Back to #2094
Matthew 9:20
Dan lihatlah seorang perempuan yang sudah menderita pendarahan selama dua belas tahun mendekati Yesus dari belakang dan menjamah ujung jubah-Nya
<2532> <2400> <1135> <131> <1427> <2094> <4334> <3693> <680> <3588> <2899> <3588> <2440> <846>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), a woman <1135>, which was diseased with an issue of blood <131> (5723) twelve <1427> years <2094>, came <4334> (5631) behind <3693> [him], and touched <680> (5662) the hem <2899> of his <846> garment <2440>:
Mark 5:25
Ada seorang perempuan yang menderita pendarahan selama dua belas tahun
<2532> <1135> <1510> <1722> <4511> <129> <1427> <2094>
AV: And <2532> a certain <5100> woman <1135>, which had an <1722> issue <4511> of blood <129> <5607> (5752) twelve <1427> years <2094>,
Mark 5:42
Dengan segera anak perempuan itu berdiri dan mulai berjalan-jalan karena dia sudah berumur dua belas tahun dan mereka semua diliputi rasa sangat takjub
<2532> <2117> <450> <3588> <2877> <2532> <4043> <1510> <1063> <2094> <1427> <2532> <1839> <2117> <1611> <3173>
AV: And <2532> straightway <2112> the damsel <2877> arose <450> (5627), and <2532> walked <4043> (5707); for <1063> she was <2258> (5713) [of the age] of twelve <1427> years <2094>. And <2532> they were astonished <1839> (5627) with a great <3173> astonishment <1611>.
Luke 2:36
Di sana juga ada seorang nabiah bernama Hana anak Fanuel dari suku Asyer Ia sudah sangat tua Ia hanya hidup dengan suaminya selama tujuh tahun setelah pernikahannya
<2532> <1510> <451> <4398> <2364> <5323> <1537> <5443> <768> <846> <4260> <1722> <2250> <4183> <2198> <3326> <435> <2094> <2033> <575> <3588> <3932> <846>
AV: And <2532> there was <2258> (5713) one Anna <451>, a prophetess <4398>, the daughter <2364> of Phanuel <5323>, of <1537> the tribe <5443> of Aser <768>: she <3778> (5625) <846> was of a great <4183> <1722> age <2250> <4260> (5761), and had lived <2198> (5660) with <3326> an husband <435> seven <2033> years <2094> from <575> her <846> virginity <3932>;
Luke 2:37
dan kemudian menjadi janda sampai usia 84 tahun Ia tidak pernah meninggalkan Bait Allah tetapi beribadah siang dan malam dengan berpuasa dan berdoa
<2532> <846> <5503> <2193> <2094> <3589> <5064> <3739> <3756> <868> <3588> <2411> <3521> <2532> <1162> <3000> <3571> <2532> <2250>
AV: And <2532> she <3778> [was] a widow <5503> of about <5613> fourscore <3589> and four <5064> years <2094>, which <3739> departed <868> (5711) not <3756> from <575> the temple <2411>, but served <3000> (5723) [God] with fastings <3521> and <2532> prayers <1162> night <3571> and <2532> day <2250>.
Luke 2:41
Setiap tahun orang tua Yesus pergi ke Yerusalem pada Hari Raya Paskah
<2532> <4198> <3588> <1118> <846> <2596> <2094> <1519> <2419> <3588> <1859> <3588> <3957>
AV: Now <2532> his <846> parents <1118> went <4198> (5711) to <1519> Jerusalem <2419> every <2596> year <2094> at the feast <1859> of the passover <3957>.
Luke 2:42
Ketika Yesus berumur dua belas tahun mereka pergi ke sana sesuai kebiasaan hari raya itu
<2532> <3753> <1096> <2094> <1427> <305> <846> <2596> <3588> <1485> <3588> <1859>
AV: And <2532> when <3753> he was <1096> (5633) twelve <1427> years old <2094>, they <846> went up <305> (5631) to <1519> Jerusalem <2414> after <2596> the custom <1485> of the feast <1859>.
Luke 3:1
Pada tahun kelima belas masa pemerintahan Kaisar Tiberius ketika Pontius Pilatus menjadi gubernur Yudea Herodes menjadi raja Galilea Filipus saudara Herodes menjadi raja wilayah Iturea dan Trakhonitis dan Lisanias menjadi raja Abilene
<1722> <2094> <1161> <4003> <3588> <2231> <5086> <2541> <2230> <4194> <4091> <3588> <2449> <2532> <5075> <3588> <1056> <2264> <5376> <1161> <3588> <80> <846> <5075> <3588> <2484> <2532> <5139> <5561> <2532> <3078> <3588> <9> <5075>
AV: Now <1161> in <1722> the fifteenth <4003> year <2094> of the reign <2231> of Tiberius <5086> Caesar <2541>, Pontius <4194> Pilate <4091> being governor <2230> (5723) of Judaea <2449>, and <2532> Herod <2264> being tetrarch <5075> (5723) of Galilee <1056>, and <1161> his <846> brother <80> Philip <5376> tetrarch <5075> (5723) of Ituraea <2484> and <2532> of the region <5561> of Trachonitis <5139>, and <2532> Lysanias <3078> the tetrarch <5075> (5723) of Abilene <9>, {tetrarch: or, governor of four provinces}
Luke 3:23
Ketika Yesus memulai pelayanan-Nya Ia berumur kira-kira tiga puluh tahun Orang-orang berpendapat bahwa Yesus adalah anak Yusuf Yusuf anak Eli
<2532> <846> <1510> <2424> <756> <5616> <2094> <5144> <1510> <5207> <5613> <3543> <2501> <3588> <2242>
AV: And <2532> Jesus <2424> himself <846> began <756> (5734) to be <2258> (5713) about <5616> thirty <5144> years of age <2094>, being <5607> (5752) (as <5613> was supposed <3543> (5712)) the son <5207> of Joseph <2501>, which was [the son] of Heli <2242>,
Luke 4:25
Dalam kebenaran Aku mengatakan kepadamu ada banyak janda di Israel pada zaman Elia ketika langit tertutup selama tiga tahun dan enam bulan ketika kelaparan hebat terjadi di seluruh negeri
<1909> <225> <1161> <3004> <5213> <4183> <5503> <1510> <1722> <3588> <2250> <2243> <1722> <3588> <2474> <3753> <2808> <3588> <3772> <2094> <5140> <2532> <3376> <1803> <5613> <1096> <3042> <3173> <1909> <3956> <3588> <1093>
AV: But <1161> I tell <3004> (5719) you <5213> of <1909> a truth <225>, many <4183> widows <5503> were <2258> (5713) in <1722> Israel <2474> in <1722> the days <2250> of Elias <2243>, when <3753> the heaven <3772> was shut up <2808> (5681) <1909> three <5140> years <2094> and <2532> six <1803> months <3376>, when <5613> great <3173> famine <3042> was <1096> (5633) throughout <1909> all <3956> the land <1093>;
Luke 8:42
karena ia memiliki seorang putri tunggal yang kira-kira berumur dua belas tahun dan anak itu hampir mati Dan ketika Yesus menuju ke sana orang banyak berdesak-desakan di sekeliling-Nya
<3754> <2364> <3439> <1510> <846> <5613> <2094> <1427> <2532> <599> <1722> <1161> <3588> <5217> <846> <3588> <3793> <4846> <846>
AV: For <3754> he <846> had <2258> (5713) one only <3439> daughter <2364>, about <5613> twelve <1427> years of age <2094>, and <2532> she <3778> (5625) <846> lay a dying <599> (5707). But <1161> as <1722> he <846> went <5217> (5721) the people <3793> thronged <4846> (5707) him <846>.
Luke 8:43
Di situ ada seorang perempuan yang sudah menderita pendarahan berat selama 12 tahun dan tidak seorang pun yang dapat menyembuhkannya
<2532> <1135> <1510> <1722> <4511> <129> <575> <2094> <1427> <3748> <3756> <2480> <575> <3762> <2323>
AV: And <2532> a woman <1135> having <5607> (5752) <1722> an issue <4511> of blood <129> twelve <1427> years <575> <2094>, which <3748> had spent <4321> (5660) all <3650> her living <979> upon <1519> physicians <2395>, neither <3756> could <2480> (5656) be healed <2323> (5683) of <5259> any <3762>,
Luke 13:7
Jadi ia berkata kepada tukang kebunnya Sudah tiga tahun aku datang mencari buah pada pohon ara ini tetapi aku belum pernah menemukan satu pun Tebang saja pohon itu Mengapa harus menyia-nyiakan tanah untuk pohon itu
<2036> <1161> <4314> <3588> <289> <2400> <5140> <2094> <575> <3739> <2064> <2212> <2590> <1722> <3588> <4808> <3778> <2532> <3756> <2147> <1581> <846> <2444> <2532> <3588> <1093> <2673>
AV: Then <1161> said he <2036> (5627) unto <4314> the dresser of his vineyard <289>, Behold <2400> (5628), these three <5140> years <2094> I come <2064> (5736) seeking <2212> (5723) fruit <2590> on <1722> this <5026> fig tree <4808>, and <2532> find <2147> (5719) none <3756>: cut <1581> (0) it <846> down <1581> (5657); why <2444> <2532> cumbereth <2673> (5719) it <846> the ground <1093>?
Luke 13:8
Akan tetapi tukang kebun itu menjawab Tuan berikan pohon itu kesempatan lagi tahun ini untuk berbuah Biarlah aku menggali tanah di sekitarnya dan memberinya pupuk
<3588> <1161> <611> <3004> <846> <2962> <863> <846> <2532> <5124> <3588> <2094> <2193> <3755> <4626> <4012> <846> <2532> <906> <2874>
AV: And <1161> he answering <611> (5679) said <3004> (5719) unto him <846>, Lord <2962>, let <863> (0) it <846> alone <863> (5628) this <5124> year <2094> also <2532>, till <2193> <3755> I shall dig <4626> (5661) about <4012> it <846>, and <2532> dung <906> (5632) <2874> [it]:
Luke 13:11
Di sana ada seorang perempuan yang kerasukan roh sehingga membuatnya sakit selama delapan belas tahun Punggung perempuan itu bungkuk sehingga tidak dapat berdiri tegak
<2532> <2400> <1135> <4151> <2192> <769> <2094> <2532> <1510> <4794> <2532> <3361> <1410> <352> <1519> <3588> <3838>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), there was <2258> (5713) a woman <1135> which had <2192> (5723) a spirit <4151> of infirmity <769> eighteen <1176> <2532> <3638> years <2094>, and <2532> was <2258> (5713) bowed together <4794> (5723), and <2532> could <1410> (5740) in <1519> no <3361> wise <3838> lift up <352> (5658) [herself].
Luke 13:16
Karena itu tidakkah perempuan ini seorang keturunan Abraham yang telah diikat selama delapan belas tahun oleh Setan juga harus dilepaskan dari belenggunya itu pada hari Sabat
<3778> <1161> <2364> <11> <1510> <3739> <1210> <3588> <4567> <2400> <1176> <2532> <3638> <2094> <3756> <1163> <3089> <575> <3588> <1199> <5127> <3588> <2250> <3588> <4521>
AV: And <1161> ought <1163> (5713) not <3756> this woman <5026>, being <5607> (5752) a daughter <2364> of Abraham <11>, whom <3739> Satan <4567> hath bound <1210> (5656), lo <2400> (5628), these eighteen <1176> <2532> <3638> years <2094>, be loosed <3089> (5683) from <575> this <5127> bond <1199> on the sabbath <4521> day <2250>?
John 2:20
Mereka menjawab Perlu 46 tahun untuk membangun Bait Allah ini dan Engkau akan membangunnya dalam waktu tiga hari
<3004> <3767> <3588> <2453> <5062> <2532> <1803> <2094> <3618> <3588> <3485> <3778> <2532> <4771> <1722> <5140> <2250> <1453> <846>
AV: Then <3767> said <2036> (5627) the Jews <2453>, Forty <5062> and <2532> six <1803> years <2094> was <3618> (0) this <3778> temple <3485> in building <3618> (5681), and <2532> wilt <1453> (0) thou <4771> rear <1453> (0) it <846> up <1453> (5692) in <1722> three <5140> days <2250>?
John 5:5
Di situ ada orang yang sudah sakit selama 38 tahun
<1510> <1161> <5100> <444> <1563> <5144> <2532> <3638> <2094> <2192> <1722> <3588> <769> <846>
AV: And <1161> a certain <5100> man <444> was <2258> (5713) there <1563>, which had <2192> (5723) an infirmity <1722> <769> thirty <5144> and eight <3638> years <2094>.
John 8:57
Lalu orang-orang Yahudi itu berkata kepada-Nya Usia-Mu saja belum ada 50 tahun tetapi kamu telah melihat Abraham
<2036> <3767> <3588> <2453> <4314> <846> <4004> <2094> <3768> <2192> <2532> <11> <3708>
AV: Then <3767> said <2036> (5627) the Jews <2453> unto <4314> him <846>, Thou art <2192> (5719) not yet <3768> fifty <4004> years old <2094>, and <2532> hast thou seen <3708> (5758) Abraham <11>?
Acts 4:22
Sebab orang yang kepadanya tanda kesembuhan itu telah dinyatakan sudah berusia lebih dari empat puluh tahun
<2094> <1063> <1510> <4119> <5062> <3588> <444> <1909> <3739> <1096> <3588> <4592> <5124> <3588> <2392>
AV: For <1063> the man <444> was <2258> (5713) above <4119> forty <5062> years old <2094>, on <1909> whom <3739> this <5124> miracle <4592> of healing <2392> was shewed <1096> (5715).
Acts 7:6
Akan tetapi Allah berkata begini bahwa keturunannya akan menjadi pendatang di tanah yang asing dan bahwa mereka akan diperbudak serta dianiaya selama empat ratus tahun
<2980> <1161> <3779> <3588> <2316> <3754> <1510> <3588> <4690> <846> <3941> <1722> <1093> <245> <2532> <1402> <846> <2532> <2559> <2094> <5071>
AV: And <1161> God <2316> spake <2980> (5656) on this wise <3779>, That <3754> his <846> seed <4690> should <2071> (5704) sojourn <3941> in <1722> a strange <245> land <1093>; and <2532> that they should bring <1402> (0) them <846> into bondage <1402> (5692), and <2532> entreat [them] evil <2559> (5692) four hundred <5071> years <2094>.
Acts 7:30
Setelah genap empat puluh tahun seorang malaikat menampakkan diri kepada Musa di padang belantara gunung Sinai dalam lidah api di semak duri
<2532> <4137> <2094> <5062> <3700> <846> <1722> <3588> <2048> <3588> <3735> <4614> <32> <1722> <5395> <4442> <942>
AV: And <2532> when forty <5062> years <2094> were expired <4137> (5685), there appeared <3700> (5681) to him <846> in <1722> the wilderness <2048> of mount <3735> Sina <4614> an angel <32> of the Lord <2962> in <1722> a flame <5395> of fire <4442> in a bush <942>.
Acts 7:36
Orang ini memimpin mereka keluar sambil mengadakan mukjizat dan tanda-tanda ajaib di tanah Mesir dan di Laut Merah dan di padang belantara selama empat puluh tahun
<3778> <1806> <846> <4160> <5059> <2532> <4592> <1722> <3588> <125> <2532> <1722> <2063> <2281> <2532> <1722> <3588> <2048> <2094> <5062>
AV: He <3778> brought <1806> (0) them <846> out <1806> (5627), after that he had shewed <4160> (5660) wonders <5059> and <2532> signs <4592> in <1722> the land <1093> of Egypt <125>, and <2532> in <1722> the Red <2063> sea <2281>, and <2532> in <1722> the wilderness <2048> forty <5062> years <2094>.
Acts 7:42
Akan tetapi Allah berpaling dari mereka dan membiarkan mereka menyembah bala tentara langit seperti yang tertulis dalam kitab para nabi Apakah kamu membawa kepada-Ku binatang sembelihan dan persembahan selama empat puluh tahun di padang belantara hai umat Israel
<4762> <1161> <3588> <2316> <2532> <3860> <846> <3000> <3588> <4756> <3588> <3772> <2531> <1125> <1722> <976> <3588> <4396> <3361> <4968> <2532> <2378> <4374> <3427> <2094> <5062> <1722> <3588> <2048> <3624> <2474>
AV: Then <1161> God <2316> turned <4762> (5656), and <2532> gave <3860> (0) them <846> up <3860> (5656) to worship <3000> (5721) the host <4756> of heaven <3772>; as it <2531> is written <1125> (5769) in <1722> the book <976> of the prophets <4396>, O ye house <3624> of Israel <2474>, have ye offered <3361> <4374> (5656) to me <3427> slain beasts <4968> and <2532> sacrifices <2378> [by the space of] forty <5062> years <2094> in <1722> the wilderness <2048>?
Acts 9:33
Di sana ia mendapati seseorang yang bernama Eneas yang sudah terbaring di tempat tidurnya selama delapan tahun karena ia lumpuh
<2147> <1161> <1563> <444> <5100> <3686> <132> <1537> <2094> <3638> <2621> <1909> <2895> <3739> <1510> <3886>
AV: And <1161> there <1563> he found <2147> (5627) a certain <5100> man <444> named <3686> Aeneas <132>, which had kept <2621> (5740) <1909> his bed <2895> <1537> eight <3638> years <2094>, and <3739> was <2258> (5713) sick of the palsy <3886> (5772).
Acts 13:20
Semua ini terjadi kira-kira selama 450 tahun Setelah itu Allah menyerahkan kepada mereka hakim-hakim sampai pada masa Nabi Samuel
<5613> <2094> <5071> <2532> <4004> <2532> <3326> <5023> <1325> <2923> <2193> <4545> <4396>
AV: And <2532> after <3326> that <5023> he gave <1325> (5656) [unto them] judges <2923> about <5613> the space of four hundred <5071> and <2532> fifty <4004> years <2094>, until <2193> Samuel <4545> the prophet <4396>.
Acts 13:21
Kemudian mereka meminta seorang raja dan Allah memberi mereka Saul anak laki-laki Kish orang dari suku Benyamin selama empat puluh tahun
<2547> <154> <935> <2532> <1325> <846> <3588> <2316> <3588> <4549> <5207> <2797> <435> <1537> <5443> <958> <2094> <5062>
AV: And afterward <2547> they desired <154> (5668) a king <935>: and <2532> God <2316> gave <1325> (5656) unto them <846> Saul <4549> the son <5207> of Cis <2797>, a man <435> of <1537> the tribe <5443> of Benjamin <958>, by the space of forty <5062> years <2094>.
Acts 19:10
Hal ini berlangsung selama dua tahun sehingga semua orang yang tinggal di Asia mendengar firman Tuhan baik orang-orang Yahudi maupun orang-orang Yunani
<5124> <1161> <1096> <1909> <2094> <1417> <5620> <3956> <3588> <2730> <3588> <773> <191> <3588> <3056> <3588> <2962> <2453> <5037> <2532> <1672>
AV: And <1161> this <5124> continued <1096> (5633) by the space <1909> of two <1417> years <2094>; so <5620> that all <3956> they which dwelt in <2730> (5723) Asia <773> heard <191> (5658) the word <3056> of the Lord <2962> Jesus <2424>, both <5037> Jews <2453> and <2532> Greeks <1672>.
Acts 24:17
Sekarang setelah beberapa tahun aku datang untuk membawa sedekah bagi bangsaku dan untuk memberikan persembahan-persembahan
<1223> <2094> <1161> <4119> <1654> <4160> <1519> <3588> <1484> <3450> <3854> <2532> <4376>
AV: Now <1161> after <1223> many <4119> years <2094> I came <3854> (5633) to bring <4160> (5694) alms <1654> to <1519> my <3450> nation <1484>, and <2532> offerings <4376>.
2 Corinthians 12:2
Aku mengetahui seseorang dalam Kristus yang empat belas tahun lalu telah dibawa ke surga tingkat tiga--entah di dalam tubuhnya aku tidak tahu atau di luar tubuh aku juga tidak tahu Allah yang tahu
<1492> <444> <1722> <5547> <4253> <2094> <1180> <1535> <1722> <4983> <3756> <1492> <1535> <1622> <3588> <4983> <3756> <1492> <3588> <2316> <1492> <726> <3588> <5108> <2193> <5154> <3772>
AV: I knew <1492> (5758) a man <444> in <1722> Christ <5547> above <4253> (0) fourteen <1180> years <2094> ago <4253>, (whether <1535> in <1722> the body <4983>, I cannot <3756> tell <1492> (5758); or whether <1535> out <1622> of the body <4983>, I cannot <3756> tell <1492> (5758): God <2316> knoweth <1492> (5758);) such an one <5108> caught up <726> (5651) to <2193> the third <5154> heaven <3772>.
Galatians 1:18
Tiga tahun kemudian aku pergi ke kota Yerusalem untuk berkenalan dengan Kefas dan tinggal bersamanya selama lima belas hari
<1899> <3326> <5140> <2094> <424> <1519> <2414> <2477> <2786> <2532> <1961> <4314> <846> <2250> <1178>
AV: Then <1899> after <3326> three <5140> years <2094> I went up <424> (5627) to <1519> Jerusalem <2414> to see <2477> (5658) Peter <4074>, and <2532> abode <1961> (5656) with <4314> him <846> fifteen <1178> days <2250>. {went up: or, returned}
Galatians 2:1
Empat belas tahun kemudian aku kembali lagi ke kota Yerusalem dengan Barnabas dan membawa Titus bersamaku
<1899> <1223> <1180> <2094> <3825> <305> <1519> <2414> <3326> <921> <4838> <2532> <5103>
AV: Then <1899> fourteen <1180> years <2094> after <1223> I went up <305> (5627) again <3825> to <1519> Jerusalem <2414> with <3326> Barnabas <921>, and took <4838> (0) Titus <5103> with [me] <4838> (5631) also <2532>.
Galatians 3:17
Maksudku Hukum Taurat yang muncul 430 tahun sesudahnya tidak dapat membatalkan perjanjian yang telah disahkan oleh Allah Jadi perjanjian itu tidak bisa ditiadakan
<5124> <1161> <3004> <1242> <4300> <5259> <3588> <2316> <3588> <3326> <5071> <2532> <5144> <2094> <1096> <3551> <3756> <208> <1519> <3588> <2673> <3588> <1860>
AV: And <1161> this <5124> I say <3004> (5719), [that] the covenant <1242>, that was confirmed before <4300> (5772) of <5259> God <2316> in <1519> Christ <5547>, the law <3551>, which was <1096> (5756) four hundred <5071> and <2532> thirty <5144> years <2094> after <3326>, cannot <3756> disannul <208> (5719), that <1519> it should make <2673> (0) the promise <1860> of none effect <2673> (5658).
1 Timothy 5:9
Janda yang dimasukkan dalam daftar hanyalah perempuan yang berumur paling sedikit enam puluh tahun menjadi istri dari satu suami
<5503> <2639> <3361> <1640> <2094> <1835> <1096> <1520> <435> <1135>
AV: Let <2639> (0) not <3361> a widow <5503> be taken into the number <2639> (5744) under <1640> threescore <1835> years old <2094>, having been <1096> (5756) the wife <1135> of one <1520> man <435>, {taken...: or, chosen}
Hebrews 3:9
yaitu ketika nenek moyangmu mencobai Aku dan melihat perbuatan-perbuatan-Ku selama empat puluh tahun
<3757> <3985> <3588> <3962> <5216> <1722> <1381> <2532> <1492> <3588> <2041> <3450> <5062> <2094>
AV: When <3757> your <5216> fathers <3962> tempted <3985> (5656) me <3165>, proved <1381> (5656) me <3165>, and <2532> saw <1492> (5627) my <3450> works <2041> forty <5062> years <2094>.
Hebrews 3:17
Dan kepada siapakah Allah marah selama empat puluh tahun Bukankah kepada mereka yang berbuat dosa sehingga mayat mereka bergelimpangan di padang gurun
<5101> <1161> <4360> <5062> <2094> <3780> <3588> <264> <3739> <3588> <2966> <4098> <1722> <3588> <2048>
AV: But <1161> with whom <5101> was he grieved <4360> (5656) forty <5062> years <2094>? [was it] not <3780> with them that had sinned <264> (5660), whose <3739> carcases <2966> fell <4098> (5627) in <1722> the wilderness <2048>?
2 Peter 3:8
Saudara-saudara yang kukasihi jangan lupakan kenyataan yang satu ini Bagi Tuhan satu hari seperti seribu tahun dan seribu tahun seperti satu hari
<1520> <1161> <5124> <3361> <2990> <5209> <27> <3754> <1520> <2250> <3844> <2962> <5613> <5507> <2094> <2532> <5507> <2094> <5613> <2250> <1520>
AV: But <1161>, beloved <27>, be <2990> (0) not <3361> <5209> ignorant <2990> (5720) of this one <1520> thing <5124>, that <3754> one <3391> day <2250> [is] with <3844> the Lord <2962> as <5613> a thousand <5507> years <2094>, and <2532> a thousand <5507> years <2094> as <5613> one <3391> day <2250>.
2 Peter 3:8
Saudara-saudara yang kukasihi jangan lupakan kenyataan yang satu ini Bagi Tuhan satu hari seperti seribu tahun dan seribu tahun seperti satu hari
<1520> <1161> <5124> <3361> <2990> <5209> <27> <3754> <1520> <2250> <3844> <2962> <5613> <5507> <2094> <2532> <5507> <2094> <5613> <2250> <1520>
AV: But <1161>, beloved <27>, be <2990> (0) not <3361> <5209> ignorant <2990> (5720) of this one <1520> thing <5124>, that <3754> one <3391> day <2250> [is] with <3844> the Lord <2962> as <5613> a thousand <5507> years <2094>, and <2532> a thousand <5507> years <2094> as <5613> one <3391> day <2250>.
Revelation 20:2
Ia menangkap naga itu si Ular Tua yang adalah Setan dan Iblis dan mengikatnya selama seribu tahun
<2532> <2902> <3588> <1404> <3588> <3789> <3588> <744> <3739> <1510> <1228> <2532> <3588> <4567> <2532> <1210> <846> <5507> <2094>
AV: And <2532> he laid hold on <2902> (5656) the dragon <1404>, that old <744> serpent <3789>, which <3739> is <2076> (5748) the Devil <1228>, and <2532> Satan <4567>, and <2532> bound <1210> (5656) him <846> a thousand <5507> years <2094>,
Revelation 20:3
melemparkannya ke dalam jurang maut menutupnya dan menyegelnya supaya ia tidak akan menyesatkan bangsa-bangsa lagi sampai seribu tahun itu berakhir Setelah itu ia akan dilepaskan untuk sementara
<2532> <906> <846> <1519> <3588> <12> <2532> <2808> <2532> <4972> <1883> <846> <2443> <3361> <4105> <2089> <3588> <1484> <891> <5055> <3588> <5507> <2094> <3326> <5023> <1163> <3089> <846> <3398> <5550>
AV: And <2532> cast <906> (5627) him <846> into <1519> the bottomless pit <12>, and <2532> shut <2808> (0) him <846> up <2808> (5656), and <2532> set a seal <4972> (5656) upon <1883> him <846>, that <3363> (0) he should deceive <4105> (5661) the nations <1484> no <3363> more <2089>, till <891> the thousand <5507> years <2094> should be fulfilled <5055> (5686): and <2532> after <3326> that <5023> he <846> must <1163> (5748) be loosed <3089> (5683) a little <3398> season <5550>.
Revelation 20:4
Lalu aku melihat takhta-takhta dan di atasnya duduk orang-orang yang diberi kuasa untuk menghakimi Aku melihat jiwa orang-orang yang dipenggal kepalanya karena kesaksian Yesus dan karena firman Allah dan mereka yang tidak menyembah binatang itu atau patungnya dan tidak menerima tanda binatang itu pada dahi atau tangan mereka Mereka hidup kembali dan memerintah bersama Kristus selama seribu tahun
<2532> <1492> <2362> <2532> <2523> <1909> <846> <2532> <2917> <1325> <846> <2532> <3588> <5590> <3588> <3990> <1223> <3588> <3141> <2424> <2532> <1223> <3588> <3056> <3588> <2316> <2532> <3748> <3756> <4352> <3588> <2342> <3761> <3588> <1504> <846> <2532> <3756> <2983> <3588> <5480> <1909> <3588> <3359> <2532> <1909> <3588> <5495> <846> <2532> <2198> <2532> <936> <3326> <3588> <5547> <5507> <2094>
AV: And <2532> I saw <1492> (5627) thrones <2362>, and <2532> they sat <2523> (5656) upon <1909> them <846>, and <2532> judgment <2917> was given <1325> (5681) unto them <846>: and <2532> [I saw] the souls <5590> of them that were beheaded <3990> (5772) for <1223> the witness <3141> of Jesus <2424>, and <2532> for <1223> the word <3056> of God <2316>, and <2532> which <3748> had <4352> (0) not <3756> worshipped <4352> (5656) the beast <2342>, neither <3777> his <846> image <1504>, <2532> neither <3756> had received <2983> (5627) [his] mark <5480> upon <1909> their <846> foreheads <3359>, or <2532> in <1909> their <846> hands <5495>; and <2532> they lived <2198> (5656) and <2532> reigned <936> (5656) with <3326> Christ <5547> a thousand <5507> years <2094>.
Revelation 20:5
Akan tetapi orang-orang mati yang lainnya tidak hidup lagi sebelum masa seribu tahun itu berakhir Inilah kebangkitan yang pertama
<3588> <3062> <3588> <3498> <3756> <2198> <891> <5055> <3588> <5507> <2094> <3778> <3588> <386> <3588> <4413>
AV: But <1161> the rest <3062> of the dead <3498> lived <326> (0) not <3756> again <326> (5656) until <2193> the thousand <5507> years <2094> were finished <5055> (5686). This <3778> [is] the first <4413> resurrection <386>.
Revelation 20:6
Diberkati dan kuduslah orang-orang yang memperoleh bagian dalam kebangkitan pertama itu Terhadap orang-orang ini kematian kedua tidak berkuasa tetapi mereka akan menjadi imam-imam Allah dan Kristus dan akan memerintah bersama Dia selama seribu tahun
<3107> <2532> <40> <3588> <2192> <3313> <1722> <3588> <386> <3588> <4413> <1909> <5130> <3588> <1208> <2288> <3756> <2192> <1849> <235> <1510> <2409> <3588> <2316> <2532> <3588> <5547> <2532> <936> <3326> <846> <3588> <5507> <2094>
AV: Blessed <3107> and <2532> holy <40> [is] he that hath <2192> (5723) part <3313> in <1722> the first <4413> resurrection <386>: on <1909> such <5130> the second <1208> death <2288> hath <2192> (5719) no <3756> power <1849>, but <235> they shall be <2071> (5704) priests <2409> of God <2316> and <2532> of Christ <5547>, and <2532> shall reign <936> (5692) with <3326> him <846> a thousand <5507> years <2094>.
Revelation 20:7
Setelah masa seribu tahun berakhir Iblis akan dilepaskan dari penjaranya
<2532> <3752> <5055> <3588> <5507> <2094> <3089> <3588> <4567> <1537> <3588> <5438> <846>
AV: And <2532> when <3752> the thousand <5507> years <2094> are expired <5055> (5686), Satan <4567> shall be loosed <3089> (5701) out of <1537> his <846> prison <5438>,