Back to #1684
Matthew 8:23
Dan ketika Yesus naik ke perahu murid-murid-Nya mengikuti Dia
<2532> <1684> <846> <1519> <4143> <190> <846> <3588> <3101> <846>
AV: And <2532> when he <846> was entered <1684> (5631) into <1519> a ship <4143>, his <846> disciples <3101> followed <190> (5656) him <846>.
Matthew 13:2
Dan orang banyak terkumpul kepada-Nya Karena itu Ia naik ke perahu dan duduk dan semua orang banyak itu berdiri di tepi danau
<2532> <4863> <4314> <846> <3793> <4183> <5620> <846> <1519> <4143> <1684> <2521> <2532> <3956> <3588> <3793> <1909> <3588> <123> <2476>
AV: And <2532> great <4183> multitudes <3793> were gathered together <4863> (5681) unto <4314> him <846>, so that <5620> he <846> went <1684> (5631) into <1519> a ship <4143>, and sat <2521> (5738); and <2532> the whole <3956> multitude <3793> stood <2476> (5715) on <1909> the shore <123>.
Mark 4:1
Sekali lagi Yesus mulai mengajar di tepi danau Orang yang sangat banyak mengerumuni Yesus karenanya Dia naik ke sebuah perahu dan duduk di dalamnya di danau Sementara semua orang itu berada di darat menghadap ke danau
<2532> <3825> <756> <1321> <3844> <3588> <2281> <2532> <4863> <4314> <846> <3793> <4118> <5620> <846> <1519> <4143> <1684> <2521> <1722> <3588> <2281> <2532> <3956> <3588> <3793> <4314> <3588> <2281> <1909> <3588> <1093> <1510>
AV: And <2532> he began <756> (5662) again <3825> to teach <1321> (5721) by <3844> the sea side <2281>: and <2532> there was gathered <4863> (5681) unto <4314> him <846> a great <4183> multitude <3793>, so that <5620> he <846> entered <1684> (5631) into <1519> a ship <4143>, and sat <2521> (5738) in <1722> the sea <2281>; and <2532> the whole <3956> multitude <3793> was <2258> (5713) by <4314> the sea <2281> on <1909> the land <1093>.
Mark 5:18
Sementara Yesus sedang naik ke perahu orang yang tadinya kerasukan roh jahat itu memohon agar dia boleh ikut dengan Yesus
<2532> <1684> <846> <1519> <3588> <4143> <3870> <846> <3588> <1139> <2443> <3326> <846> <1510>
AV: And <2532> when he <846> was come <1684> (5631) into <1519> the ship <4143>, he that had been possessed with the devil <1139> (5679) prayed <3870> (5707) him <846> that <2443> he might be <5600> (5753) with <3326> him <846>.
Mark 6:45
Segera Yesus menyuruh murid-murid-Nya naik ke dalam perahu dan pergi mendahului-Nya ke seberang ke Betsaida sementara Dia menyuruh orang banyak pergi
<2532> <2117> <315> <3588> <3101> <846> <1684> <1519> <3588> <4143> <2532> <4254> <1519> <3588> <4008> <4314> <966> <2193> <846> <630> <3588> <3793>
AV: And <2532> straightway <2112> he constrained <315> (5656) his <846> disciples <3101> to get <1684> (5629) into <1519> the ship <4143>, and <2532> to go <4254> (0) to <1519> the other side <4008> before <4254> (5721) unto <4314> Bethsaida <966>, while <2193> he <846> sent away <630> (5661) the people <3793>. {unto...: or, over against Bethsaida}
Luke 5:3
Yesus naik ke salah satu perahu yaitu milik Simon dan menyuruh Simon untuk mendayung perahunya sedikit menjauh dari darat Kemudian Yesus duduk dan mengajar orang banyak dari atas perahu
<1684> <1161> <1519> <1520> <3588> <4143> <3739> <1510> <4613> <2065> <846> <575> <3588> <1093> <1877> <3641> <2523> <1161> <1537> <3588> <4143> <1321> <3588> <3793>
AV: And <1161> he entered <1684> (5631) into <1519> one <1520> of the ships <4143>, which <3739> was <2258> (5713) Simon's <4613>, and prayed <2065> (5656) him <846> that he would thrust out <1877> (5629) a little <3641> from <575> the land <1093>. And <2532> he sat down <2523> (5660), and taught <1321> (5707) the people <3793> out of <1537> the ship <4143>.
Luke 8:22
Pada suatu hari Yesus naik ke dalam perahu bersama murid-murid-Nya dan Ia berkata kepada mereka Mari kita menyeberang ke sisi lain danau ini Maka berangkatlah mereka ke seberang
<1096> <1161> <1722> <1520> <3588> <2250> <2532> <846> <1684> <1519> <4143> <2532> <3588> <3101> <846> <2532> <2036> <4314> <846> <1330> <1519> <3588> <4008> <3588> <3041> <2532> <321>
AV: Now <2532> it came to pass <1096> (5633) on <1722> a certain <3391> day <2250>, that <2532> he <846> went <1684> (5627) into <1519> a ship <4143> with <2532> his <846> disciples <3101>: and <2532> he said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, Let us go over <1330> (5632) unto <1519> the other side <4008> of the lake <3041>. And <2532> they launched forth <321> (5681).
Luke 8:37
Lalu semua orang yang tinggal di daerah sekitar Gerasa meminta Yesus untuk meninggalkan mereka sebab mereka dicekam oleh ketakutan yang besar Karena itu Yesus naik ke perahu dan kembali ke Galilea
<2532> <2065> <846> <537> <3588> <4128> <3588> <4066> <3588> <1046> <565> <575> <846> <3754> <5401> <3173> <4912> <846> <1161> <1684> <1519> <4143> <5290>
AV: Then <2532> the whole <537> multitude <4128> of the country <4066> (0) of the Gadarenes <1046> round about <4066> besought <2065> (5656) him <846> to depart <565> (5629) from <575> them <846>; for <3754> they were taken <4912> (5712) with great <3173> fear <5401>: and <1161> he <846> went up <1684> (5631) into <1519> the ship <4143>, and returned back again <5290> (5656).
John 6:17
dan setelah naik ke perahu mereka mulai menyeberangi danau menuju Kapernaum Hari sudah mulai gelap tetapi Yesus belum juga datang menemui mereka
<2532> <1684> <1519> <4143> <2064> <4008> <3588> <2281> <1519> <2584> <2532> <4653> <2235> <1096> <2532> <3768> <2064> <4314> <846> <3588> <2424>
AV: And <2532> entered <1684> (5631) into <1519> a ship <4143>, and went <2064> (5711) over <4008> the sea <2281> toward <1519> Capernaum <2584>. And <2532> it was <1096> (5715) now <2235> dark <4653>, and <2532> Jesus <2424> was <2064> (0) not <3756> come <2064> (5715) to <4314> them <846>.
John 6:24
Ketika orang banyak melihat bahwa Yesus dan para murid-Nya tidak ada lagi di situ mereka naik ke perahu-perahu itu dan berangkat ke Kapernaum untuk mencari Yesus
<3753> <3767> <1492> <3588> <3793> <3754> <2424> <3756> <1510> <1563> <3761> <3588> <3101> <846> <1684> <846> <1519> <3588> <4142> <2532> <2064> <1519> <2584> <2212> <3588> <2424>
AV: When <3753> the people <3793> therefore <3767> saw <1492> (5627) that <3754> Jesus <2424> was <2076> (5748) not <3756> there <1563>, neither <3761> his <846> disciples <3101>, they <846> also <2532> took <1684> (5627) <1519> shipping <4143>, and <2532> came <2064> (5627) to <1519> Capernaum <2584>, seeking for <2212> (5723) Jesus <2424>.
John 21:3
Simon Petrus berkata kepada mereka Aku akan pergi menangkap ikan Mereka berkata kepadanya Kami akan pergi bersamamu Mereka semua pergi ke luar dan naik ke perahu tetapi malam itu mereka tidak menangkap apa-apa
<3004> <846> <4613> <4074> <5217> <232> <3004> <846> <2064> <2532> <2249> <4862> <4671> <1831> <2532> <1684> <1519> <3588> <4143> <2532> <1722> <1565> <3588> <3571> <4084> <3762>
AV: Simon <4613> Peter <4074> saith <3004> (5719) unto them <846>, I go <5217> (5719) a fishing <232> (5721). They say <3004> (5719) unto him <846>, We <2249> also <2532> go <2064> (5736) with <4862> thee <4671>. They went forth <1831> (5627), and <2532> entered <305> (5627) into <1519> a ship <4143> immediately <2117>; and <2532> that <1722> <1565> night <3571> they caught <4084> (5656) nothing <3762>.
Acts 21:6
kami berpamitan satu sama lain Kemudian kami naik ke kapal dan mereka pulang lagi ke rumah
<782> <240> <2532> <1684> <1519> <3588> <4143> <1565> <1161> <5290> <1519> <3588> <2398>
AV: And <2532> when we had taken our leave <782> (5666) one of another <240>, we took <1910> (5627) <1519> ship <4143>; and <1161> they <1565> returned <5290> (0) <1519> home <2398> again <5290> (5656).