Back to #3101
Matthew 9:14
Kemudian murid-murid Yohanes datang kepada Yesus dan bertanya Mengapa kami dan orang-orang Farisi melakukan puasa tetapi murid-murid-Mu tidak berpuasa
<5119> <4334> <846> <3588> <3101> <2491> <3004> <1223> <5101> <2249> <2532> <3588> <5330> <3522> <3588> <1161> <3101> <4675> <3756> <3522>
AV: Then <5119> came <4334> (5736) to him <846> the disciples <3101> of John <2491>, saying <3004> (5723), Why <1302> do we <2249> and <2532> the Pharisees <5330> fast <3522> (5719) oft <4183>, but <1161> thy <4675> disciples <3101> fast <3522> (5719) not <3756>?
Matthew 12:2
Akan tetapi ketika orang-orang Farisi melihatnya mereka berkata kepada-Nya Lihat murid-murid-Mu melakukan apa yang tidak dibenarkan untuk dilakukan pada hari Sabat
<3588> <1161> <5330> <1492> <3004> <846> <2400> <3588> <3101> <4675> <4160> <3739> <3756> <1832> <4160> <1722> <4521>
AV: But <1161> when the Pharisees <5330> saw <1492> (5631) [it], they said <2036> (5627) unto him <846>, Behold <2400> (5628), thy <4675> disciples <3101> do <4160> (5719) that which <3739> is <1832> (0) not <3756> lawful <1832> (5748) to do <4160> (5721) upon <1722> the sabbath day <4521>.
Matthew 15:2
Mengapa murid-murid-Mu melanggar tradisi nenek moyang Sebab mereka tidak mencuci tangan ketika makan roti
<1223> <5101> <3588> <3101> <4675> <3845> <3588> <3862> <3588> <4245> <3756> <1063> <3538> <3588> <5495> <3752> <740> <2068>
AV: Why <1302> do thy <4675> disciples <3101> transgress <3845> (5719) the tradition <3862> of the elders <4245>? for <1063> they wash <3538> (5731) not <3756> their <846> hands <5495> when <3752> they eat <2068> (5725) bread <740>.
Matthew 17:16
Aku sudah membawanya kepada murid-murid-Mu tetapi mereka tidak dapat menyembuhkan dia
<2532> <4374> <846> <3588> <3101> <4675> <2532> <3756> <1410> <846> <2323>
AV: And <2532> I brought <4374> (5656) him <846> to thy <4675> disciples <3101>, and <2532> they could <1410> (5675) not <3756> cure <2323> (5658) him <846>.
Mark 7:5
Karena itu orang-orang Farisi dan ahli-ahli Taurat bertanya kepada Yesus Mengapa murid-murid-Mu tidak hidup menurut tradisi nenek moyang tetapi makan roti dengan tangan yang najis
<2532> <1905> <846> <3588> <5330> <2532> <3588> <1122> <1223> <5101> <3756> <4043> <3588> <3101> <4675> <2596> <3588> <3862> <3588> <4245> <235> <2839> <5495> <2068> <3588> <740>
AV: Then <1899> the Pharisees <5330> and <2532> scribes <1122> asked <1905> (5719) him <846>, Why <1302> walk <4043> (5719) not <3756> thy <4675> disciples <3101> according <2596> to the tradition <3862> of the elders <4245>, but <235> eat <2068> (5719) bread <740> with unwashen <449> hands <5495>?
Mark 9:18
Setiap kali roh itu menguasainya ia membanting anak itu ke tanah dan dia mengeluarkan busa dari mulutnya dan menggigitkan giginya lalu dia menjadi kejang Aku meminta murid-murid-Mu untuk mengusir roh itu tetapi mereka tidak bisa
<2532> <3699> <1437> <846> <2638> <4486> <846> <2532> <875> <2532> <5149> <3588> <3599> <2532> <3583> <2532> <3004> <3588> <3101> <4675> <2443> <846> <1544> <2532> <3756> <2480>
AV: And <2532> wheresoever <3699> <302> he taketh <2638> (5632) him <846>, he teareth <4486> (5719) him <846>: and <2532> he foameth <875> (5719), and <2532> gnasheth <5149> (5719) with his <846> teeth <3599>, and <2532> pineth away <3583> (5743): and <2532> I spake <2036> (5627) to thy <4675> disciples <3101> that <2443> they should cast <1544> (0) him <846> out <1544> (5632); and <2532> they could <2480> (5656) not <3756>. {teareth...: or, dasheth him}
Luke 9:40
Aku telah memohon kepada murid-murid-Mu untuk mengusirnya tetapi mereka tidak dapat melakukannya
<2532> <1189> <3588> <3101> <4675> <2443> <1544> <846> <2532> <3756> <1410>
AV: And <2532> I besought <1189> (5681) thy <4675> disciples <3101> to <2443> cast <1544> (0) him <846> out <1544> (5725); and <2532> they could <1410> (5675) not <3756>.
Luke 19:39
Beberapa orang Farisi dari kerumunan orang banyak itu berkata kepada Yesus Guru tegurlah murid-murid-Mu
<2532> <5100> <3588> <5330> <575> <3588> <3793> <3004> <4314> <846> <1320> <2008> <3588> <3101> <4675>
AV: And <2532> some <5100> of the Pharisees <5330> from <575> among the multitude <3793> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Master <1320>, rebuke <2008> (5657) thy <4675> disciples <3101>.