Back to #2518
Matthew 8:24
Dan lihatlah terjadi badai besar di danau sehingga perahu itu tertutup ombak Akan tetapi Yesus tidur
<2532> <2400> <4578> <3173> <1096> <1722> <3588> <2281> <5620> <3588> <4143> <2572> <5259> <3588> <2949> <846> <1161> <2518>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), there arose <1096> (5633) a great <3173> tempest <4578> in <1722> the sea <2281>, insomuch that <5620> the ship <4143> was covered <2572> (5745) with <5259> the waves <2949>: but <1161> he <846> was asleep <2518> (5707).
Matthew 9:24
Ia berkata kepada orang-orang itu Pergilah karena anak perempuan itu tidak mati melainkan sedang tidur Dan mereka menertawakan Yesus
<3004> <402> <3756> <1063> <599> <3588> <2877> <235> <2518> <2532> <2606> <846>
AV: He said <3004> (5719) unto them <846>, Give place <402> (5720): for <1063> the maid <2877> is <599> (0) not <3756> dead <599> (5627), but <235> sleepeth <2518> (5719). And <2532> they laughed <2606> (0) him <846> to scorn <2606> (5707).
Matthew 13:25
Akan tetapi sementara orang-orang tidur musuhnya datang dan menaburkan benih lalang di antara benih gandum dan pergi
<1722> <1161> <3588> <2518> <3588> <444> <2064> <846> <3588> <2190> <2532> <4687> <2215> <303> <3319> <3588> <4621> <2532> <565>
AV: But <1161> while <1722> men <444> slept <2518> (5721), his <846> enemy <2190> came <2064> (5627) and <2532> sowed <4687> (5656) tares <2215> among <303> <3319> the wheat <4621>, and <2532> went his way <565> (5627).
Matthew 25:5
Sekarang ketika mempelai laki-laki itu menunda kedatangannya mereka semua mengantuk dan tidur
<5549> <1161> <3588> <3566> <3573> <3956> <2532> <2518>
AV: While <1161> the bridegroom <3566> tarried <5549> (5723), they all <3956> slumbered <3573> (5656) and <2532> slept <2518> (5707).
Matthew 26:40
Kemudian Ia datang kepada murid-murid-Nya dan mendapati mereka sedang tidur Lalu Ia berkata kepada Petrus Jadi kamu tidak sanggup berjaga-jaga bersama Aku selama 1 jam
<2532> <2064> <4314> <3588> <3101> <2532> <2147> <846> <2518> <2532> <3004> <3588> <4074> <3779> <3756> <2480> <1520> <5610> <1127> <3326> <1700>
AV: And <2532> he cometh <2064> (5736) unto <4314> the disciples <3101>, and <2532> findeth <2147> (5719) them <846> asleep <2518> (5723), and <2532> saith <3004> (5719) unto Peter <4074>, What <3779>, could ye <2480> (5656) not <3756> watch <1127> (5658) with <3326> me <1700> one <3391> hour <5610>?
Matthew 26:43
Sekali lagi Ia datang dan mendapati mereka tidur karena mata mereka terasa berat
<2532> <2064> <3825> <2147> <846> <2518> <1510> <1063> <846> <3588> <3788> <916>
AV: And <2532> he came <2064> (5631) and found <2147> (5719) them <846> asleep <2518> (5723) again <3825>: for <1063> their <846> eyes <3788> were <2258> (5713) heavy <916> (5772).
Mark 4:27
Dia tidur dan bangun malam dan siang dan benih itu mengeluarkan tunas dan bertumbuh Dia tidak tahu bagaimana terjadinya
<2532> <2518> <2532> <1453> <3571> <2532> <2250> <2532> <3588> <4703> <985> <2532> <3373> <5613> <3756> <1492> <846>
AV: And <2532> should sleep <2518> (5725), and <2532> rise <1453> (5747) night <3571> and <2532> day <2250>, and <2532> the seed <4703> should spring <985> (5725) and <2532> grow up <3373> (5747), he <846> knoweth <1492> (5758) not <3756> how <5613>.
Mark 4:38
Namun Yesus ada di buritan kapal tidur di atas kasur Karena itu mereka membangunkan-Nya dan berkata kepada-Nya Guru tidakkah Engkau peduli kalau kita sedang akan binasa
<2532> <846> <1510> <1722> <3588> <4403> <1909> <3588> <4344> <2518> <2532> <1453> <846> <2532> <3004> <846> <1320> <3756> <3199> <4671> <3754> <622>
AV: And <2532> he <846> was <2258> (5713) in <1909> the hinder part of the ship <4403>, asleep <2518> (5723) on <1909> a pillow <4344>: and <2532> they awake <1326> (5719) him <846>, and <2532> say <3004> (5719) unto him <846>, Master <1320>, carest <3199> (5719) thou <4671> not <3756> that <3754> we perish <622> (5731)?
Mark 5:39
Ketika Yesus masuk Dia berkata kepada mereka Mengapa kamu ribut dan menangis Anak itu tidak mati tetapi sedang tidur
<2532> <1525> <3004> <846> <5101> <2350> <2532> <2799> <3588> <3813> <3756> <599> <235> <2518>
AV: And <2532> when he was come in <1525> (5631), he saith <3004> (5719) unto them <846>, Why <5101> make ye this ado <2350> (5743), and <2532> weep <2799> (5719)? the damsel <3813> is <599> (0) not <3756> dead <599> (5627), but <235> sleepeth <2518> (5719).
Mark 13:36
jangan sampai dia tiba-tiba datang dan mendapati kamu sedang tidur
<3361> <2064> <1810> <2147> <5209> <2518>
AV: Lest <3361> coming <2064> (5631) suddenly <1810> he find <2147> (5632) you <5209> sleeping <2518> (5723).
Mark 14:37
Saat Yesus kembali Dia mendapati murid-murid-Nya sedang tidur dan Dia berkata kepada Petrus Simon apakah kamu tidur Tidak bisakah kamu tetap terjaga selama satu jam
<2532> <2064> <2532> <2147> <846> <2518> <2532> <3004> <3588> <4074> <4613> <2518> <3756> <2480> <1520> <5610> <1127>
AV: And <2532> he cometh <2064> (5736), and <2532> findeth <2147> (5719) them <846> sleeping <2518> (5723), and <2532> saith <3004> (5719) unto Peter <4074>, Simon <4613>, sleepest thou <2518> (5719)? couldest <2480> (5656) not <3756> thou watch <1127> (5658) one <3391> hour <5610>?
Mark 14:37
Saat Yesus kembali Dia mendapati murid-murid-Nya sedang tidur dan Dia berkata kepada Petrus Simon apakah kamu tidur Tidak bisakah kamu tetap terjaga selama satu jam
<2532> <2064> <2532> <2147> <846> <2518> <2532> <3004> <3588> <4074> <4613> <2518> <3756> <2480> <1520> <5610> <1127>
AV: And <2532> he cometh <2064> (5736), and <2532> findeth <2147> (5719) them <846> sleeping <2518> (5723), and <2532> saith <3004> (5719) unto Peter <4074>, Simon <4613>, sleepest thou <2518> (5719)? couldest <2480> (5656) not <3756> thou watch <1127> (5658) one <3391> hour <5610>?
Mark 14:40
Akan tetapi saat Dia kembali Dia mendapati mereka sedang tidur karena mata mereka sangat berat dan mereka tidak tahu apa yang harus mereka katakan kepada-Nya
<2532> <3825> <2064> <2147> <846> <2518> <1510> <1063> <846> <3588> <3788> <916> <2532> <3756> <1492> <5101> <611> <846>
AV: And <2532> when he returned <5290> (5660), he found <2147> (5627) them <846> asleep <2518> (5723) again <3825>, (for <1063> their <846> eyes <3788> were <2258> (5713) heavy <916> (5772),) neither <2532> <3756> wist they <1492> (5715) what <5101> to answer <611> (5680) him <846>.
Mark 14:41
Yesus kembali untuk ketiga kalinya dan berkata kepada mereka Kamu masih tidur dan beristirahat Cukup saatnya sudah tiba Lihat Anak Manusia akan diserahkan ke dalam tangan orang-orang berdosa
<2532> <2064> <3588> <5154> <2532> <3004> <846> <2518> <3588> <3063> <2532> <373> <566> <2064> <3588> <5610> <2400> <3860> <3588> <5207> <3588> <444> <1519> <3588> <5495> <3588> <268>
AV: And <2532> he cometh <2064> (5736) the third time <5154>, and <2532> saith <3004> (5719) unto them <846>, Sleep on <2518> (5719) (5720) now <3063>, and <2532> take [your] rest <373> (5731) (5732): it is enough <566> (5719), the hour <5610> is come <2064> (5627); behold <2400> (5628), the Son <5207> of man <444> is betrayed <3860> (5743) into <1519> the hands <5495> of sinners <268>.
Luke 8:52
Semua orang menangis dan meratapi anak perempuan tetapi Yesus berkata Jangan menangis ia tidak meninggal tetapi tidur
<2799> <1161> <3956> <2532> <2875> <846> <3588> <1161> <2036> <3361> <2799> <3756> <1063> <599> <235> <2518>
AV: And <1161> all <3956> wept <2799> (5707), and <2532> bewailed <2875> (5710) her <846>: but <1161> he said <2036> (5627), Weep <2799> (5720) not <3361>; she is <599> (0) not <3756> dead <599> (5627), but <235> sleepeth <2518> (5719).
Luke 22:46
Yesus berkata kepada mereka Mengapa kamu tidur Bangun dan berdoalah supaya kamu jangan masuk ke dalam pencobaan
<2532> <2036> <846> <5101> <2518> <450> <4336> <2443> <3361> <1525> <1519> <3986>
AV: And <2532> said <2036> (5627) unto them <846>, Why <5101> sleep ye <2518> (5719)? rise <450> (5631) and pray <4336> (5737), lest <3363> ye enter <1525> (5632) into <1519> temptation <3986>.
1 Thessalonians 5:6
Sebab itu janganlah kita tidur seperti orang-orang lain tetapi marilah kita tetap terjaga dan waspada
<686> <3767> <3361> <2518> <5613> <3588> <3062> <235> <1127> <2532> <3525>
AV: Therefore <686> <3767> let us <2518> (0) not <3361> sleep <2518> (5725), as <5613> <2532> [do] others <3062>; but <235> let us watch <1127> (5725) and <2532> be sober <3525> (5725).
1 Thessalonians 5:7
Orang yang tidur tidur pada malam hari dan orang yang mabuk juga mabuk pada malam hari
<3588> <1063> <2518> <3571> <2518> <2532> <3588> <3182> <3571> <3184>
AV: For <1063> they that sleep <2518> (5723) sleep <2518> (5719) in the night <3571>; and <2532> they that be drunken <3182> (5746) are drunken <3184> (5719) in the night <3571>.
1 Thessalonians 5:7
Orang yang tidur tidur pada malam hari dan orang yang mabuk juga mabuk pada malam hari
<3588> <1063> <2518> <3571> <2518> <2532> <3588> <3182> <3571> <3184>
AV: For <1063> they that sleep <2518> (5723) sleep <2518> (5719) in the night <3571>; and <2532> they that be drunken <3182> (5746) are drunken <3184> (5719) in the night <3571>.