Back to #2068
Matthew 9:11
Dan ketika orang-orang Farisi melihat hal ini mereka berkata kepada murid-murid-Nya Mengapa Gurumu makan bersama para pengumpul pajak dan orang-orang berdosa
<2532> <1492> <3588> <5330> <3004> <3588> <3101> <846> <1223> <5101> <3326> <3588> <5057> <2532> <268> <2068> <3588> <1320> <5216>
AV: And <2532> when the Pharisees <5330> saw <1492> (5631) [it], they said <2036> (5627) unto his <846> disciples <3101>, Why <1302> eateth <2068> (5719) your <5216> Master <1320> with <3326> publicans <5057> and <2532> sinners <268>?
Matthew 11:18
Karena Yohanes datang tanpa makan juga tanpa minum dan mereka berkata Ia kerasukan roh jahat
<2064> <1063> <2491> <3383> <2068> <3383> <4095> <2532> <3004> <1140> <2192>
AV: For <1063> John <2491> came <2064> (5627) neither <3383> eating <2068> (5723) nor <3383> drinking <4095> (5723), and <2532> they say <3004> (5719), He hath <2192> (5719) a devil <1140>.
Matthew 11:19
Akan tetapi ketika Anak Manusia datang lalu makan dan minum dan mereka berkata Lihat seorang yang rakus dan pemabuk teman para pengumpul pajak dan orang-orang berdosa Akan tetapi hikmat dibenarkan oleh perbuatannya
<2064> <3588> <5207> <3588> <444> <2068> <2532> <4095> <2532> <3004> <2400> <444> <5314> <2532> <3630> <5057> <5384> <2532> <268> <2532> <1344> <3588> <4678> <575> <3588> <2041> <846>
AV: The Son <5207> of man <444> came <2064> (5627) eating <2068> (5723) and <2532> drinking <4095> (5723), and <2532> they say <3004> (5719), Behold <2400> (5628) a man <444> gluttonous <5314>, and <2532> a winebibber <3630>, a friend <5384> of publicans <5057> and <2532> sinners <268>. But <2532> wisdom <4678> is justified <1344> (5681) of <575> her <846> children <5043>.
Matthew 12:4
bagaimana ia masuk ke dalam Rumah Allah dan makan roti persembahan yang tidak dibenarkan bagi-Nya untuk memakannya begitu juga oleh orang-orang yang bersamanya kecuali hanya untuk para imam
<4459> <1525> <1519> <3588> <3624> <3588> <2316> <2532> <3588> <740> <3588> <4286> <2068> <3739> <3756> <1832> <1510> <846> <5315> <3761> <3588> <3326> <846> <1487> <3361> <3588> <2409> <3441>
AV: How <4459> he entered into <1525> (5627) <1519> the house <3624> of God <2316>, and <2532> did eat <5315> (5627) the shewbread <740> <4286>, which <3739> was <2258> (5713) not <3756> lawful <1832> (5752) for him <846> to eat <5315> (5629), neither for <3761> them which <3326> were with him <846>, but <1508> only <3441> for the priests <2409>?
Matthew 14:21
Dan mereka yang makan kira-kira ada 5.000 laki-laki belum termasuk perempuan dan anak-anak
<3588> <1161> <2068> <1510> <435> <5616> <4000> <5565> <1135> <2532> <3813>
AV: And <1161> they that had eaten <2068> (5723) were <2258> (5713) about <5616> five thousand <4000> men <435>, beside <5565> women <1135> and <2532> children <3813>.
Matthew 15:2
Mengapa murid-murid-Mu melanggar tradisi nenek moyang Sebab mereka tidak mencuci tangan ketika makan roti
<1223> <5101> <3588> <3101> <4675> <3845> <3588> <3862> <3588> <4245> <3756> <1063> <3538> <3588> <5495> <3752> <740> <2068>
AV: Why <1302> do thy <4675> disciples <3101> transgress <3845> (5719) the tradition <3862> of the elders <4245>? for <1063> they wash <3538> (5731) not <3756> their <846> hands <5495> when <3752> they eat <2068> (5725) bread <740>.
Matthew 15:27
Perempuan itu menjawab Benar Tuhan tetapi anjing-anjing itu makan remah-remah yang jatuh dari meja tuannya
<3588> <1161> <2036> <3483> <2962> <2532> <1063> <3588> <2952> <2068> <575> <3588> <5589> <3588> <4098> <575> <3588> <5132> <3588> <2962> <846>
AV: And <1161> she said <2036> (5627), Truth <3483>, Lord <2962>: yet <2532> <1063> the dogs <2952> eat <2068> (5719) of <575> the crumbs <5589> which <3588> fall <4098> (5723) from <575> their <846> masters <2962>' table <5132>.
Matthew 15:38
Mereka yang makan ada empat ribu orang laki-laki tidak termasuk perempuan dan anak-anak
<3588> <1161> <2068> <1510> <5070> <435> <5565> <1135> <2532> <3813>
AV: And <1161> they that did eat <2068> (5723) were <2258> (5713) four thousand <5070> men <435>, beside <5565> women <1135> and <2532> children <3813>.
Matthew 24:49
lalu ia mulai memukuli hamba-hamba yang lain lalu makan serta minum bersama dengan yang mabuk
<2532> <756> <5180> <3588> <4889> <846> <2068> <1161> <2532> <4095> <3326> <3588> <3184>
AV: And <2532> shall begin <756> (5672) to smite <5180> (5721) [his] fellowservants <4889>, and <1161> to eat <2068> (5721) and <2532> drink <4095> (5721) with <3326> the drunken <3184> (5723);
Matthew 26:21
Dan saat mereka sedang makan Ia berkata Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu bahwa salah satu dari kamu akan mengkhianati Aku
<2532> <2068> <846> <2036> <281> <3004> <5213> <3754> <1520> <1537> <5216> <3860> <3165>
AV: And <2532> as they <846> did eat <2068> (5723), he said <2036> (5627), Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, that <3754> one <1520> of <1537> you <5216> shall betray <3860> (5692) me <3165>.
Matthew 26:26
Ketika mereka sedang makan Yesus mengambil roti Dan setelah memberkatinya Yesus memecah-mecahkan dan memberikannya kepada para murid serta berkata Ambillah dan makanlah ini adalah tubuh-Ku
<2068> <1161> <846> <2983> <3588> <2424> <740> <2532> <2127> <2806> <2532> <1325> <3588> <3101> <2036> <2983> <5315> <5124> <1510> <3588> <4983> <3450>
AV: And <1161> as they <846> were eating <2068> (5723), Jesus <2424> took <2983> (5631) bread <740>, and <2532> blessed <2127> (5660) [it], and brake <2806> (5656) [it], and <2532> gave <1325> (5707) [it] to the disciples <3101>, and <2532> said <2036> (5627), Take <2983> (5628), eat <5315> (5628); this <5124> is <2076> (5748) my <3450> body <4983>. {blessed it: many Greek copies have gave thanks}
Mark 1:6
Yohanes diberi pakaian rambut unta dengan ikat pinggang kulit melingkar di pinggangnya Dia makan belalang dan madu hutan
<2532> <1510> <3588> <2491> <1746> <2359> <2574> <2532> <2223> <1193> <4012> <3588> <3751> <846> <2532> <2068> <200> <2532> <3192> <66>
AV: And <1161> John <2491> was <2258> (5713) clothed <1746> (5765) with camel's <2574> hair <2359>, and <2532> with a girdle <2223> of a skin <1193> about <4012> his <846> loins <3751>; and <2532> he did eat <2068> (5723) locusts <200> and <2532> wild <66> honey <3192>;
Mark 2:16
Ketika ahli-ahli Taurat dari kelompok Farisi melihat Yesus sedang makan bersama orang-orang berdosa dan para pemungut pajak mereka bertanya kepada murid-murid-Nya Mengapa Dia makan bersama para pemungut pajak dan orang-orang berdosa
<2532> <3588> <1122> <3588> <5330> <1492> <3754> <2068> <3326> <3588> <268> <2532> <5057> <3004> <3588> <3101> <846> <3754> <3326> <3588> <5057> <2532> <268> <2068>
AV: And <2532> when the scribes <1122> and <2532> Pharisees <5330> saw <1492> (5631) him <846> eat <2068> (5723) with <3326> publicans <5057> and <2532> sinners <268>, they said <3004> (5707) unto his <846> disciples <3101>, How <5101> is it that <3754> he eateth <2068> (5719) and <2532> drinketh <4095> (5719) with <3326> publicans <5057> and <2532> sinners <268>?
Mark 2:16
Ketika ahli-ahli Taurat dari kelompok Farisi melihat Yesus sedang makan bersama orang-orang berdosa dan para pemungut pajak mereka bertanya kepada murid-murid-Nya Mengapa Dia makan bersama para pemungut pajak dan orang-orang berdosa
<2532> <3588> <1122> <3588> <5330> <1492> <3754> <2068> <3326> <3588> <268> <2532> <5057> <3004> <3588> <3101> <846> <3754> <3326> <3588> <5057> <2532> <268> <2068>
AV: And <2532> when the scribes <1122> and <2532> Pharisees <5330> saw <1492> (5631) him <846> eat <2068> (5723) with <3326> publicans <5057> and <2532> sinners <268>, they said <3004> (5707) unto his <846> disciples <3101>, How <5101> is it that <3754> he eateth <2068> (5719) and <2532> drinketh <4095> (5719) with <3326> publicans <5057> and <2532> sinners <268>?
Mark 7:2
mereka melihat beberapa murid Yesus makan roti dengan tangan najis karena tidak membasuh tangannya
<2532> <1492> <5100> <3588> <3101> <846> <3754> <2839> <5495> <5124> <1510> <449> <2068> <3588> <740>
AV: And <2532> when they saw <1492> (5631) some <5100> of his <846> disciples <3101> eat <2068> (5723) bread <740> with defiled <2839>, that is to say <5123> (5748), with unwashen <449>, hands <5495>, they found fault <3201> (5662). {defiled: or, common}
Mark 7:3
Orang-orang Farisi dan semua orang Yahudi tidak akan makan kecuali mereka membasuh tangannya sesuai dengan tradisi nenek moyang yang mereka pegang
<3588> <1063> <5330> <2532> <3956> <3588> <2453> <1437> <3361> <4435> <3538> <3588> <5495> <3756> <2068> <2902> <3588> <3862> <3588> <4245>
AV: For <1063> the Pharisees <5330>, and <2532> all <3956> the Jews <2453>, except <3362> they wash <3538> (5672) [their] hands <5495> oft <4435>, eat <2068> (5719) not <3756>, holding <2902> (5723) the tradition <3862> of the elders <4245>. {oft: or, diligently: in the original, with the fist: Theophylact, up to the elbow}
Mark 7:4
Dan jika mereka kembali dari tempat umum mereka tidak akan makan sebelum membasuh tangannya Dan ada banyak tradisi lain yang mereka pegang seperti pembasuhan cawan-cawan kendi-kendi dan bejana-bejana tembaga
<2532> <575> <58> <1437> <3361> <4472> <3756> <2068> <2532> <243> <4183> <1510> <3739> <3880> <2902> <909> <4221> <2532> <3582> <2532> <5473>
AV: And <2532> [when they come] from <575> the market <58>, except <3362> they wash <907> (5672), they eat <2068> (5719) not <3756>. And <2532> many <4183> other things <243> there be <2076> (5748), which <3739> they have received <3880> (5627) to hold <2902> (5721), [as] the washing <909> of cups <4221>, and <2532> pots <3582>, <2532> brasen vessels <5473>, and <2532> of tables <2825>. {pots: sextarius is about a pint and an half} {tables: or, beds}
Mark 7:5
Karena itu orang-orang Farisi dan ahli-ahli Taurat bertanya kepada Yesus Mengapa murid-murid-Mu tidak hidup menurut tradisi nenek moyang tetapi makan roti dengan tangan yang najis
<2532> <1905> <846> <3588> <5330> <2532> <3588> <1122> <1223> <5101> <3756> <4043> <3588> <3101> <4675> <2596> <3588> <3862> <3588> <4245> <235> <2839> <5495> <2068> <3588> <740>
AV: Then <1899> the Pharisees <5330> and <2532> scribes <1122> asked <1905> (5719) him <846>, Why <1302> walk <4043> (5719) not <3756> thy <4675> disciples <3101> according <2596> to the tradition <3862> of the elders <4245>, but <235> eat <2068> (5719) bread <740> with unwashen <449> hands <5495>?
Mark 7:28
Akan tetapi wanita itu menjawab Yesus Benar Tuhan Namun anjing-anjing yang ada di bawah meja hanya makan remah-remah dari anak-anak itu
<3588> <1161> <611> <2532> <3004> <846> <3483> <2962> <2532> <3588> <2952> <5270> <3588> <5132> <2068> <575> <3588> <5589> <3588> <3813>
AV: And <1161> she answered <611> (5662) and <2532> said <3004> (5719) unto him <846>, Yes <3483>, Lord <2962>: yet <2532> <1063> the dogs <2952> under <5270> the table <5132> eat <2068> (5719) of <575> the children's <3813> crumbs <5589>.
Mark 14:18
Pada waktu mereka sedang duduk makan Yesus berkata Sesungguhnya Aku berkata kepadamu salah seorang dari antara kamu yang sedang makan bersama dengan Aku akan mengkhianati-Ku
<2532> <345> <846> <2532> <2068> <3588> <2424> <2036> <281> <3004> <5213> <3754> <1520> <1537> <5216> <3860> <3165> <3588> <2068> <3326> <1700>
AV: And <2532> as they <846> sat <345> (5740) and <2532> did eat <2068> (5723), Jesus <2424> said <2036> (5627), Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> One <1520> of <1537> you <5216> which <3588> eateth <2068> (5723) with <3326> me <1700> shall betray <3860> (5692) me <3165>.
Mark 14:18
Pada waktu mereka sedang duduk makan Yesus berkata Sesungguhnya Aku berkata kepadamu salah seorang dari antara kamu yang sedang makan bersama dengan Aku akan mengkhianati-Ku
<2532> <345> <846> <2532> <2068> <3588> <2424> <2036> <281> <3004> <5213> <3754> <1520> <1537> <5216> <3860> <3165> <3588> <2068> <3326> <1700>
AV: And <2532> as they <846> sat <345> (5740) and <2532> did eat <2068> (5723), Jesus <2424> said <2036> (5627), Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> One <1520> of <1537> you <5216> which <3588> eateth <2068> (5723) with <3326> me <1700> shall betray <3860> (5692) me <3165>.
Mark 14:22
Ketika mereka sedang makan Yesus mengambil roti dan setelah memberkatinya Dia memecah-mecahkannya dan memberikannya kepada mereka serta berkata Ambillah ini tubuh-Ku
<2532> <2068> <846> <2983> <740> <2127> <2806> <2532> <1325> <846> <2532> <2036> <2983> <5124> <1510> <3588> <4983> <3450>
AV: And <2532> as they <846> did eat <2068> (5723), Jesus <2424> took <2983> (5631) bread <740>, and blessed <2127> (5660), and brake <2806> (5656) [it], and <2532> gave <1325> (5656) to them <846>, and <2532> said <2036> (5627), Take <2983> (5628), eat <5315> (5628): this <5124> is <2076> (5748) my <3450> body <4983>.
Luke 5:30
Akan tetapi orang-orang Farisi dan ahli-ahli Taurat mulai menggerutu kepada murid-murid Yesus Mengapa kamu makan dan minum bersama para pengumpul pajak dan orang-orang berdosa
<2532> <1111> <3588> <5330> <2532> <3588> <1122> <846> <4314> <3588> <3101> <846> <3004> <1223> <5101> <3326> <3588> <5057> <2532> <268> <2068> <2532> <4095>
AV: But <2532> their <846> scribes <1122> and <2532> Pharisees <5330> murmured <1111> (5707) against <4314> his <846> disciples <3101>, saying <3004> (5723), Why <1302> do ye eat <2068> (5719) and <2532> drink <4095> (5719) with <3326> publicans <5057> and <2532> sinners <268>?
Luke 5:33
Mereka berkata kepada Yesus Murid-murid Yohanes Pembaptis sering berpuasa dan berdoa begitu juga murid-murid orang Farisi Akan tetapi murid-murid-Mu selalu makan dan minum
<3588> <1161> <3004> <4314> <846> <3588> <3101> <2491> <3522> <4437> <2532> <1162> <4160> <3668> <2532> <3588> <3588> <5330> <3588> <1161> <4674> <2068> <2532> <4095>
AV: And <1161> they said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Why <1302> do <3522> (0) the disciples <3101> of John <2491> fast <3522> (5719) often <4437>, and <2532> make <4160> (5731) prayers <1162>, and <2532> likewise <3668> [the disciples <3588>] of the Pharisees <5330>; but <1161> thine <4674> eat <2068> (5719) and <2532> drink <4095> (5719)?
Luke 7:33
Sebab ketika Yohanes Pembaptis datang dan tidak makan roti atau minum anggur kamu berkata Ia kerasukan setan
<2064> <1063> <2491> <3588> <910> <3361> <2068> <740> <3383> <4095> <3631> <2532> <3004> <1140> <2192>
AV: For <1063> John <2491> the Baptist <910> came <2064> (5754) neither <3383> eating <2068> (5723) bread <740> nor <3383> drinking <4095> (5723) wine <3631>; and <2532> ye say <3004> (5719), He hath <2192> (5719) a devil <1140>.
Luke 7:34
Akan tetapi ketika Anak Manusia datang makan dan minum kamu berkata Lihatlah Ia seorang yang rakus dan peminum Ia juga sahabat para pengumpul pajak dan orang-orang berdosa
<2064> <3588> <5207> <3588> <444> <2068> <2532> <4095> <2532> <3004> <2400> <444> <5314> <2532> <3630> <5384> <5057> <2532> <268>
AV: The Son <5207> of man <444> is come <2064> (5754) eating <2068> (5723) and <2532> drinking <4095> (5723); and <2532> ye say <3004> (5719), Behold <2400> (5628) a gluttonous <5314> man <444>, and <2532> a winebibber <3630>, a friend <5384> of publicans <5057> and <2532> sinners <268>!
Luke 12:45
Akan tetapi jika hambanya itu berkata dalam hatinya Tuanku tidak akan segera datang dan mulai memukuli hamba laki-laki dan hamba perempuan lainnya kemudian makan dan minum sampai mabuk
<1437> <1161> <2036> <3588> <1401> <1565> <1722> <3588> <2588> <846> <5549> <3588> <2962> <3450> <2064> <2532> <756> <5180> <3588> <3816> <2532> <3588> <3814> <2068> <5037> <2532> <4095> <2532> <3182>
AV: But and <1161> if <1437> that <1565> servant <1401> say <2036> (5632) in <1722> his <846> heart <2588>, My <3450> lord <2962> delayeth <5549> (5719) his coming <2064> (5738); and <2532> shall begin <756> (5672) to beat <5180> (5721) the menservants <3816> and <2532> maidens <3814>, and <5037> to eat <2068> (5721) and <2532> drink <4095> (5721), and <2532> to be drunken <3182> (5745);
Luke 17:27
Orang-orang makan dan minum menikah dan dinikahkan sampai pada hari Nuh masuk ke dalam bahtera dan datanglah banjir besar lalu membunuh mereka semua
<2068> <4095> <1060> <1061> <891> <3739> <2250> <1525> <3575> <1519> <3588> <2787> <2532> <2064> <3588> <2627> <2532> <622> <3956>
AV: They did eat <2068> (5707), they drank <4095> (5707), they married wives <1060> (5707), they were given in marriage <1547> (5712), until <891> the day <2250> that <3739> Noe <3575> entered <1525> (5627) into <1519> the ark <2787>, and <2532> the flood <2627> came <2064> (5627), and <2532> destroyed <622> (5656) them all <537>.
Luke 17:28
Sama halnya yang terjadi pada zaman Lot saat itu orang-orang makan minum membeli menjual menanam dan membangun
<3668> <2531> <1096> <1722> <3588> <2250> <3091> <2068> <4095> <59> <4453> <5452> <3618>
AV: Likewise <3668> also <2532> as <5613> it was <1096> (5633) in <1722> the days <2250> of Lot <3091>; they did eat <2068> (5707), they drank <4095> (5707), they bought <59> (5707), they sold <4453> (5707), they planted <5452> (5707), they builded <3618> (5707);
Luke 22:30
supaya kamu dapat makan dan minum semeja dengan-Ku dalam Kerajaan-Ku Dan kamu akan duduk di atas takhta untuk menghakimi kedua belas suku Israel
<2443> <2068> <2532> <4095> <1909> <3588> <5132> <3450> <1722> <3588> <932> <3450> <2532> <2521> <1909> <2362> <3588> <1427> <5443> <2919> <3588> <2474>
AV: That <2443> ye may eat <2068> (5725) and <2532> drink <4095> (5725) at <1909> my <3450> table <5132> in <1722> my <3450> kingdom <932>, and <2532> sit <2523> (5667) on <1909> thrones <2362> judging <2919> (5723) the twelve <1427> tribes <5443> of Israel <2474>.
Acts 27:35
Setelah mengatakan hal itu Paulus mengambil roti dan mengucap syukur kepada Allah di hadapan mereka semua memecah-mecahkan roti itu dan mulai makan
<3004> <1161> <5023> <2532> <2983> <740> <2168> <3588> <2316> <1799> <3956> <2532> <2806> <756> <2068>
AV: And <1161> when he had thus <5023> spoken <2036> (5631), <2532> he took <2983> (5631) bread <740>, and gave thanks <2168> (5656) to God <2316> in presence <1799> of them all <3956>: and <2532> when he had broken <2806> (5660) [it], he began <756> (5662) to eat <2068> (5721).
Romans 14:2
Ada orang yang yakin bahwa ia boleh makan semua jenis makanan tetapi orang yang lemah imannya hanya makan sayuran
<3739> <3303> <4100> <5315> <3956> <3588> <1161> <770> <3001> <2068>
AV: For <3303> one <3739> believeth <4100> (5719) that he may eat <5315> (5629) all things <3956>: another <1161>, who is weak <770> (5723), eateth <2068> (5719) herbs <3001>.
Romans 14:3
Orang yang makan janganlah menghina orang yang tidak makan dan orang yang tidak makan jangan menghakimi orang yang makan sebab Allah telah menerima dia
<3588> <2068> <3588> <3361> <2068> <3361> <1848> <3588> <1161> <3361> <2068> <3588> <2068> <3361> <2919> <3588> <2316> <1063> <846> <4355>
AV: Let <1848> (0) not <3361> him that eateth <2068> (5723) despise <1848> (5720) him that eateth <2068> (5723) not <3361>; and <2532> let <2068> (0) not <3361> him which eateth <2068> (5723) not <3361> judge <2919> (5720) him that eateth <2068> (5723): for <1063> God <2316> hath received <4355> (5639) him <846>.
Romans 14:3
Orang yang makan janganlah menghina orang yang tidak makan dan orang yang tidak makan jangan menghakimi orang yang makan sebab Allah telah menerima dia
<3588> <2068> <3588> <3361> <2068> <3361> <1848> <3588> <1161> <3361> <2068> <3588> <2068> <3361> <2919> <3588> <2316> <1063> <846> <4355>
AV: Let <1848> (0) not <3361> him that eateth <2068> (5723) despise <1848> (5720) him that eateth <2068> (5723) not <3361>; and <2532> let <2068> (0) not <3361> him which eateth <2068> (5723) not <3361> judge <2919> (5720) him that eateth <2068> (5723): for <1063> God <2316> hath received <4355> (5639) him <846>.
Romans 14:3
Orang yang makan janganlah menghina orang yang tidak makan dan orang yang tidak makan jangan menghakimi orang yang makan sebab Allah telah menerima dia
<3588> <2068> <3588> <3361> <2068> <3361> <1848> <3588> <1161> <3361> <2068> <3588> <2068> <3361> <2919> <3588> <2316> <1063> <846> <4355>
AV: Let <1848> (0) not <3361> him that eateth <2068> (5723) despise <1848> (5720) him that eateth <2068> (5723) not <3361>; and <2532> let <2068> (0) not <3361> him which eateth <2068> (5723) not <3361> judge <2919> (5720) him that eateth <2068> (5723): for <1063> God <2316> hath received <4355> (5639) him <846>.
Romans 14:3
Orang yang makan janganlah menghina orang yang tidak makan dan orang yang tidak makan jangan menghakimi orang yang makan sebab Allah telah menerima dia
<3588> <2068> <3588> <3361> <2068> <3361> <1848> <3588> <1161> <3361> <2068> <3588> <2068> <3361> <2919> <3588> <2316> <1063> <846> <4355>
AV: Let <1848> (0) not <3361> him that eateth <2068> (5723) despise <1848> (5720) him that eateth <2068> (5723) not <3361>; and <2532> let <2068> (0) not <3361> him which eateth <2068> (5723) not <3361> judge <2919> (5720) him that eateth <2068> (5723): for <1063> God <2316> hath received <4355> (5639) him <846>.
Romans 14:6
Mereka yang mementingkan hari tertentu mementingkannya untuk Tuhan Dan mereka yang makan makan untuk Tuhan sebab ia mengucap syukur kepada Allah Begitu pula mereka yang tidak makan mereka tidak makan untuk Tuhan dan mengucap syukur kepada Allah
<3588> <5426> <3588> <2250> <2962> <5426> <2532> <3588> <2068> <2962> <2068> <2168> <1063> <3588> <2316> <2532> <3588> <3361> <2068> <2962> <3756> <2068> <2532> <2168> <3588> <2316>
AV: He that regardeth <5426> (5723) the day <2250>, regardeth <5426> (5719) [it] unto the Lord <2962>; and <2532> he that regardeth <5426> (5723) not <3361> the day <2250>, to the Lord <2962> he doth <5426> (0) not <3756> regard <5426> (5719) [it]. He that eateth <2068> (5723), eateth <2068> (5719) to the Lord <2962>, for <1063> he giveth God <2316> thanks <2168> (5719); and <2532> he that eateth <2068> (5723) not <3361>, to the Lord <2962> he eateth <2068> (5719) not <3756>, and <2532> giveth God <2316> thanks <2168> (5719). {regardeth: or, observeth}
Romans 14:6
Mereka yang mementingkan hari tertentu mementingkannya untuk Tuhan Dan mereka yang makan makan untuk Tuhan sebab ia mengucap syukur kepada Allah Begitu pula mereka yang tidak makan mereka tidak makan untuk Tuhan dan mengucap syukur kepada Allah
<3588> <5426> <3588> <2250> <2962> <5426> <2532> <3588> <2068> <2962> <2068> <2168> <1063> <3588> <2316> <2532> <3588> <3361> <2068> <2962> <3756> <2068> <2532> <2168> <3588> <2316>
AV: He that regardeth <5426> (5723) the day <2250>, regardeth <5426> (5719) [it] unto the Lord <2962>; and <2532> he that regardeth <5426> (5723) not <3361> the day <2250>, to the Lord <2962> he doth <5426> (0) not <3756> regard <5426> (5719) [it]. He that eateth <2068> (5723), eateth <2068> (5719) to the Lord <2962>, for <1063> he giveth God <2316> thanks <2168> (5719); and <2532> he that eateth <2068> (5723) not <3361>, to the Lord <2962> he eateth <2068> (5719) not <3756>, and <2532> giveth God <2316> thanks <2168> (5719). {regardeth: or, observeth}
Romans 14:6
Mereka yang mementingkan hari tertentu mementingkannya untuk Tuhan Dan mereka yang makan makan untuk Tuhan sebab ia mengucap syukur kepada Allah Begitu pula mereka yang tidak makan mereka tidak makan untuk Tuhan dan mengucap syukur kepada Allah
<3588> <5426> <3588> <2250> <2962> <5426> <2532> <3588> <2068> <2962> <2068> <2168> <1063> <3588> <2316> <2532> <3588> <3361> <2068> <2962> <3756> <2068> <2532> <2168> <3588> <2316>
AV: He that regardeth <5426> (5723) the day <2250>, regardeth <5426> (5719) [it] unto the Lord <2962>; and <2532> he that regardeth <5426> (5723) not <3361> the day <2250>, to the Lord <2962> he doth <5426> (0) not <3756> regard <5426> (5719) [it]. He that eateth <2068> (5723), eateth <2068> (5719) to the Lord <2962>, for <1063> he giveth God <2316> thanks <2168> (5719); and <2532> he that eateth <2068> (5723) not <3361>, to the Lord <2962> he eateth <2068> (5719) not <3756>, and <2532> giveth God <2316> thanks <2168> (5719). {regardeth: or, observeth}
Romans 14:6
Mereka yang mementingkan hari tertentu mementingkannya untuk Tuhan Dan mereka yang makan makan untuk Tuhan sebab ia mengucap syukur kepada Allah Begitu pula mereka yang tidak makan mereka tidak makan untuk Tuhan dan mengucap syukur kepada Allah
<3588> <5426> <3588> <2250> <2962> <5426> <2532> <3588> <2068> <2962> <2068> <2168> <1063> <3588> <2316> <2532> <3588> <3361> <2068> <2962> <3756> <2068> <2532> <2168> <3588> <2316>
AV: He that regardeth <5426> (5723) the day <2250>, regardeth <5426> (5719) [it] unto the Lord <2962>; and <2532> he that regardeth <5426> (5723) not <3361> the day <2250>, to the Lord <2962> he doth <5426> (0) not <3756> regard <5426> (5719) [it]. He that eateth <2068> (5723), eateth <2068> (5719) to the Lord <2962>, for <1063> he giveth God <2316> thanks <2168> (5719); and <2532> he that eateth <2068> (5723) not <3361>, to the Lord <2962> he eateth <2068> (5719) not <3756>, and <2532> giveth God <2316> thanks <2168> (5719). {regardeth: or, observeth}
Romans 14:20
Jangan merusak pekerjaan Allah hanya karena makanan Segala sesuatu halal tetapi jahatlah bagi seseorang yang makan dan menyebabkan orang lain berdosa
<3361> <1752> <1033> <2647> <3588> <2041> <3588> <2316> <3956> <3303> <2513> <235> <2556> <3588> <444> <3588> <1223> <4348> <2068>
AV: For <1752> meat <1033> destroy <2647> (5720) not <3361> the work <2041> of God <2316>. All things <3956> indeed <3303> [are] pure <2513>; but <235> [it is] evil <2556> for that man <444> who eateth <2068> (5723) with <1223> offence <4348>.
1 Corinthians 8:10
Karena jika ada orang yang melihat kamu yang mempunyai pengetahuan makan dalam kuil berhala bukankah hati nuraninya jika ia lemah akan diteguhkan untuk makan daging-daging yang dipersembahkan pada berhala
<1437> <1063> <5100> <1492> <4571> <3588> <2192> <1108> <1722> <1493> <2621> <3780> <3588> <4893> <846> <772> <1510> <3618> <1519> <3588> <3588> <1494> <2068>
AV: For <1063> if <1437> any man <5100> see <1492> (5632) thee <4571> which <3588> hast <2192> (5723) knowledge <1108> sit at meat <2621> (5740) in <1722> the idol's temple <1493>, shall <3618> (0) not <3780> the conscience <4893> of him <846> which is <5607> (5752) weak <772> be emboldened <3618> (5701) <1519> to eat <2068> (5721) those things which are offered to idols <1494>; {emboldened: Gr. edified}
1 Corinthians 9:13
Apakah kamu tidak tahu bahwa mereka yang mengerjakan hal-hal yang kudus itu makan makanan dari Bait Allah juga Dan mereka yang melayani di altar mendapat bagian dari kurban persembahan itu
<3756> <1492> <3754> <3588> <3588> <2413> <2038> <3588> <1537> <3588> <2411> <2068> <3588> <3588> <2379> <4332> <3588> <2379> <4829>
AV: Do ye <1492> (0) not <3756> know <1492> (5758) that <3754> they which minister <2038> (5740) about holy things <2413> live <2068> (5719) [of the things] of <1537> the temple <2411>? and they which wait <4332> (5723) at the altar <2379> are partakers <4829> (5736) with the altar <2379>? {live: or, feed}
1 Corinthians 10:18
Perhatikanlah orang-orang Israel bukankah mereka yang makan persembahan mengambil bagian dalam altar
<991> <3588> <2474> <2596> <4561> <3756> <3588> <2068> <3588> <2378> <2844> <3588> <2379> <1510>
AV: Behold <991> (5720) Israel <2474> after <2596> the flesh <4561>: are <1526> (0) not <3780> they <1526> (5748) which eat <2068> (5723) of the sacrifices <2378> partakers <2844> of the altar <2379>?
1 Corinthians 10:28
Namun jika ada orang berkata kepadamu Makanan ini telah dipersembahkan kepada berhala jangan kamu makan demi orang yang memberitahumu itu dan demi hati nurani
<1437> <1161> <5100> <5213> <2036> <5124> <1494> <1510> <3361> <2068> <1223> <1565> <3588> <3377> <2532> <3588> <4893>
AV: But <1161> if <1437> any man <5100> say <2036> (5632) unto you <5213>, This <5124> is <2076> (5748) offered in sacrifice unto idols <1494>, eat <2068> (5720) not <3361> for <1223> his sake <1565> that shewed it <3377> (5660), and <2532> for conscience sake <4893>: for <1063> the earth <1093> [is] the Lord's <2962>, and <2532> the fulness <4138> thereof <846>:
1 Corinthians 10:31
Jadi entah kamu makan atau minum atau apa saja yang kamu lakukan lakukanlah semuanya itu untuk kemuliaan Allah
<1535> <3767> <2068> <1535> <4095> <1535> <5100> <4160> <3956> <1519> <1391> <2316> <4160>
AV: Whether <1535> therefore <3767> ye eat <2068> (5719), or <1535> drink <4095> (5719), or <1535> whatsoever <5100> ye do <4160> (5719), do <4160> (5720) all <3956> to <1519> the glory <1391> of God <2316>.
1 Corinthians 11:22
Apa kamu tidak punya rumah untuk makan dan minum Atau apakah kamu menghina jemaat Allah dan mempermalukan mereka yang tidak punya apa-apa Apa yang harus kukatakan padamu Haruskah aku memujimu Tentu saja tidak
<3361> <1063> <3614> <3756> <2192> <1519> <3588> <2068> <2532> <4095> <2228> <3588> <1577> <3588> <2316> <2706> <2532> <2617> <3588> <3361> <2192> <5101> <2036> <5213> <1867> <5209> <1722> <5129> <3756> <1867>
AV: What <1063>? have ye <2192> (5719) not <3378> houses <3614> to eat <2068> (5721) and <2532> to drink <4095> (5721) in <1519>? or <2228> despise ye <2706> (5719) the church <1577> of God <2316>, and <2532> shame <2617> (5719) them that have <2192> (5723) not <3361>? What <5101> shall I say <2036> (5632) to you <5213>? shall I praise <1867> (5661) you <5209> in <1722> this <5129>? I praise <1867> (5719) [you] not <3756>. {have not: or, are poor?}
1 Corinthians 11:26
Sebab setiap kali kamu makan roti ini dan minum cawan ini kamu memberitakan kematian Tuhan sampai Ia datang
<3740> <1063> <1437> <2068> <3588> <740> <5126> <2532> <3588> <4221> <4095> <3588> <2288> <3588> <2962> <2605> <891> <3739> <2064>
AV: For <1063> as often as <302> <3740> ye eat <2068> (5725) this <5126> bread <740>, and <2532> drink <4095> (5725) this <5124> cup <4221>, ye do shew <2605> (5719) the Lord's <2962> death <2288> till <891> <302> he <3739> come <2064> (5632). {ye do...: or, shew ye}
1 Corinthians 11:27
Karena itu siapa yang makan roti atau minum cawan Tuhan dengan cara yang tidak layak ia bersalah terhadap tubuh dan darah Tuhan
<5620> <3739> <302> <2068> <3588> <740> <2228> <4095> <3588> <4221> <3588> <2962> <371> <1777> <1510> <3588> <4983> <2532> <3588> <129> <3588> <2962>
AV: Wherefore <5620> whosoever <3739> <302> shall eat <2068> (5725) this <5126> bread <740>, and <2228> drink <4095> (5725) [this] cup <4221> of the Lord <2962>, unworthily <371>, shall be <2071> (5704) guilty <1777> of the body <4983> and <2532> blood <129> of the Lord <2962>.
1 Corinthians 11:28
Manusia harus menguji dirinya sendiri dengan demikian biarlah ia makan roti dan minum dari cawan itu
<1381> <1161> <444> <1438> <2532> <3779> <1537> <3588> <740> <2068> <2532> <1537> <3588> <4221> <4095>
AV: But <1161> let <1381> (0) a man <444> examine <1381> (5720) himself <1438>, and <2532> so <3779> let him eat <2068> (5720) of <1537> [that] bread <740>, and <2532> drink <4095> (5720) of <1537> [that] cup <4221>.
1 Corinthians 11:29
Sebab orang yang makan dan minum tanpa mengakui tubuh Tuhan ia mendatangkan hukuman atas dirinya
<3588> <1063> <2068> <2532> <4095> <2917> <1438> <2068> <2532> <4095> <3361> <1252> <3588> <4983>
AV: For <1063> he that eateth <2068> (5723) and <2532> drinketh <4095> (5723) unworthily <371>, eateth <2068> (5719) and <2532> drinketh <4095> (5719) damnation <2917> to himself <1438>, not <3361> discerning <1252> (5723) the Lord's <2962> body <4983>. {damnation: or, judgment}
1 Corinthians 11:34
Kalau ada orang yang lapar baiklah ia makan dahulu di rumahnya supaya jangan kamu berkumpul untuk penghakiman Dan hal-hal lain akan aku atur ketika aku datang
<1487> <5100> <3983> <1722> <3624> <2068> <2443> <3361> <1519> <2917> <4905> <3588> <1161> <3062> <5613> <302> <2064> <1299>
AV: And <1161> if any man <1536> hunger <3983> (5719), let him eat <2068> (5720) at <1722> home <3624>; that <3363> (0) ye come <4905> (0) not <3363> together <4905> (5741) unto <1519> condemnation <2917>. And <1161> the rest <3062> will I set in order <1299> (5695) when <5613> <302> I come <2064> (5632). {condemnation: or, judgment}
2 Thessalonians 3:10
Ketika kami masih bersamamu pun kami memberimu perintah ini Jika orang tidak mau bekerja janganlah ia makan
<2532> <1063> <3753> <1510> <4314> <5209> <5124> <3853> <5213> <3754> <1487> <5100> <3756> <2309> <2038> <3366> <2068>
AV: For <1063> even <2532> when <3753> we were <2258> (5713) with <4314> you <5209>, this <5124> we commanded <3853> (5707) you <5213>, that <3754> if any <1536> would <2309> (5719) not <3756> work <2038> (5738), neither <3366> should he eat <2068> (5720).
2 Thessalonians 3:12
Orang seperti itu kami perintahkan dan kami nasihati dalam nama Tuhan Yesus Kristus untuk bekerja dengan tenang dan makan rotinya sendiri
<3588> <1161> <5108> <3853> <2532> <3870> <1722> <2962> <2424> <5547> <2443> <3326> <2271> <2038> <3588> <1438> <740> <2068>
AV: Now <1161> them that are such <5108> we command <3853> (5719) and <2532> exhort <3870> (5719) by <1223> our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, that <2443> with <3326> quietness <2271> they work <2038> (5740), and eat <2068> (5725) their own <1438> bread <740>.
Revelation 2:20
Namun Aku menegurmu karena kamu membiarkan perempuan Izebel itu yang mengaku sebagai seorang nabiah mengajar dan menyesatkan pelayan-pelayan-Ku supaya berzina dan makan makanan yang telah dipersembahkan kepada berhala
<235> <2192> <2596> <4675> <3754> <863> <3588> <1135> <2403> <3588> <3004> <1438> <4398> <2532> <1321> <2532> <4105> <3588> <1700> <1401> <4203> <2532> <2068> <1494>
AV: Notwithstanding <235> I have <2192> (5719) a few things <3641> against <2596> thee <4675>, because <3754> thou sufferest <1439> (5719) that woman <1135> Jezebel <2403>, which <3588> calleth <3004> (5723) herself <1438> a prophetess <4398>, to teach <1321> (5721) and <2532> to seduce <4105> (5745) my <1699> servants <1401> to commit fornication <4203> (5658), and <2532> to eat <5315> (5629) things sacrificed unto idols <1494>.