <1184>, wellpleasing <2101> to God <2316>. {I have all: or, I have received all}
Philippians 4:18
Aku telah menerima pembayaran penuh bahkan lebih Aku memiliki semua yang aku butuhkan karena pemberian yang kamu kirim kepadaku melalui Epafroditus Pemberianmu itu menjadi persembahan yang harum kurban yang berkenan dan menyenangkan Allah
<568> <1161> <3956> <2532> <4052> <4137> <1209> <3844> <1891> <3588> <3844> <5216> <3744> <2175> <2378> <1184> <2101> <3588> <2316>
AV: But <1161> I have <568> (5719) all <3956>, and <2532> abound <4052> (5719): I am full <4137> (5769), having received <1209> (5666) of <3844> Epaphroditus <1891> the things [which were sent] from <3844> you <5216>, an odour <3744> of a sweet smell <2175>, a sacrifice <2378> acceptable <1184>, wellpleasing <2101> to God <2316>. {I have all: or, I have received all}
Colossians 4:16
Setelah surat ini dibacakan kepada kamu bacakanlah juga kepada jemaat Laodikia Sebaliknya bacalah juga surat untuk jemaat Laodikia
<2532> <3752> <314> <3844> <5213> <3588> <1992> <4160> <2443> <2532> <1722> <3588> <2994> <1577> <314> <2532> <3588> <1537> <2993> <2443> <2532> <5210> <314>
AV: And <2532> when <3752> this epistle <1992> is read <314> (5686) among <3844> you <5213>, cause <4160> (5657) that <2443> it be read <314> (5686) also <2532> in <1722> the church <1577> of the Laodiceans <2994>; and <2532> that <2443> ye <5210> <314> (0) likewise <2532> read <314> (5632) the [epistle] from <1537> Laodicea <2993>.
2 Thessalonians 3:8
Kami juga tidak makan makanan orang lain tanpa membayarnya Sebaliknya kami berusaha dan bekerja keras siang dan malam supaya kami tidak menjadi beban bagi siapa pun di antaramu
<3761> <1432> <740> <5315> <3844> <5100> <235> <1722> <2873> <2532> <3449> <3571> <2532> <2250> <2038> <4314> <3588> <3361> <1912> <5100> <5216>
AV: Neither <3761> did we eat <5315> (5627) any man's <3844> <5100> bread <740> for nought <1432>; but <235> wrought <2038> (5740) with <1722> labour <2873> and <2532> travail <3449> night <3571> and <2532> day <2250>, that <4314> we might <1912> (0) not <3361> be chargeable <1912> (5658) to any <5100> of you <5216>:
Hebrews 11:11
Oleh iman Sara menerima kemampuan untuk mengandung dan melahirkan anak meskipun ia mandul dan sudah terlalu tua untuk melahirkan sebab Sara menganggap Ia yang telah berjanji kepadanya adalah setia
<4102> <2532> <846> <4564> <1411> <1519> <2602> <4690> <2983> <2532> <3844> <2540> <2244> <1893> <4103> <2233> <3588> <1861>
AV: Through faith <4102> also <2532> Sara <4564> herself <846> received <2983> (5627) strength <1411> to <1519> conceive <2602> seed <4690>, and <2532> was delivered of a child <5088> (5627) when she was past <3844> age <2540> <2244>, because <1893> she judged <2233> (5662) him faithful <4103> who had promised <1861> (5666).