Back to #1909
Matthew 9:15
Dan Yesus berkata kepada mereka Dapatkah para pengiring pengantin berdukacita selama pengantin laki-laki masih bersama-sama dengan mereka Akan tetapi akan tiba waktunya ketika pengantin laki-laki itu diambil dari mereka dan kemudian mereka akan berpuasa
<2532> <2036> <846> <3588> <2424> <3361> <1410> <3588> <5207> <3588> <3567> <3996> <1909> <3745> <3326> <846> <1510> <3588> <3566> <2064> <1161> <2250> <3752> <522> <575> <846> <3588> <3566> <2532> <5119> <3522>
AV: And <2532> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Can <3361> <1410> (5736) the children <5207> of the bridechamber <3567> mourn <3996> (5721), as long as <1909> <3745> the bridegroom <3566> is <2076> (5748) with <3326> them <846>? but <1161> the days <2250> will come <2064> (5695), when <3752> the bridegroom <3566> shall be taken <522> (5686) from <575> them <846>, and <2532> then <5119> shall they fast <3522> (5692).
Acts 17:2
Lalu sesuai kebiasaan Paulus ia masuk ke antara mereka dan selama tiga hari Sabat berbicara dengan mereka dari Kitab Suci
<2596> <1161> <3588> <1486> <3588> <3972> <1525> <4314> <846> <2532> <1909> <4521> <5140> <1256> <846> <575> <3588> <1124>
AV: And <1161> Paul <3972>, as <2596> his manner was <1486> (5756), went in <1525> (5627) unto <4314> them <846>, and <2532> <1909> three <5140> sabbath <4521> days reasoned <1256> (5711) with them <846> out of <575> the scriptures <1124>,
Acts 19:10
Hal ini berlangsung selama dua tahun sehingga semua orang yang tinggal di Asia mendengar firman Tuhan baik orang-orang Yahudi maupun orang-orang Yunani
<5124> <1161> <1096> <1909> <2094> <1417> <5620> <3956> <3588> <2730> <3588> <773> <191> <3588> <3056> <3588> <2962> <2453> <5037> <2532> <1672>
AV: And <1161> this <5124> continued <1096> (5633) by the space <1909> of two <1417> years <2094>; so <5620> that all <3956> they which dwelt in <2730> (5723) Asia <773> heard <191> (5658) the word <3056> of the Lord <2962> Jesus <2424>, both <5037> Jews <2453> and <2532> Greeks <1672>.
Acts 27:20
Karena baik matahari maupun bintang-bintang tidak muncul selama beberapa hari dan badai yang tidak kecil menerjang kami lenyaplah semua harapan kami untuk diselamatkan
<3383> <1161> <2246> <3383> <798> <2014> <1909> <4119> <2250> <5494> <5037> <3756> <3641> <1945> <3063> <4014> <1680> <3956> <3588> <4982> <2248>
AV: And <1161> when neither <3383> sun <2246> nor <3383> stars <798> in <1909> many <4119> days <2250> appeared <2014> (5723), and <5037> no <3756> small <3641> tempest <5494> lay on <1945> (5740) [us], all <3956> hope <1680> that we <2248> should be saved <4982> (5745) was <4014> (0) then <3063> taken away <4014> (5712).
Hebrews 11:30
Oleh iman tembok Yerikho runtuh setelah dikelilingi selama tujuh hari
<4102> <3588> <5038> <2410> <4098> <2944> <1909> <2033> <2250>
AV: By faith <4102> the walls <5038> of Jericho <2410> fell down <4098> (5627), after they were compassed <2944> (5685) about <1909> seven <2033> days <2250>.