Back to #2980
Matthew 9:18
Sementara Yesus mengatakan hal-hal ini kepada mereka lihat seorang pemimpin rumah ibadah datang dan menyembah-Nya dan berkata Anak perempuanku baru saja mati Akan tetapi datang dan letakkanlah tangan-Mu ke atasnya maka ia akan hidup
<5023> <846> <2980> <846> <2400> <758> <1520> <4334> <4352> <846> <3004> <3754> <3588> <2364> <3450> <737> <5053> <235> <2064> <2007> <3588> <5495> <4675> <1909> <846> <2532> <2198>
AV: While he <846> spake <2980> (5723) these things <5023> unto them <846>, behold <2400> (5628), there came <2064> (5631) a certain <1520> ruler <758>, and worshipped <4352> (5707) him <846>, saying <3004> (5723), <3754> My <3450> daughter <2364> is even now <737> dead <5053> (5656): but <235> come <2064> (5631) and lay <2007> (5628) thy <4675> hand <5495> upon <1909> her <846>, and <2532> she shall live <2198> (5695).
Matthew 13:3
Dan Ia mengatakan banyak hal kepada mereka dalam perumpamaan kata-Nya Ada seorang penabur pergi untuk menabur
<2532> <2980> <846> <4183> <1722> <3850> <3004> <2400> <1831> <3588> <4687> <3588> <4687>
AV: And <2532> he spake <2980> (5656) many things <4183> unto them <846> in <1722> parables <3850>, saying <3004> (5723), Behold <2400> (5628), a sower <4687> (5723) went forth <1831> (5627) to sow <4687> (5721);
Mark 8:32
Yesus mengatakan hal ini secara terbuka Namun Petrus menarik Yesus ke samping dan mulai menegur Dia
<2532> <3954> <3588> <3056> <2980> <2532> <4355> <3588> <4074> <846> <756> <2008> <846>
AV: And <2532> he spake <2980> (5707) that saying <3056> openly <3954>. And <2532> Peter <4074> took <4355> (5642) him <846>, and began <756> (5662) to rebuke <2008> (5721) him <846>.
John 8:28
Oleh sebab itu Yesus berkata Ketika kamu sudah meninggikan Anak Manusia saat itulah kamu akan tahu bahwa Aku adalah Dia dan bahwa tidak ada sesuatu pun yang Aku lakukan dari diri-Ku sendiri melainkan Aku mengatakan apa yang diajarkan Bapa kepada-Ku
<2036> <3767> <3588> <2424> <3752> <5312> <3588> <5207> <3588> <444> <5119> <1097> <3754> <1473> <1510> <2532> <575> <1683> <4160> <3762> <235> <2531> <1321> <3165> <3588> <3962> <5023> <2980>
AV: Then <5119> said <2036> (5627) Jesus <2424> unto them <846>, When <3752> ye have lifted up <5312> (5661) the Son <5207> of man <444>, then <3767> shall ye know <1097> (5695) that <3754> I <1473> am <1510> (5748) [he], and <2532> [that] I do <4160> (5719) nothing <3762> of <575> myself <1683>; but <235> as <2531> my <3450> Father <3962> hath taught <1321> (5656) me <3165>, I speak <2980> (5719) these things <5023>.
John 8:30
Sementara Yesus mengatakan semuanya itu banyak orang percaya kepada-Nya
<5023> <846> <2980> <4183> <4100> <1519> <846>
AV: As he <846> spake <2980> (5723) these words <5023>, many <4183> believed <4100> (5656) on <1519> him <846>.
John 8:38
Aku mengatakan tentang hal-hal yang telah Aku lihat bersama Bapa-Ku demikian juga kamu melakukan hal-hal yang kamu dengar dari bapamu
<3739> <1473> <3708> <3844> <3588> <3962> <2980> <2532> <5210> <3767> <3739> <191> <3844> <3588> <3962> <4160>
AV: I <1473> speak <2980> (5719) that which <3739> I have seen <3708> (5758) with <3844> my <3450> Father <3962>: and <2532> ye <5210> do <4160> (5719) that <3767> which <3739> ye have seen <3708> (5758) with <3844> your <5216> father <3962>.
John 8:44
Kamu berasal dari bapamu yaitu setan dan kamu ingin melakukan keinginan-keinginan bapamu Dia adalah pembunuh dari sejak semula dan tidak berpegang pada kebenaran karena tidak ada kebenaran di dalam dirinya Jika ia mengatakan kebohongan ia mengatakannya dari karakternya sendiri karena dia adalah pembohong dan bapa kebohongan
<5210> <1537> <3588> <3962> <3588> <1228> <1510> <2532> <3588> <1939> <3588> <3962> <5216> <2309> <4160> <1565> <443> <1510> <575> <746> <2532> <1722> <3588> <225> <3756> <2476> <3754> <3756> <1510> <225> <1722> <846> <3752> <2980> <3588> <5579> <1537> <3588> <2398> <2980> <3754> <5583> <1510> <2532> <3588> <3962> <846>
AV: Ye <5210> are <2075> (5748) of <1537> [your] father <3962> the devil <1228>, and <2532> the lusts <1939> of your <5216> father <3962> ye will <2309> (5719) do <4160> (5721). He <1565> was <2258> (5713) a murderer <443> from <575> the beginning <746>, and <2532> abode <2476> (5707) (5758) not <3756> in <1722> the truth <225>, because <3754> there is <2076> (5748) no <3756> truth <225> in <1722> him <846>. When <3752> he speaketh <2980> (5725) a lie <5579>, he speaketh <2980> (5719) of <1537> his own <2398>: for <3754> he is <2076> (5748) a liar <5583>, and <2532> the father <3962> of it <846>. {of his own: or, from his own will or disposition}
John 12:36
Saat kamu memiliki Terang itu percayalah kepada Terang itu supaya kamu menjadi anak-anak Terang Setelah mengatakan demikian Yesus pergi dan menyembunyikan diri dari mereka
<5613> <3588> <5457> <2192> <4100> <1519> <3588> <5457> <2443> <5207> <5457> <1096> <5023> <2980> <2424> <2532> <565> <2928> <575> <846>
AV: While <2193> ye have <2192> (5719) light <5457>, believe <4100> (5720) in <1519> the light <5457>, that <2443> ye may be <1096> (5638) the children <5207> of light <5457>. These things <5023> spake <2980> (5656) Jesus <2424>, and departed <565> (5631), and <2532> did hide himself <2928> (5648) from <575> them <846>.
John 15:22
Jika Aku tidak datang dan mengatakan semuanya itu kepada mereka mereka tidak akan memiliki dosa Akan tetapi sekarang mereka tidak memiliki dalih untuk dosa mereka
<1487> <3361> <2064> <2532> <2980> <846> <266> <3756> <2192> <3568> <1161> <4392> <3756> <2192> <4012> <3588> <266> <846>
AV: If <1508> (0) I had <2064> (0) not <1508> come <2064> (5627) and <2532> spoken <2980> (5656) unto them <846>, they had <2192> (0) not <3756> had <2192> (5707) sin <266>: but <1161> now <3568> they have <2192> (5719) no <3756> cloke <4392> for <4012> their <846> sin <266>. {cloke: or, excuse}
John 16:6
Namun karena Aku telah mengatakan semua ini kepadamu kesedihan memenuhi hatimu
<235> <3754> <5023> <2980> <5213> <3588> <3077> <4137> <5216> <3588> <2588>
AV: But <235> because <3754> I have said <2980> (5758) these things <5023> unto you <5213>, sorrow <3077> hath filled <4137> (5758) your <5216> heart <2588>.
John 16:25
Aku sudah mengatakan hal-hal ini kepadamu dengan perumpamaan saatnya akan tiba ketika Aku tidak lagi berbicara kepadamu dengan perumpamaan tetapi akan berbicara kepadamu dengan terus terang tentang Bapa
<5023> <1722> <3942> <2980> <5213> <2064> <5610> <3753> <3765> <1722> <3942> <2980> <5213> <235> <3954> <4012> <3588> <3962> <518> <5213>
AV: These things <5023> have I spoken <2980> (5758) unto you <5213> in <1722> proverbs <3942>: but <235> the time <5610> cometh <2064> (5736), when <3753> I shall <2980> (0) no more <3765> speak <2980> (5692) unto you <5213> in <1722> proverbs <3942>, but <235> I shall shew <312> (5692) you <5213> plainly <3954> of <4012> the Father <3962>. {proverbs: or, parables}
John 18:23
Yesus menjawab dia Jika Aku mengatakan sesuatu yang salah tunjukkanlah kesalahannya tetapi jika yang Kukatakan benar mengapa kamu menampar Aku
<611> <846> <2424> <1487> <2560> <2980> <3140> <4012> <3588> <2556> <1487> <1161> <2573> <5101> <3165> <1194>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) him <846>, If <1487> I have spoken <2980> (5656) evil <2560>, bear witness <3140> (5657) of <4012> the evil <2556>: but <1161> if <1487> well <2573>, why <5101> smitest <1194> (5719) thou me <3165>?
Acts 4:20
Sebab kami tidak bisa kecuali mengatakan hal-hal yang telah kami lihat dan dengar
<3756> <1410> <1063> <2249> <3739> <3708> <2532> <191> <3361> <2980>
AV: For <1063> we <2249> cannot <3756> <1410> (5736) but <3361> speak <2980> (5721) the things which <3739> we have seen <1492> (5627) and <2532> heard <191> (5656).
Acts 8:25
Maka sesudah Petrus dan Yohanes bersaksi dengan sungguh-sungguh dan mengatakan firman Tuhan mereka kembali ke Yerusalem sambil memberitakan Injil ke banyak desa orang Samaria
<3588> <3303> <3767> <1263> <2532> <2980> <3588> <3056> <3588> <2962> <5290> <1519> <2414> <4183> <5037> <2968> <3588> <4541> <2097>
AV: And they, when <3303> <3767> they had testified <1263> (5666) and <2532> preached <2980> (5660) the word <3056> of the Lord <2962>, returned <5290> (5656) to <1519> Jerusalem <2419>, and <5037> preached the gospel <2097> (5668) in many <4183> villages <2968> of the Samaritans <4541>.
Acts 11:14
dan ia akan mengatakan pesan kepadamu yang oleh pesan itu kamu akan diselamatkan kamu dan semua orang yang tinggal di rumahmu
<3739> <2980> <4487> <4314> <4571> <1722> <3739> <4982> <4771> <2532> <3956> <3588> <3624> <4675>
AV: Who <3739> shall tell <2980> (5692) thee <4314> <4571> words <4487>, whereby <1722> <3739> thou <4771> and <2532> all <3956> thy <4675> house <3624> shall be saved <4982> (5701).
Acts 16:6
Lalu mereka pergi melewati wilayah Frigia dan Galatia karena telah dihalangi oleh Roh Kudus untuk mengatakan firman di Asia
<1330> <1161> <3588> <5435> <2532> <1054> <5561> <2967> <5259> <3588> <40> <4151> <2980> <3588> <3056> <1722> <3588> <773>
AV: Now <1161> when they had gone throughout <1330> (5631) Phrygia <5435> and <2532> the region <5561> of Galatia <1054>, and were forbidden <2967> (5685) of <5259> the Holy <40> Ghost <4151> to preach <2980> (5658) the word <3056> in <1722> Asia <773>,
Acts 23:7
Ketika Paulus mengatakan hal ini timbul perselisihan di antara orang-orang Farisi dan orang-orang Saduki dan kumpulan orang-orang itu terbagi-bagi
<5124> <1161> <846> <2980> <1096> <4714> <3588> <5330> <2532> <4523> <2532> <4977> <3588> <4128>
AV: And <1161> when he <846> had <2980> (0) so <5124> said <2980> (5660), there arose <1096> (5633) a dissension <4714> between the Pharisees <5330> and <2532> the Sadducees <4523>: and <2532> the multitude <4128> was divided <4977> (5681).
Acts 28:21
Lalu mereka berkata kepada Paulus Kami tidak menerima surat tentangmu dari Yudea dan tidak ada satu pun dari saudara-saudara seiman yang datang ke sini untuk memberi kabar atau mengatakan sesuatu yang buruk tentang kamu
<3588> <1161> <4314> <846> <3004> <2249> <3777> <1121> <4012> <4675> <1209> <575> <3588> <2449> <3777> <3854> <5100> <3588> <80> <518> <2228> <2980> <5100> <4012> <4675> <4190>
AV: And <1161> they said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, We <2249> neither <3777> received <1209> (5662) letters <1121> out of <575> Judaea <2449> concerning <4012> thee <4675>, neither <3777> any <5100> of the brethren <80> that came <3854> (5637) shewed <518> (5656) or <2228> spake <2980> (5656) any <5100> harm <4190> of <4012> thee <4675>.
1 Corinthians 2:6
Kami mengatakan hikmat di antara mereka yang dewasa tetapi bukan hikmat zaman ini atau dari penguasa-penguasa zaman ini yang akan dibinasakan
<4678> <1161> <2980> <1722> <3588> <5046> <4678> <1161> <3756> <3588> <165> <5127> <3761> <3588> <758> <3588> <165> <5127> <3588> <2673>
AV: Howbeit <1161> we speak <2980> (5719) wisdom <4678> among <1722> them that are perfect <5046>: yet <1161> not <3756> the wisdom <4678> of this <5127> world <165>, nor <3761> of the princes <758> of this <5127> world <165>, that come to nought <2673> (5746):
1 Corinthians 2:7
melainkan kami mengatakan hikmat Allah dalam rahasia hikmat yang tersembunyi yang Allah tetapkan sebelum permulaan zaman bagi kemuliaan kita
<235> <2980> <2316> <4678> <1722> <3466> <3588> <613> <3739> <4309> <3588> <2316> <4253> <3588> <165> <1519> <1391> <2257>
AV: But <235> we speak <2980> (5719) the wisdom <4678> of God <2316> in <1722> a mystery <3466>, [even] the hidden <613> (5772) [wisdom], which <3739> God <2316> ordained <4309> (5656) before <4253> the world <165> unto <1519> our <2257> glory <1391>:
1 Corinthians 9:8
Apakah aku mengatakan hal-hal ini menurut manusia Bukankah Hukum Taurat juga mengatakan hal-hal yang sama
<3361> <2596> <444> <5023> <2980> <2228> <2532> <3588> <3551> <5023> <3756> <3004>
AV: Say I <2980> (5719) these things <5023> as <3361> <2596> a man <444>? or <2228> saith <3004> (5719) not <3780> the law <3551> the same <5023> also <2532>?
1 Corinthians 14:2
Sebab siapa yang berbicara dalam bahasa lidah tidak berbicara kepada manusia tetapi kepada Allah karena tidak ada orang yang mengerti tetapi ia mengatakan hal-hal yang rahasia dalam roh
<3588> <1063> <2980> <1100> <3756> <444> <2980> <235> <2316> <3762> <1063> <191> <4151> <1161> <2980> <3466>
AV: For <1063> he that speaketh <2980> (5723) in an [unknown] tongue <1100> speaketh <2980> (5719) not <3756> unto men <444>, but <235> unto God <2316>: for <1063> no man <3762> understandeth <191> (5719) [him]; howbeit <1161> in the spirit <4151> he speaketh <2980> (5719) mysteries <3466>. {understandeth: Gr. heareth}
1 Corinthians 15:34
Sadarlah kembali dengan baik dan jangan berbuat dosa Sebab beberapa orang tidak memiliki pengenalan akan Allah Aku mengatakan ini supaya kamu malu
<1594> <1346> <2532> <3361> <264> <56> <1063> <2316> <5100> <2192> <4314> <1791> <5213> <2980>
AV: Awake <1594> (5657) to righteousness <1346>, and <2532> sin <264> (5719) (5720) not <3361>; for <1063> some <5100> have <2192> (5719) not the knowledge <56> of God <2316>: I speak <3004> (5719) [this] to <4314> your <5213> shame <1791>.
2 Corinthians 7:14
Sebab jika aku pernah membangga-banggakan kamu kepada Titus aku tidak dipermalukan Namun sebagaimana kami mengatakan segala sesuatu kepadamu dalam kebenaran begitu juga kebanggaan kami di hadapan Titus terbukti benar
<3754> <1487> <5100> <846> <5228> <5216> <2744> <3756> <2617> <235> <5613> <3956> <1722> <225> <2980> <5213> <3779> <2532> <3588> <2746> <2257> <1909> <5103> <225> <1096>
AV: For <3754> if I have boasted <2744> (5766) any thing <1536> to him <846> of <5228> you <5216>, I am <2617> (0) not <3756> ashamed <2617> (5681); but <235> as <5613> we spake <2980> (5656) all things <3956> to you <5213> in <1722> truth <225>, even <2532> so <3779> our <2257> boasting <2746>, which <3588> [I made] before <1909> Titus <5103>, is found <1096> (5675) a truth <225>.
1 Thessalonians 1:8
Sebab darimu firman Tuhan bergema bukan hanya di Makedonia dan Akhaya melainkan juga di setiap tempat imanmu kepada Allah telah tersebar sehingga kami tidak perlu mengatakan apa-apa lagi
<575> <5216> <1063> <1837> <3588> <3056> <3588> <2962> <3756> <3440> <1722> <3588> <3109> <2532> <882> <235> <1722> <3956> <5117> <3588> <4102> <5216> <3588> <4314> <3588> <2316> <1831> <5620> <3361> <5532> <2192> <2248> <2980> <5100>
AV: For <1063> from <575> you <5216> sounded out <1837> (5769) the word <3056> of the Lord <2962> not <3756> only <3440> in <1722> Macedonia <3109> and <2532> Achaia <882>, but <235> also <2532> in <1722> every <3956> place <5117> your <5216> faith <4102> to <4314> God-ward <2316> is spread abroad <1831> (5758); so <5620> that we <2248> need <5532> not <3361> <2192> (5721) to speak <2980> (5721) any thing <5100>.
1 Timothy 5:13
Di samping itu mereka mulai terbiasa bermalas-malasan berkeliling dari satu rumah ke rumah yang lain Bukan itu saja mereka juga bergosip dan mencampuri urusan orang lain mengatakan hal-hal yang seharusnya tidak mereka katakan
<260> <1161> <2532> <692> <3129> <4022> <3588> <3614> <3756> <3440> <1161> <692> <235> <2532> <5397> <2532> <4021> <2980> <3588> <3361> <1163>
AV: And <1161> <2532> withal <260> they learn <3129> (5719) [to be] idle <692>, wandering about <4022> (5740) from house to house <3614>; and <1161> not <3756> only <3440> idle <692>, but <235> tattlers <5397> also <2532> and <2532> busybodies <4021>, speaking <2980> (5723) things which <3588> they ought <1163> (5752) not <3361>.
Hebrews 7:14
Sebab sudah jelas bahwa Tuhan kita berasal dari suku Yehuda suku yang tentangnya Musa tidak pernah mengatakan hal apa pun yang berkaitan dengan para imam
<4271> <1063> <3754> <1537> <2448> <393> <3588> <2962> <2257> <1519> <3739> <5443> <4012> <2409> <3762> <3475> <2980>
AV: For <1063> [it is] evident <4271> that <3754> our <2257> Lord <2962> sprang <393> (5758) out of <1537> Juda <2455>; of <1519> which <3739> tribe <5443> Moses <3475> spake <2980> (5656) nothing <3762> concerning <4012> priesthood <2420>.