Back to #1161
Matthew 8:16
Ketika menjelang malam mereka membawa kepada-Nya banyak orang yang kerasukan roh jahat dan Ia mengusir roh-roh itu dengan satu kata dan menyembuhkan semua orang yang sakit
<3798> <1161> <1096> <4374> <846> <1139> <4183> <2532> <1544> <3588> <4151> <3056> <2532> <3956> <3588> <2560> <2192> <2323>
AV: When <1161> the even <3798> was come <1096> (5637), they brought <4374> (5656) unto him <846> many <4183> that were possessed with devils <1139> (5740): and <2532> he cast out <1544> (5627) the spirits <4151> with [his] word <3056>, and <2532> healed <2323> (5656) all <3956> that were <2192> (5723) sick <2560>:
Matthew 27:7
Maka mereka mengambil keputusan bersama dan dengan uang itu mereka membeli tanah tukang periuk sebagai tempat pekuburan untuk orang-orang asing
<4824> <1161> <2983> <59> <1537> <846> <3588> <68> <3588> <2763> <1519> <5027> <3588> <3581>
AV: And <1161> they took <2983> (5631) counsel <4824>, and bought <59> (5656) with <1537> them <846> the potter's <2763> field <68>, to <1519> bury <5027> (0) strangers <3581> in <5027>.
Mark 11:8
Banyak orang membentangkan jubah mereka di jalan dan yang lainnya menebarkan ranting-ranting yang mereka potong dari ladang
<2532> <4183> <3588> <2440> <846> <4766> <1519> <3588> <3598> <243> <1161> <4746> <2875> <1537> <3588> <68>
AV: And <1161> many <4183> spread <4766> (5656) their <846> garments <2440> in <1519> the way <3598>: and <1161> others <243> cut down <2875> (5707) branches <4746> off <1537> the trees <1186>, and <2532> strawed <4766> (5707) [them] in <1519> the way <3598>.
1 Corinthians 15:35
Namun seseorang akan bertanya Bagaimana orang mati dibangkitkan Dengan tubuh apakah mereka akan datang lagi
<235> <2046> <5100> <4459> <1453> <3588> <3498> <4169> <1161> <4983> <2064>
AV: But <235> some <5100> [man] will say <2046> (5692), How <4459> are <1453> (0) the dead <3498> raised up <1453> (5743)? and <1161> with what <4169> body <4983> do they come <2064> (5736)?
Galatians 2:2
Aku pergi karena suatu penyataan dan untuk menjelaskan kepada mereka tentang Injil yang kuberitakan di antara orang-orang bukan Yahudi Namun aku melakukannya dalam pertemuan pribadi yaitu hanya dengan mereka yang berpengaruh untuk memastikan bahwa apa yang kukerjakan dan yang sudah kukerjakan tidak sia-sia
<305> <1161> <2596> <602> <2532> <394> <846> <3588> <2098> <3739> <2784> <1722> <3588> <1484> <2596> <2398> <1161> <3588> <1380> <3361> <4458> <1519> <2756> <5143> <2228> <5143>
AV: And <1161> I went up <305> (5627) by <2596> revelation <602>, and <2532> communicated <394> (5639) unto them <846> that gospel <2098> which <3739> I preach <2784> (5719) among <1722> the Gentiles <1484>, but <1161> privately <2596> <2398> to them which were of reputation <1380> (5723), lest by any means <3381> <4458> I should run <5143> (5725), or <2228> had run <5143> (5627), in <1519> vain <2756>. {privately: or, severally}
Galatians 2:12
Karena sebelum orang-orang tertentu dari kalangan Yakobus datang Kefas sudah biasa makan bersama orang-orang bukan Yahudi Namun ketika mereka datang ia mulai undur dan memisahkan diri karena takut kepada kelompok orang yang bersunat
<4253> <3588> <1063> <2064> <5100> <575> <2385> <3326> <3588> <1484> <4906> <3753> <1161> <2064> <5288> <2532> <873> <1438> <5399> <3588> <1537> <4061>
AV: For <1063> before <4253> that certain <5100> came <2064> (5629) from <575> James <2385>, he did eat <4906> (5707) with <3326> the Gentiles <1484>: but <1161> when <3753> they were come <2064> (5627), he withdrew <5288> (5707) and <2532> separated <873> (5707) himself <1438>, fearing <5399> (5740) them which were of <1537> the circumcision <4061>.
Philippians 4:22
Semua orang kudus mengirim salam untukmu khususnya mereka yang bekerja melayani di istana Kaisar
<782> <5209> <3956> <3588> <40> <3122> <1161> <3588> <1537> <3588> <2541> <3614>
AV: All <3956> the saints <40> salute <782> (5736) you <5209>, <1161> chiefly <3122> they that are of <1537> Caesar's <2541> household <3614>.