Back to #2532
Matthew 9:7
Maka ia bangun dan pulang
<2532> <1453> <565> <1519> <3588> <3624> <846>
AV: And <2532> he arose <1453> (5685), and departed <565> (5627) to <1519> his <846> house <3624>.
Matthew 14:29
Yesus berkata Datanglah Maka Petrus keluar dari perahu dan berjalan di atas air dan datang kepada Yesus
<3588> <1161> <2036> <2064> <2532> <2597> <575> <3588> <4143> <4074> <4043> <1909> <3588> <5204> <2532> <2064> <4314> <3588> <2424>
AV: And <1161> he said <2036> (5627), Come <2064> (5628). And <2532> when Peter <4074> was come down <2597> (5631) out of <575> the ship <4143>, he walked <4043> (5656) on <1909> the water <5204>, to go <2064> (5629) to <4314> Jesus <2424>.
Matthew 17:18
Maka Yesus membentak roh jahat itu sehingga keluar dari anak laki-laki itu dan anak itu sembuh saat itu juga
<2532> <2008> <846> <3588> <2424> <2532> <1831> <575> <846> <3588> <1140> <2532> <2323> <3588> <3816> <575> <3588> <5610> <1565>
AV: And <2532> Jesus <2424> rebuked <2008> (5656) the devil <1140>; and <2532> he <846> departed <1831> (5627) out of <575> him <846>: and <2532> the child <3816> was cured <2323> (5681) from <575> that very <1565> hour <5610>.
Matthew 21:27
Maka mereka menjawab Yesus Kami tidak tahu Dan Yesus berkata Kalau begitu Aku juga tidak akan memberitahumu dengan kuasa apakah Aku melakukan hal-hal ini
<2532> <611> <3588> <2424> <3004> <3756> <1492> <5346> <846> <2532> <846> <3761> <1473> <3004> <5213> <1722> <4169> <1849> <5023> <4160>
AV: And <2532> they answered <611> (5679) Jesus <2424>, and said <2036> (5627), We cannot <3756> tell <1492> (5758). And <2532> he <846> said <5346> (5713) unto them <846>, Neither <3761> tell <3004> (5719) I <1473> you <5213> by <1722> what <4169> authority <1849> I do <4160> (5719) these things <5023>.
Matthew 26:44
Maka Ia meninggalkan mereka dan Ia pergi lagi lalu berdoa untuk ketiga kalinya mengucapkan kata-kata yang sama
<2532> <863> <846> <3825> <565> <4336> <1537> <5154> <3588> <846> <3056> <2036> <3825>
AV: And <2532> he left <863> (5631) them <846>, and went away <565> (5631) again <3825>, and prayed <4336> (5662) <1537> the third time <5154>, saying <2036> (5631) the same <846> words <3056>.
Luke 2:3
Maka semua orang kembali ke kota asal mereka masing-masing untuk mendaftarkan diri
<2532> <4198> <3956> <583> <1538> <1519> <3588> <1438> <4172>
AV: And <2532> all <3956> went <4198> (5711) to be taxed <583> (5745), every one <1538> into <1519> his own <2398> city <4172>. {taxed: or, inrolled}
Luke 3:3
Maka pergilah Yohanes ke seluruh daerah di sekitar Yordan dan memberitakan baptisan pertobatan untuk pengampunan dosa
<2532> <2064> <1519> <3956> <4066> <3588> <2446> <2784> <908> <3341> <1519> <859> <266>
AV: And <2532> he came <2064> (5627) into <1519> all <3956> the country about <4066> Jordan <2446>, preaching <2784> (5723) the baptism <908> of repentance <3341> for <1519> the remission <859> of sins <266>;
Luke 4:29
Maka berdirilah mereka dan menyeret Yesus ke luar dari kota itu lalu membawa-Nya ke puncak bukit tempat kota mereka dibangun untuk menjatuhkan-Nya dari tebing
<2532> <450> <1544> <846> <1854> <3588> <4172> <2532> <71> <846> <2193> <3790> <3588> <3735> <1909> <3739> <3588> <4172> <3618> <846> <5620> <2630> <846>
AV: And <2532> rose up <450> (5631), and thrust <1544> (5627) him <846> out of <1854> the city <4172>, and <2532> led <71> (5627) him <846> unto <2193> the brow <3790> of the hill <3735> whereon <1909> <3739> their <846> city <4172> was built <3618> (5718), that <1519> they might cast <2630> (0) him <846> down headlong <2630> (5658). {brow: or, edge}
Luke 5:28
Maka Lewi pun berdiri meninggalkan semuanya dan mengikuti Yesus
<2532> <2641> <3956> <450> <190> <846>
AV: And <2532> he left <2641> (5631) all <537>, rose up <450> (5631), and followed <190> (5656) him <846>.
Luke 8:22
Pada suatu hari Yesus naik ke dalam perahu bersama murid-murid-Nya dan Ia berkata kepada mereka Mari kita menyeberang ke sisi lain danau ini Maka berangkatlah mereka ke seberang
<1096> <1161> <1722> <1520> <3588> <2250> <2532> <846> <1684> <1519> <4143> <2532> <3588> <3101> <846> <2532> <2036> <4314> <846> <1330> <1519> <3588> <4008> <3588> <3041> <2532> <321>
AV: Now <2532> it came to pass <1096> (5633) on <1722> a certain <3391> day <2250>, that <2532> he <846> went <1684> (5627) into <1519> a ship <4143> with <2532> his <846> disciples <3101>: and <2532> he said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, Let us go over <1330> (5632) unto <1519> the other side <4008> of the lake <3041>. And <2532> they launched forth <321> (5681).
Luke 9:9
Herodes berkata Aku sudah memenggal kepala Yohanes Jadi siapakah Orang yang tentang-Nya kudengar kabar yang sedemikian ini Maka Herodes sangat ingin untuk bertemu Yesus
<2036> <1161> <3588> <2264> <2491> <1473> <607> <5101> <1161> <1510> <3778> <4012> <3739> <191> <5108> <2532> <2212> <1492> <846>
AV: And <2532> Herod <2264> said <2036> (5627), John <2491> have <607> (0) I <1473> beheaded <607> (5656): but <1161> who <5101> is <2076> (5748) this <3778>, of <4012> whom <3739> I <1473> hear <191> (5719) such things <5108>? And <2532> he desired <2212> (5707) to see <1492> (5629) him <846>.
Luke 9:11
Akan tetapi orang banyak mengetahui hal itu dan mereka pun mengikuti-Nya Maka sambil menyambut mereka Yesus berbicara kepada mereka tentang Kerajaan Allah dan juga mereka yang membutuhkan kesembuhan
<3588> <1161> <3793> <1097> <190> <846> <2532> <588> <846> <2980> <846> <4012> <3588> <932> <3588> <2316> <2532> <3588> <5532> <2192> <2322> <2390>
AV: And <1161> the people <3793>, when they knew <1097> (5631) [it], followed <190> (5656) him <846>: and <2532> he received <1209> (5666) them <846>, and spake <2980> (5707) unto them <846> of <4012> the kingdom <932> of God <2316>, and <2532> healed <2390> (5711) them that had <2192> (5723) need <5532> of healing <2322>.
Luke 9:15
Maka mereka pun melakukan sesuai dengan yang Yesus perintahkan dan menyuruh semua orang itu duduk
<2532> <4160> <3779> <2532> <2625> <537>
AV: And <2532> they did <4160> (5656) so <3779>, and <2532> made <347> (0) them all <537> sit down <347> (5656).
Luke 14:6
Maka mereka pun tidak dapat membantah perkataan-Nya
<2532> <3756> <2480> <470> <4314> <5023>
AV: And <2532> they could <2480> (5656) not <3756> answer <470> (0) him <846> again <470> (5677) to <4314> these things <5023>.
Luke 15:20
Maka berdirilah ia dan pergi kepada ayahnya Akan tetapi ketika anak itu masih sangat jauh ayahnya melihat dia dan dengan penuh belas kasihan ayahnya itu berlari lalu memeluk dan menciumnya
<2532> <450> <2064> <4314> <3588> <3962> <1438> <2089> <1161> <846> <3112> <568> <1492> <846> <3588> <3962> <846> <2532> <4697> <2532> <5143> <1968> <1909> <3588> <5137> <846> <2532> <2705> <846>
AV: And <2532> he arose <450> (5631), and came <2064> (5627) to <4314> his <1438> father <3962>. But <1161> when he <846> was yet <2089> a great way <3112> off <568> (5723), his <846> father <3962> saw <1492> (5627) him <846>, and <2532> had compassion <4697> (5675), and <2532> ran <5143> (5631), and fell <1968> (5627) on <1909> his <846> neck <5137>, and <2532> kissed <2705> (5656) him <846>.
Luke 15:24
karena anakku ini telah mati tetapi sekarang hidup kembali Ia telah hilang tetapi sekarang telah ditemukan Maka mereka pun mulai bergembira
<3754> <3778> <3588> <5207> <3450> <3498> <1510> <2532> <326> <1510> <622> <2532> <2147> <2532> <756> <2165>
AV: For <3754> this <3778> my <3450> son <5207> was <2258> (5713) dead <3498>, and <2532> is alive again <326> (5656); <2532> he was <2258> (5713) lost <622> (5756), and <2532> is found <2147> (5681). And <2532> they began <756> (5662) to be merry <2165> (5745).
Luke 18:38
Maka berserulah orang buta itu Yesus Anak Daud kasihanilah aku
<2532> <994> <3004> <2424> <5207> <1138> <1653> <3165>
AV: And <2532> he cried <994> (5656), saying <3004> (5723), Jesus <2424>, [thou] Son <5207> of David <1138>, have mercy <1653> (5657) on me <3165>.
Luke 19:1
Maka masuklah Yesus dan melewati Kota Yerikho
<2532> <1525> <1330> <3588> <2410>
AV: And <2532> [Jesus] entered <1525> (5631) and passed through <1330> (5711) Jericho <2410>.
Luke 19:6
Maka Zakheus pun segera turun dan menerima Yesus dengan bersukacita
<2532> <4692> <2597> <2532> <5264> <846> <5463>
AV: And <2532> he made haste <4692> (5660), and came down <2597> (5627), and <2532> received <5264> (5662) him <846> joyfully <5463> (5723).
Luke 22:4
Maka pergilah Yudas lalu berunding dengan imam-imam kepala dan pengawal Bait Allah tentang bagaimana ia dapat menyerahkan Yesus kepada mereka
<2532> <565> <4814> <3588> <749> <2532> <4755> <3588> <4459> <846> <3860> <846>
AV: And <2532> he went his way <565> (5631), and communed with <4814> (5656) the chief priests <749> and <2532> captains <4755>, how <4459> he might betray <3860> (5632) him <846> unto them <846>.
Luke 22:6
Maka Yudas setuju dan mulai mencari kesempatan untuk menyerahkan Yesus kepada mereka saat tidak ada orang banyak
<2532> <1843> <2532> <2212> <2120> <3588> <3860> <846> <817> <3793> <846>
AV: And <2532> he promised <1843> (5656), and <2532> sought <2212> (5707) opportunity <2120> to betray <3860> (5629) him <846> unto them <846> in the absence <817> of the multitude <3793>. {in the...: or, without tumult}
Luke 24:8
Maka perempuan-perempuan itu teringat akan perkataan Yesus
<2532> <3415> <3588> <4487> <846>
AV: And <2532> they remembered <3415> (5681) his <846> words <4487>,
John 9:15
Maka orang-orang Farisi sekali lagi menanyakan kepada orang itu bagaimana ia dapat melihat Ia berkata kepada mereka Ia mengoleskan adukan tanah ke mataku dan aku membasuh diri dan aku dapat melihat
<3825> <3767> <2065> <846> <2532> <3588> <5330> <4459> <308> <3588> <1161> <2036> <846> <4081> <2007> <3450> <1909> <3588> <3788> <2532> <3538> <2532> <991>
AV: Then <3767> again <3825> the Pharisees <5330> also <2532> asked <2065> (5707) him <846> how <4459> he had received his sight <308> (5656). <1161> He said <2036> (5627) unto them <846>, He put <2007> (5656) clay <4081> upon <1909> mine <3450> eyes <3788>, and <2532> I washed <3538> (5668), and <2532> do see <991> (5719).
John 9:16
Karena itu beberapa orang Farisi itu berkata Orang itu tidak berasal dari Allah karena Ia tidak mematuhi hari Sabat Yang lain berkata Akan tetapi bagaimana mungkin orang yang berdosa dapat melakukan tanda ajaib seperti ini Maka timbullah perpecahan di antara mereka
<3004> <3767> <1537> <3588> <5330> <5100> <3756> <1510> <3778> <3844> <2316> <3588> <444> <3754> <3588> <4521> <3756> <5083> <243> <1161> <3004> <4459> <1410> <444> <268> <5108> <4592> <4160> <2532> <4978> <1510> <1722> <846>
AV: Therefore <3767> said <3004> (5707) some <5100> of <1537> the Pharisees <5330>, This <3778> man <444> is <2076> (5748) not <3756> of <3844> God <2316>, because <3754> he keepeth <5083> (5719) not <3756> the sabbath day <4521>. Others <243> said <3004> (5707), How <4459> can <1410> (5736) a man <444> that is a sinner <268> do <4160> (5721) such <5108> miracles <4592>? And <2532> there was <2258> (5713) a division <4978> among <1722> them <846>.
John 9:28
Maka mereka menghina dia dan berkata Kamulah murid Orang itu tetapi kami adalah murid-murid Musa
<2532> <3058> <846> <2532> <2036> <4771> <3101> <1510> <1565> <2249> <1161> <3588> <3475> <1510> <3101>
AV: Then <3767> they reviled <3058> (5656) him <846>, and <2532> said <2036> (5627), Thou <4771> art <1488> (5748) his <1565> disciple <3101>; but <1161> we <2249> are <2070> (5748) Moses <3475>' disciples <3101>.
John 9:34
Orang-orang Yahudi itu menjawab dan berkata kepadanya Kamu lahir penuh dengan dosa dan kamu mau menggurui kami Maka mereka mengusir orang itu
<611> <2532> <3004> <846> <1722> <266> <4771> <1080> <3650> <2532> <4771> <1321> <2248> <2532> <1544> <846> <1854>
AV: They answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Thou <4771> wast <1080> (0) altogether <3650> born <1080> (5681) in <1722> sins <266>, and <2532> dost thou <4771> teach <1321> (5719) us <2248>? And <2532> they cast <1544> (5627) him <846> out <1854>. {cast...: or, excommunicated him}
Acts 2:4
Maka mereka semua dipenuhi dengan Roh Kudus dan mulai berbicara dalam berbagai bahasa seperti yang diberikan Roh Kudus untuk mereka ucapkan
<2532> <4130> <3956> <4151> <40> <2532> <756> <2980> <2087> <1100> <2531> <3588> <4151> <1325> <669> <846>
AV: And <2532> they were <4130> (0) all <537> filled <4130> (5681) with the Holy <40> Ghost <4151>, and <2532> began <756> (5662) to speak with <2980> (5721) other <2087> tongues <1100>, as <2531> the Spirit <4151> gave <1325> (5707) them <846> utterance <669> (5738).
Acts 5:5
Lalu ketika mendengar perkataan itu Ananias jatuh dan mengembuskan napasnya yang terakhir Maka terjadi ketakutan yang besar terhadap semua orang yang mendengar hal itu
<191> <1161> <3588> <367> <3588> <3056> <5128> <4098> <1634> <2532> <1096> <5401> <3173> <1909> <3956> <3588> <191>
AV: And <1161> Ananias <367> hearing <191> (5723) these <5128> words <3056> fell down <4098> (5631), and gave up the ghost <1634> (5656): and <2532> great <3173> fear <5401> came <1096> (5633) on <1909> all <3956> them that heard <191> (5723) these things <5023>.
Acts 5:11
Maka terjadi ketakutan yang besar di antara semua jemaat dan orang-orang yang mendengar hal ini
<2532> <1096> <5401> <3173> <1909> <3650> <3588> <1577> <2532> <1909> <3956> <3588> <191> <5023>
AV: And <2532> great <3173> fear <5401> came <1096> (5633) upon <1909> all <3650> the church <1577>, and <2532> upon <1909> as many as <3956> heard <191> (5723) these things <5023>.
Acts 7:22
Maka Musa dididik dalam segala hikmat orang-orang Mesir dan ia berkuasa dalam perkataan dan perbuatannya
<2532> <3811> <3475> <3956> <4678> <124> <1510> <1161> <1415> <1722> <3056> <2532> <2041> <846>
AV: And <2532> Moses <3475> was learned <3811> (5681) in all <3956> the wisdom <4678> of the Egyptians <124>, and <1161> was <2258> (5713) mighty <1415> in <1722> words <3056> and <2532> in <1722> deeds <2041>.
Acts 9:35
Maka semua orang yang tinggal di Lida dan Saron melihatnya dan mereka berbalik kepada Tuhan
<2532> <3708> <846> <3956> <3588> <2730> <3069> <2532> <3588> <4565> <3748> <1994> <1909> <3588> <2962>
AV: And <2532> all <3956> that dwelt <2730> (5723) at Lydda <3069> and <2532> Saron <4565> saw <1492> (5627) him <846>, and <3748> turned <1994> (5656) to <1909> the Lord <2962>.
Acts 16:13
Lalu pada hari Sabat kami pergi ke luar pintu gerbang kota menuju ke tepi sungai tempat di mana kami berpikir bahwa di sana ada tempat berdoa Maka kami duduk dan berbicara dengan para wanita yang sedang berkumpul
<3588> <5037> <2250> <3588> <4521> <1831> <1854> <3588> <4439> <3844> <4215> <3757> <3543> <4335> <1510> <2532> <2523> <2980> <3588> <4905> <1135>
AV: And <5037> on the sabbath <4521> <2250> we went <1831> (5627) out of <1854> the city <4172> by <3844> a river side <4215>, where <3757> prayer <4335> was wont <3543> (5712) to be made <1511> (5750); and <2532> we sat down <2523> (5660), and spake <2980> (5707) unto the women <1135> which resorted <4905> (5631) [thither]. {sabbath: Gr. sabbath day}
Acts 16:34
Kemudian kepala penjara membawa Paulus dan Silas ke rumahnya dan menghidangkan makanan Maka ia sangat bersukacita bahwa ia dan semua orang yang tinggal di rumahnya telah percaya kepada Allah
<321> <5037> <846> <1519> <3588> <3624> <3908> <5132> <2532> <21> <3832> <4100> <3588> <2316>
AV: And <5037> when he had brought <321> (5631) them <846> into <1519> his house <3624>, he set <3908> (0) meat <5132> before them <3908> (5656), and <2532> rejoiced <21> (5662), believing <4100> (5761) in God <2316> with all <3832> (0) his <846> house <3832>.
Acts 27:40
Maka setelah melemparkan jangkar-jangkar mereka meninggalkannya di dalam laut dan di waktu yang sama melepaskan tali-tali kemudi dan menaikkan layar di bagian depan kapal agar angin membawa mereka sampai ke pantai
<2532> <3588> <45> <4014> <1439> <1519> <3588> <2281> <260> <447> <3588> <2202> <3588> <4079> <2532> <1869> <3588> <736> <3588> <4154> <2722> <1519> <3588> <123>
AV: And <2532> when they had taken up <4014> (5631) the anchors <45>, they committed <1439> (5707) [themselves] unto <1519> the sea <2281>, and <260> loosed <447> (5631) the rudder <4079> bands <2202>, and <2532> hoised up <1869> (5660) the mainsail <736> to the wind <4154> (5723), and made <2722> (5707) toward <1519> shore <123>. {taken...: or, cut the anchors, they left them in the sea}
Revelation 5:4
Maka aku mulai menangis tersedu-sedu karena tidak ada seorang pun didapati layak untuk membuka gulungan kitab itu atau melihat bagian dalamnya
<2532> <1473> <2799> <4183> <3754> <3762> <514> <2147> <455> <3588> <975> <3777> <991> <846>
AV: And <2532> I <1473> wept <2799> (5707) much <4183>, because <3754> no man <3762> was found <2147> (5681) worthy <514> to open <455> (5658) and <2532> to read <314> (5629) the book <975>, neither <3777> to look <991> (5721) thereon <846>.
Revelation 6:2
Maka aku melihat seekor kuda putih dan ia yang duduk di atasnya memegang sebuah panah dan sebuah mahkota diberikan kepadanya dan ia maju untuk mengalahkan dan memenangkan
<2532> <3708> <2532> <2400> <2462> <3022> <2532> <3588> <2521> <1909> <846> <2192> <5115> <2532> <1325> <846> <4735> <2532> <1831> <3528> <2532> <2443> <3528>
AV: And <2532> I saw <1492> (5627), and <2532> behold <2400> (5628) a white <3022> horse <2462>: and <2532> he that sat <2521> (5740) on <1909> him <846> had <2192> (5723) a bow <5115>; and <2532> a crown <4735> was given <1325> (5681) unto him <846>: and <2532> he went forth <1831> (5627) conquering <3528> (5723), and <2532> to <2443> conquer <3528> (5661).
Revelation 6:4
Maka majulah seekor kuda lain berwarna merah seperti nyala api dan ia yang duduk di atasnya diberi kuasa untuk mengambil kedamaian dari bumi sehingga manusia akan saling membunuh dan sebuah pedang yang besar diberikan kepadanya
<2532> <1831> <243> <2462> <4450> <2532> <3588> <2521> <1909> <846> <1325> <846> <2983> <3588> <1515> <1537> <3588> <1093> <2532> <2443> <240> <4969> <2532> <1325> <846> <3162> <3173>
AV: And <2532> there went out <1831> (5627) another <243> horse <2462> [that was] red <4450>: and <2532> [power] was given <1325> (5681) to him <846> that sat <2521> (5740) thereon <1909> <846> to take <2983> (5629) peace <1515> from <575> the earth <1093>, and <2532> that <2443> they should kill <4969> (5661) one another <240>: and <2532> there was given <1325> (5681) unto him <846> a great <3173> sword <3162>.
Revelation 6:5
Dan ketika Anak Domba itu membuka segel yang ketiga aku mendengar makhluk yang ketiga berkata Mari Maka aku melihat seekor kuda hitam dan ia yang duduk di atasnya memegang sebuah timbangan di tangannya
<2532> <3753> <455> <3588> <4973> <3588> <5154> <191> <3588> <5154> <2226> <3004> <2064> <2532> <3708> <2532> <2400> <2462> <3189> <2532> <3588> <2521> <1909> <846> <2192> <2218> <1722> <3588> <5495> <846>
AV: And <2532> when <3753> he had opened <455> (5656) the third <5154> seal <4973>, I heard <191> (5656) the third <5154> beast <2226> say <3004> (5723), Come <2064> (5736) and <2532> see <991> (5720). And <2532> I beheld <1492> (5627), and <2532> lo <2400> (5628) a black <3189> horse <2462>; and <2532> he that sat <2521> (5740) on <1909> him <846> had <2192> (5723) a pair of balances <2218> in <1722> his <846> hand <5495>.
Revelation 6:8
Maka aku melihat seekor kuda berwarna hijau pucat dan ia yang duduk di atasnya bernama Maut dan Hades mengikutinya Dan kuasa diberikan kepada mereka atas 1/4 bumi untuk membunuh dengan pedang kelaparan penyakit dan binatang-binatang buas di bumi
<2532> <3708> <2532> <2400> <2462> <5515> <2532> <3588> <2521> <1883> <846> <3686> <846> <3588> <2288> <2532> <3588> <86> <190> <3326> <846> <2532> <1325> <846> <1849> <1909> <3588> <5067> <3588> <1093> <615> <1722> <4501> <2532> <1722> <3042> <2532> <1722> <2288> <2532> <5259> <3588> <2342> <3588> <1093>
AV: And <2532> I looked <1492> (5627), and <2532> behold <2400> (5628) a pale <5515> horse <2462>: and <2532> his <846> name <3686> that sat <2521> (5740) on <1883> him <846> was Death <2288>, and <2532> Hell <86> followed <190> (5719) with <3326> him <846>. And <2532> power <1849> was given <1325> (5681) unto them <846> over <1909> the fourth part <5067> of the earth <1093>, to kill <615> (5658) with <1722> sword <4501>, and <2532> with <1722> hunger <3042>, and <2532> with <1722> death <2288>, and <2532> with <5259> the beasts <2342> of the earth <1093>. {unto them: or, to him}
Revelation 6:15
Maka raja-raja di bumi dan para pembesar dan perwira-perwira dan orang-orang kaya dan berkuasa dan semua budak dan orang bebas bersembunyi di gua-gua dan di antara batu-batu di pegunungan
<2532> <3588> <935> <3588> <1093> <2532> <3588> <3175> <2532> <3588> <5506> <2532> <3588> <4145> <2532> <3588> <2478> <2532> <3956> <1401> <2532> <1658> <2928> <1438> <1519> <3588> <4693> <2532> <1519> <3588> <4073> <3588> <3735>
AV: And <2532> the kings <935> of the earth <1093>, and <2532> the great men <3175>, and <2532> the rich men <4145>, and <2532> the chief captains <5506>, and <2532> the mighty men <1415>, and <2532> every <3956> bondman <1401>, and <2532> every <3956> free man <1658>, hid <2928> (5656) themselves <1438> in <1519> the dens <4693> and <2532> in <1519> the rocks <4073> of the mountains <3735>;
Revelation 7:14
Maka aku berkata kepadanya Tuanku engkau mengetahuinya Lalu ia berkata kepadaku Mereka adalah orang-orang yang telah keluar dari penganiayaan besar dan telah mencuci jubah mereka dan memutihkannya di dalam darah Anak Domba
<2532> <4483> <846> <2962> <3450> <4771> <1492> <2532> <3004> <3427> <3778> <1510> <3588> <2064> <1537> <3588> <2347> <3588> <3173> <2532> <4150> <3588> <4749> <846> <2532> <3021> <846> <1722> <3588> <129> <3588> <721>
AV: And <2532> I said <2046> (5758) unto him <846>, Sir <2962>, thou <4771> knowest <1492> (5758). And <2532> he said <2036> (5627) to me <3427>, These <3778> are they <1526> (5748) which came <2064> (5740) out of <1537> great <3173> tribulation <2347>, and <2532> have washed <4150> (5656) their <846> robes <4749>, and <2532> made <3021> (0) them <4749> <846> white <3021> (5656) in <1722> the blood <129> of the Lamb <721>.
Revelation 8:11
Nama bintang itu adalah Apsintus Maka sepertiga dari semua air menjadi apsintus dan banyak orang mati karena air itu karena air itu sudah dijadikan pahit
<2532> <3588> <3686> <3588> <792> <3004> <3588> <894> <2532> <1096> <3588> <5154> <3588> <5204> <1519> <894> <2532> <4183> <3588> <444> <599> <1537> <3588> <5204> <3754> <4087>
AV: And <2532> the name <3686> of the star <792> is called <3004> (5743) Wormwood <894>: and <2532> the third part <5154> of the waters <5204> became <1096> (5736) <1519> wormwood <894>; and <2532> many <4183> men <444> died <599> (5627) of <1537> the waters <5204>, because <3754> they were made bitter <4087> (5681).
Revelation 9:15
Maka keempat malaikat itu yang telah dipersiapkan untuk jam dan hari bulan dan tahun itu dilepaskan agar membunuh 1/3 umat manusia
<2532> <3089> <3588> <5064> <32> <3588> <2090> <1519> <3588> <5610> <2532> <2250> <2532> <3376> <2532> <1763> <2443> <615> <3588> <5154> <3588> <444>
AV: And <2532> the four <5064> angels <32> were loosed <3089> (5681), which <3588> were prepared <2090> (5772) for <1519> an hour <5610>, and <2532> a day <2250>, and <2532> a month <3376>, and <2532> a year <1763>, for to <2443> slay <615> (5725) the third part <5154> of men <444>. {for an hour: or, at an hour}
Revelation 10:9
Maka aku pergi kepada malaikat itu dan memintanya memberikan gulungan kitab kecil itu kepadaku Dan malaikat itu berkata kepadaku Ambillah kitab ini dan makanlah itu akan membuat perutmu pahit tetapi di mulutmu itu akan terasa manis seperti madu
<2532> <565> <4314> <3588> <32> <3004> <846> <1325> <3427> <3588> <974> <2532> <3004> <3427> <2983> <2532> <2719> <846> <2532> <4087> <4675> <3588> <2836> <235> <1722> <3588> <4750> <4675> <1510> <1099> <5613> <3192>
AV: And <2532> I went <565> (5627) unto <4314> the angel <32>, and said <3004> (5723) unto him <846>, Give <1325> (5628) me <3427> the little book <974>. And <2532> he said <3004> (5719) unto me <3427>, Take <2983> (5628) [it], and <2532> eat <2719> (0) it <846> up <2719> (5628); and it <2532> shall make <4087> (0) thy <4675> belly <2836> bitter <4087> (5692), but <235> it shall be <2071> (5704) in <1722> thy <4675> mouth <4750> sweet <1099> as <5613> honey <3192>.
Revelation 12:17
Maka naga menjadi sangat marah kepada perempuan itu dan pergi untuk memerangi anak-anak yang lain dari perempuan itu yaitu orang-orang yang memelihara perintah-perintah Allah dan berpegang pada kesaksian Yesus
<2532> <3710> <3588> <1404> <1909> <3588> <1135> <2532> <565> <4160> <4171> <3326> <3588> <3062> <3588> <4690> <846> <3588> <5083> <3588> <1785> <3588> <2316> <2532> <2192> <3588> <3141> <2424>
AV: And <2532> the dragon <1404> was wroth <3710> (5681) with <1909> the woman <1135>, and <2532> went <565> (5627) to make <4160> (5658) war <4171> with <3326> the remnant <3062> of her <846> seed <4690>, which <3588> keep <5083> (5723) the commandments <1785> of God <2316>, and <2532> have <2192> (5723) the testimony <3141> of Jesus <2424> Christ <5547>.
Revelation 14:16
Maka Dia yang duduk di atas awan mengayunkan sabit-Nya ke atas bumi dan bumi pun dipanen
<2532> <906> <3588> <2521> <1909> <3588> <3507> <3588> <1407> <846> <1909> <3588> <1093> <2532> <2325> <3588> <1093>
AV: And <2532> he that sat <2521> (5740) on <1909> the cloud <3507> thrust in <906> (5627) his <846> sickle <1407> on <1909> the earth <1093>; and <2532> the earth <1093> was reaped <2325> (5681).
Revelation 14:19
Maka malaikat itu mengayunkan sabitnya ke bumi dan mengumpulkan gugusan buah anggur dari pohon anggur di bumi dan melemparkannya ke dalam batu kilangan besar murka Allah
<2532> <906> <3588> <32> <3588> <1407> <846> <1519> <3588> <1093> <2532> <5166> <3588> <288> <3588> <1093> <2532> <906> <1519> <3588> <3025> <3588> <2372> <3588> <2316> <3588> <3173>
AV: And <2532> the angel <32> thrust in <906> (5627) his <846> sickle <1407> into <1519> the earth <1093>, and <2532> gathered <5166> (5656) the vine <288> of the earth <1093>, and <2532> cast <906> (5627) [it] into <1519> the great <3173> winepress <3025> of the wrath <2372> of God <2316>.
Revelation 19:20
Maka binatang itu ditangkap bersama nabi palsunya yang telah mengadakan tanda-tanda ajaib di hadapan binatang itu yang dengannya ia menyesatkan mereka yang menerima tanda binatang itu dan mereka yang menyembah patungnya Mereka semua dilemparkan hidup-hidup ke dalam lautan api yang menyala-nyala oleh belerang
<2532> <4084> <3588> <2342> <2532> <3326> <846> <3588> <5578> <3588> <4160> <3588> <4592> <1799> <846> <1722> <3739> <4105> <3588> <2983> <3588> <5480> <3588> <2342> <2532> <3588> <4352> <3588> <1504> <846> <2198> <906> <3588> <1417> <1519> <3588> <3041> <3588> <4442> <3588> <2545> <1722> <2303>
AV: And <2532> the beast <2342> was taken <4084> (5681), and <2532> with <3326> him <5127> the false prophet <5578> that wrought <4160> (5660) miracles <4592> before <1799> him <846>, with <1722> which <3739> he deceived <4105> (5656) them that had received <2983> (5631) the mark <5480> of the beast <2342>, and <2532> them that worshipped <4352> (5723) his <846> image <1504>. These both <1417> were cast <906> (5681) alive <2198> (5723) into <1519> a lake <3041> of fire <4442> burning <2545> (5746) with <1722> brimstone <2303>.