Back to #680
Matthew 8:15
Lalu Yesus menjamah tangan ibu itu dan demamnya hilang Kemudian ia bangun dan melayani Yesus
<2532> <680> <3588> <5495> <846> <2532> <863> <846> <3588> <4446> <2532> <1453> <2532> <1247> <846>
AV: And <2532> he touched <680> (5662) her <846> hand <5495>, and <2532> the fever <4446> left <863> (5656) her <846>: and <2532> she arose <1453> (5681), and <2532> ministered <1247> (5707) unto them <846>.
Matthew 9:20
Dan lihatlah seorang perempuan yang sudah menderita pendarahan selama dua belas tahun mendekati Yesus dari belakang dan menjamah ujung jubah-Nya
<2532> <2400> <1135> <131> <1427> <2094> <4334> <3693> <680> <3588> <2899> <3588> <2440> <846>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), a woman <1135>, which was diseased with an issue of blood <131> (5723) twelve <1427> years <2094>, came <4334> (5631) behind <3693> [him], and touched <680> (5662) the hem <2899> of his <846> garment <2440>:
Matthew 9:29
Kemudian Yesus menjamah mata mereka kata-Nya Jadilah kepadamu menurut imanmu
<5119> <680> <3588> <3788> <846> <3004> <2596> <3588> <4102> <5216> <1096> <5213>
AV: Then <5119> touched he <680> (5662) their <846> eyes <3788>, saying <3004> (5723), According <2596> to your <5216> faith <4102> be it <1096> (5676) unto you <5213>.
Matthew 20:34
Yesus tergerak oleh belas kasihan kepada mereka dan menjamah mata mereka dan saat itu juga mereka menerima penglihatannya kembali dan mengikut Yesus
<4697> <1161> <3588> <2424> <680> <3588> <3659> <846> <2532> <2112> <308> <2532> <190> <846>
AV: So <1161> Jesus <2424> had compassion <4697> (5679) [on them], and touched <680> (5662) their <846> eyes <3788>: and <2532> immediately <2112> their <846> eyes <3788> received sight <308> (5656), and <2532> they followed <190> (5656) him <846>.
Mark 5:27
Ketika mendengar tentang Yesus perempuan itu mendatangi-Nya dari belakang di tengah-tengah kerumunan dan menjamah jubah-Nya
<191> <3588> <4012> <3588> <2424> <2064> <1722> <3588> <3793> <3693> <680> <3588> <2440> <846>
AV: When she had heard <191> (5660) of <4012> Jesus <2424>, came <2064> (5631) in <1722> the press <3793> behind <3693>, and touched <680> (5662) his <846> garment <2440>.
Mark 5:28
Karena pikir perempuan itu Kalau saja aku dapat menjamah jubah-Nya aku akan sembuh
<3004> <1063> <3754> <1437> <680> <2579> <3588> <2440> <846> <4982>
AV: For <1063> she said <3004> (5707), If <3754> <2579> (0) I may touch <680> (5672) but <2579> his <846> clothes <2440>, I shall be whole <4982> (5701).
Mark 6:56
Ke mana pun Yesus pergi baik ke desa atau kota atau daerah di sekitarnya mereka membaringkan orang-orang sakit di tempat keramaian dan memohon kepada-Nya agar diperbolehkan menjamah ujung jubah-Nya Dan siapa pun yang menyentuh jubah-Nya menjadi sembuh
<2532> <3699> <302> <1531> <1519> <2968> <2228> <1519> <4172> <2228> <1519> <68> <1722> <3588> <58> <5087> <3588> <770> <2532> <3870> <846> <2443> <2579> <3588> <2899> <3588> <2440> <846> <680> <2532> <3745> <302> <681> <846> <4982>
AV: And <2532> whithersoever <3699> <302> he entered <1531> (5711), into <1519> villages <2968>, or <2228> cities <4172>, or <2228> country <68>, they laid <5087> (5707) the sick <770> (5723) in <1722> the streets <58>, and <2532> besought <3870> (5707) him <846> that <2443> they might touch <680> (5672) if <2579> (0) it were but <2579> the border <2899> of his <846> garment <2440>: and <2532> as many <3745> as <302> touched <680> (5711) him <846> were made whole <4982> (5712). {touched him: or, touched it}
Mark 7:33
Yesus membawa orang itu ke samping menjauhi kumpulan orang banyak dan memasukkan jari-Nya ke dalam telinga orang itu lalu Dia meludah dan menjamah lidahnya
<2532> <618> <846> <575> <3588> <3793> <2596> <2398> <906> <3588> <1147> <846> <1519> <3588> <3775> <846> <2532> <4429> <680> <3588> <1100> <846>
AV: And <2532> he took <618> (5642) him <846> aside <2596> <2398> from <575> the multitude <3793>, and put <906> (5627) his <846> fingers <1147> into <1519> his <846> ears <3775>, and <2532> he spit <4429> (5660), and touched <680> (5662) his <846> tongue <1100>;
Luke 18:15
Lalu orang-orang membawa anak-anak mereka yang masih kecil kepada Yesus supaya Ia menjamah mereka Akan tetapi ketika para murid melihatnya mereka mulai memarahi orang-orang itu
<4374> <1161> <846> <2532> <3588> <1025> <2443> <846> <680> <1492> <1161> <3588> <3101> <2008> <846>
AV: And <1161> they brought <4374> (5707) unto him <846> also <2532> infants <1025>, that <2443> he would touch <680> (5735) them <846>: but <1161> when [his] disciples <3101> saw <1492> (5631) [it], they rebuked <2008> (5656) them <846>.
Luke 22:51
Akan tetapi Yesus berkata Sudah cukup Lalu Yesus menjamah telinga pelayan itu dan menyembuhkannya
<611> <1161> <3588> <2424> <2036> <1439> <2193> <5127> <2532> <680> <3588> <5621> <2390> <846>
AV: And <1161> Jesus <2424> answered <611> (5679) and said <2036> (5627), Suffer ye <1439> (5720) thus <5127> far <2193>. And <2532> he touched <680> (5671) his <846> ear <5621>, and healed <2390> (5662) him <846>.
2 Corinthians 6:17
Karena itu keluarlah kamu dari tengah-tengah mereka dan berpisahlah kata Tuhan Dan janganlah menjamah apa yang najis maka Aku akan menerima kamu
<1352> <1831> <1537> <3319> <846> <2532> <873> <3004> <2962> <2532> <169> <3361> <680> <2504> <1523> <5209>
AV: Wherefore <1352> come out <1831> (5628) from <1537> among <3319> them <846>, and <2532> be ye separate <873> (5682), saith <3004> (5719) the Lord <2962>, and <2532> touch <680> (5732) not <3361> the unclean <169> [thing]; and <2504> I will receive <1523> (5695) you <5209>,