Back to #4102
Matthew 9:22
Akan tetapi Yesus berbalik dan memandang perempuan itu lalu berkata Teguhkanlah hatimu hai anak-Ku imanmu telah menyembuhkanmu Seketika itu juga sembuhlah perempuan itu
<3588> <1161> <2424> <4762> <2532> <1492> <846> <2036> <2293> <2364> <3588> <4102> <4675> <4982> <4571> <2532> <4982> <3588> <1135> <575> <3588> <5610> <1565>
AV: But <1161> Jesus <2424> turned him about <1994> (5651), and <2532> when he saw <1492> (5631) her <846>, he said <2036> (5627), Daughter <2364>, be of good comfort <2293> (5720); thy <4675> faith <4102> hath made <4982> (0) thee <4571> whole <4982> (5758). And <2532> the woman <1135> was made whole <4982> (5681) from <575> that <1565> hour <5610>.
Matthew 9:29
Kemudian Yesus menjamah mata mereka kata-Nya Jadilah kepadamu menurut imanmu
<5119> <680> <3588> <3788> <846> <3004> <2596> <3588> <4102> <5216> <1096> <5213>
AV: Then <5119> touched he <680> (5662) their <846> eyes <3788>, saying <3004> (5723), According <2596> to your <5216> faith <4102> be it <1096> (5676) unto you <5213>.
Matthew 15:28
Kemudian Yesus berkata kepadanya Hai perempuan imanmu besar Terjadilah kepadamu seperti keinginanmu Pada saat itu juga anak perempuannya disembuhkan
<5119> <611> <3588> <2424> <2036> <846> <5599> <1135> <3173> <4675> <3588> <4102> <1096> <4671> <5613> <2309> <2532> <2390> <3588> <2364> <846> <575> <3588> <5610> <1565>
AV: Then <5119> Jesus <2424> answered <611> (5679) and said <2036> (5627) unto her <846>, O <5599> woman <1135>, great <3173> [is] thy <4675> faith <4102>: be it <1096> (5676) unto thee <4671> even as <5613> thou wilt <2309> (5719). And <2532> her <846> daughter <2364> was made whole <2390> (5681) from <575> that very <1565> hour <5610>.
Mark 5:34
Kemudian Yesus berkata kepada perempuan itu Anak-Ku imanmu telah menyelamatkanmu Pergilah dalam damai dan sembuhlah dari penyakitmu
<3588> <1161> <2036> <846> <2364> <3588> <4102> <4675> <4982> <4571> <5217> <1519> <1515> <2532> <1510> <5199> <575> <3588> <3148> <4675>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto her <846>, Daughter <2364>, thy <4675> faith <4102> hath made <4982> (0) thee <4571> whole <4982> (5758); go <5217> (5720) in <1519> peace <1515>, and <2532> be <2468> (5749) whole <5199> of <575> thy <4675> plague <3148>.
Luke 8:25
Dan Dia berkata kepada mereka Di manakah imanmu Mereka menjadi ketakutan dan heran sambil berkata satu kepada yang lain Siapakah Orang ini Ia bahkan memberi perintah kepada angin dan air dan mereka mematuhi-Nya
<2036> <1161> <846> <4226> <3588> <4102> <5216> <5399> <1161> <2296> <3004> <4314> <240> <5101> <687> <3778> <1510> <3754> <2532> <3588> <417> <2004> <2532> <3588> <5204> <2532> <5219> <846>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto them <846>, Where <4226> is <2076> (5748) your <5216> faith <4102>? And <1161> they being afraid <5399> (5679) wondered <2296> (5656), saying <3004> (5723) one to another <4314> <240>, What manner of man <5101> <686> is <2076> (5748) this <3778>! for <3754> he commandeth <2004> (5719) even <2532> the winds <417> and <2532> water <5204>, and <2532> they obey <5219> (5719) him <846>.
Luke 8:48
Kemudian Yesus berkata kepadanya Anak-Ku imanmu telah menyembuhkanmu Pergilah dalam damai sejahtera
<3588> <1161> <2036> <846> <2364> <3588> <4102> <4675> <4982> <4571> <4198> <1519> <1515>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto her <846>, Daughter <2364>, be of good comfort <2293> (5720): thy <4675> faith <4102> hath made <4982> (0) thee <4571> whole <4982> (5758); go <4198> (5737) in <1519> peace <1515>.
Luke 17:19
Lalu Yesus berkata kepadanya Bangun dan pergilah imanmu telah menyelamatkan kamu
<2532> <2036> <846> <450> <4198> <3588> <4102> <4675> <4982> <4571>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto him <846>, Arise <450> (5631), go thy way <4198> (5737): thy <4675> faith <4102> hath made <4982> (0) thee <4571> whole <4982> (5758).
Luke 18:42
Yesus berkata kepadanya Melihatlah imanmu telah menyembuhkanmu
<2532> <3588> <2424> <2036> <846> <308> <3588> <4102> <4675> <4982> <4571>
AV: And <2532> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto him <846>, Receive thy sight <308> (5657): thy <4675> faith <4102> hath saved <4982> (5758) thee <4571>.
Luke 22:32
tetapi Aku sudah berdoa untukmu supaya imanmu jangan gugur Dan setelah kamu bertobat kuatkanlah saudara-saudaramu
<1473> <1161> <1189> <4012> <4675> <2443> <3361> <1587> <3588> <4102> <4675> <2532> <4771> <4218> <1994> <4741> <3588> <80> <4675>
AV: But <1161> I <1473> have prayed <1189> (5681) for <4012> thee <4675>, that <3363> (0) thy <4675> faith <4102> fail <1587> (5725) not <3363>: and <2532> when <4218> thou <4771> art converted <1994> (5660), strengthen <4741> (5657) thy <4675> brethren <80>.
Romans 1:8
Pertama-tama aku bersyukur kepada Allahku melalui Kristus Yesus atas kamu semua karena imanmu telah dinyatakan ke seluruh dunia
<4412> <3303> <2168> <3588> <2316> <3450> <1223> <2424> <5547> <4012> <3956> <5216> <3754> <3588> <4102> <5216> <2605> <1722> <3650> <3588> <2889>
AV: First <4412> <3303>, I thank <2168> (5719) my <3450> God <2316> through <1223> Jesus <2424> Christ <5547> for <5228> you <5216> all <3956>, that <3754> your <5216> faith <4102> is spoken <2605> (5743) of throughout <1722> the whole <3650> world <2889>.
1 Corinthians 2:5
supaya imanmu tidak berdasar pada hikmat manusia melainkan pada kuasa Allah
<2443> <3588> <4102> <5216> <3361> <1510> <1722> <4678> <444> <235> <1722> <1411> <2316>
AV: That <2443> your <5216> faith <4102> should <5600> (0) not <3361> stand <5600> (5753) in <1722> the wisdom <4678> of men <444>, but <235> in <1722> the power <1411> of God <2316>. {stand: Gr. be}
1 Corinthians 15:14
Dan jika Kristus tidak dibangkitkan sia-sialah pemberitaan kami dan sia-sialah juga imanmu
<1487> <1161> <5547> <3756> <1453> <2756> <686> <3588> <2782> <2257> <2756> <2532> <3588> <4102> <2257>
AV: And <1161> if <1487> Christ <5547> be <1453> (0) not <3756> risen <1453> (5769), then <686> [is] our <2257> preaching <2782> vain <2756>, and <2532> your <5216> faith <4102> [is] <1161> also <2532> vain <2756>.
1 Corinthians 15:17
Dan jika Kristus tidak dibangkitkan sia-sialah imanmu dan kamu masih berada dalam dosa-dosamu
<1487> <1161> <5547> <3756> <1453> <3152> <3588> <4102> <5216> <1510> <2089> <1510> <1722> <3588> <266> <5216>
AV: And <1161> if <1487> Christ <5547> be <1453> (0) not <3756> raised <1453> (5769), your <5216> faith <4102> [is] vain <3152>; ye are <2075> (5748) yet <2089> in <1722> your <5216> sins <266>.
2 Corinthians 1:24
Bukan karena kami memerintah atas imanmu tetapi kami adalah yang bekerja bersamamu untuk sukacitamu karena dalam imanmu kamu berdiri teguh
<3756> <3754> <2961> <5216> <3588> <4102> <235> <4904> <1510> <3588> <5479> <5216> <3588> <1063> <4102> <2476>
AV: Not <3756> for that <3754> we have dominion over <2961> (5719) your <5216> faith <4102>, but <235> are <2070> (5748) helpers <4904> of your <5216> joy <5479>: for <1063> by faith <4102> ye stand <2476> (5758).
2 Corinthians 1:24
Bukan karena kami memerintah atas imanmu tetapi kami adalah yang bekerja bersamamu untuk sukacitamu karena dalam imanmu kamu berdiri teguh
<3756> <3754> <2961> <5216> <3588> <4102> <235> <4904> <1510> <3588> <5479> <5216> <3588> <1063> <4102> <2476>
AV: Not <3756> for that <3754> we have dominion over <2961> (5719) your <5216> faith <4102>, but <235> are <2070> (5748) helpers <4904> of your <5216> joy <5479>: for <1063> by faith <4102> ye stand <2476> (5758).
2 Corinthians 10:15
Kami juga tidak berbangga melampaui batasan kami dengan berbangga atas jerih lelah orang lain melainkan dengan pengharapan bahwa sebagaimana imanmu bertumbuh wilayah pekerjaan kami di antara kamu akan semakin diperluas lagi
<3756> <1519> <3588> <280> <2744> <1722> <245> <2873> <1680> <1161> <2192> <837> <3588> <4102> <5216> <1722> <5213> <3170> <2596> <3588> <2583> <2257> <1519> <4050>
AV: Not <3756> boasting <2744> (5740) of things without <1519> [our] measure <280>, [that is], of <1722> other men's <245> labours <2873>; but <1161> having <2192> (5723) hope <1680>, when your <5216> faith <4102> is increased <837> (5746), that we shall be enlarged <3170> (5683) by <1722> you <5213> according <2596> to our <2257> rule <2583> abundantly <1519> <4050>, {enlarged...: or, magnified in you}
2 Corinthians 13:5
Ujilah dirimu sendiri untuk melihat apakah kamu tetap di dalam imanmu Periksalah dirimu sendiri Atau apakah kamu tidak mengenali dirimu sendiri bahwa Kristus Yesus ada di dalammu kecuali kalau kamu gagal di dalam ujian
<1438> <3985> <1487> <1510> <1722> <3588> <4102> <1438> <1381> <2228> <3756> <1921> <1438> <3754> <2424> <5547> <1722> <5213> <1487> <3385> <96> <1510>
AV: Examine <3985> (5720) yourselves <1438>, whether <1487> ye be <2075> (5748) in <1722> the faith <4102>; prove <1381> (5720) your own selves <1438>. <2228> Know ye <1921> (5719) not <3756> your own selves <1438>, how that <3754> Jesus <2424> Christ <5547> is <2076> (5748) in <1722> you <5213>, except <1509> ye be <2075> (5748) reprobates <5100> <96>?
Ephesians 1:15
Oleh sebab itu sejak aku mendengar tentang imanmu dalam Tuhan Yesus dan kasihmu kepada semua orang kudus
<1223> <5124> <2504> <191> <3588> <2596> <5209> <4102> <1722> <3588> <2962> <2424> <2532> <3588> <1519> <3956> <3588> <40>
AV: Wherefore <1223> <5124> I also <2504>, after I heard <191> (5660) of <2596> your <5209> faith <4102> in <1722> the Lord <2962> Jesus <2424>, and <2532> love <26> unto <1519> all <3956> the saints <40>,
Philippians 2:17
Sekalipun aku harus dicurahkan seperti cawan persembahan di atas kurban dan pelayanan imanmu aku bergembira dan bersukacita dengan kamu semua
<235> <1487> <2532> <4689> <1909> <3588> <2378> <2532> <3009> <3588> <4102> <5216> <5463> <2532> <4796> <3956> <5213>
AV: Yea <235>, and if <1499> I be offered <4689> (5743) upon <1909> the sacrifice <2378> and <2532> service <3009> of your <5216> faith <4102>, I joy <5463> (5719), and <2532> rejoice with <4796> (5719) you <5213> all <3956>. {offered: Gr. poured forth}
Colossians 1:4
karena kami mendengar tentang imanmu dalam Yesus Kristus dan kasih yang kamu miliki untuk semua orang kudus
<191> <3588> <4102> <5216> <1722> <5547> <2424> <2532> <3588> <26> <3739> <2192> <1519> <3956> <3588> <40>
AV: Since we heard <191> (5660) of your <5216> faith <4102> in <1722> Christ <5547> Jesus <2424>, and <2532> of the love <26> [which <3588> ye have] to <1519> all <3956> the saints <40>,
Colossians 2:5
Sebab meskipun tubuh jasmaniku tidak ada bersamamu tetapi aku bersamamu dalam roh dan aku bersukacita melihat kedisiplinanmu yang baik dan keteguhan imanmu dalam Kristus
<1487> <1063> <2532> <3588> <4561> <548> <235> <3588> <4151> <4862> <5213> <1510> <5463> <2532> <991> <5216> <3588> <5010> <2532> <3588> <4733> <3588> <1519> <5547> <4102> <5216>
AV: For <1063> though <1499> I be absent <548> (5748) in the flesh <4561>, yet <235> am I <1510> (5748) with <4862> you <5213> in the spirit <4151>, joying <5463> (5723) and <2532> beholding <991> (5723) your <5216> order <5010>, and <2532> the stedfastness <4733> of your <5216> faith <4102> in <1519> Christ <5547>.
Colossians 2:7
berakar dan bangunlah dirimu dalam Dia teguhkanlah imanmu sebagaimana telah diajarkan kepadamu dan melimpahlah dengan ucapan syukur
<4492> <2532> <2026> <1722> <846> <2532> <950> <3588> <4102> <2531> <1321> <4052> <1722> <846> <1722> <2169>
AV: Rooted <4492> (5772) and <2532> built up <2026> (5746) in <1722> him <846>, and <2532> stablished <950> (5746) in <1722> the faith <4102>, as <2531> ye have been taught <1321> (5681), abounding <4052> (5723) therein <1722> <846> with <1722> thanksgiving <2169>.
Colossians 2:12
Dalam baptisan kamu dikuburkan bersama dengan Kristus dan juga dibangkitkan bersama-sama dengan Dia melalui imanmu dalam kuasa Allah yang membangkitkan Dia dari antara orang mati
<4916> <846> <1722> <3588> <908> <1722> <3739> <2532> <4891> <1223> <3588> <4102> <3588> <1753> <3588> <2316> <3588> <1453> <846> <1537> <3498>
AV: Buried with <4916> (5651) him <846> in <1722> baptism <908>, wherein <1722> <3739> also <2532> ye are risen with <4891> (5681) [him] through <1223> the faith <4102> of the operation <1753> of God <2316>, who <3588> hath raised <1453> (5660) him <846> from <1537> the dead <3498>.
1 Thessalonians 1:8
Sebab darimu firman Tuhan bergema bukan hanya di Makedonia dan Akhaya melainkan juga di setiap tempat imanmu kepada Allah telah tersebar sehingga kami tidak perlu mengatakan apa-apa lagi
<575> <5216> <1063> <1837> <3588> <3056> <3588> <2962> <3756> <3440> <1722> <3588> <3109> <2532> <882> <235> <1722> <3956> <5117> <3588> <4102> <5216> <3588> <4314> <3588> <2316> <1831> <5620> <3361> <5532> <2192> <2248> <2980> <5100>
AV: For <1063> from <575> you <5216> sounded out <1837> (5769) the word <3056> of the Lord <2962> not <3756> only <3440> in <1722> Macedonia <3109> and <2532> Achaia <882>, but <235> also <2532> in <1722> every <3956> place <5117> your <5216> faith <4102> to <4314> God-ward <2316> is spread abroad <1831> (5758); so <5620> that we <2248> need <5532> not <3361> <2192> (5721) to speak <2980> (5721) any thing <5100>.
1 Thessalonians 3:2
dan mengirim Timotius saudara kami dan pelayan Allah dan rekan sekerja kami dalam Injil Kristus kepadamu untuk menguatkan dan menasihatimu berkaitan dengan imanmu
<2532> <3992> <5095> <3588> <80> <2257> <2532> <1249> <3588> <2316> <1722> <3588> <2098> <3588> <5547> <1519> <3588> <4741> <5209> <2532> <3870> <5228> <3588> <4102> <5216>
AV: And <2532> sent <3992> (5656) Timotheus <5095>, our <2257> brother <80>, and <2532> minister <1249> of God <2316>, and <2532> our <2257> fellowlabourer <4904> in <1722> the gospel <2098> of Christ <5547>, to <1519> establish <4741> (5658) you <5209>, and <2532> to comfort <3870> (5658) you <5209> concerning <4012> your <5216> faith <4102>:
1 Thessalonians 3:5
Oleh karena itu ketika aku tidak tahan lagi aku mengutus untuk mengetahui imanmu Aku takut kalau-kalau si penggoda telah menggodamu dan jerih lelah kami menjadi sia-sia
<1223> <5124> <2504> <3371> <4722> <3992> <1519> <3588> <1097> <3588> <4102> <5216> <3361> <4458> <3985> <5209> <3588> <3985> <2532> <1519> <2756> <1096> <3588> <2873> <2257>
AV: For this <5124> cause <1223>, when I <2504> could <4722> (0) no longer <3371> forbear <4722> (5723), I sent <3992> (5656) to <1519> know <1097> (5629) your <5216> faith <4102>, lest by some means <3381> <4458> the tempter <3985> (5723) have tempted <3985> (5707) you <5209>, and <2532> our <2257> labour <2873> be <1096> (5638) in <1519> vain <2756>.
1 Thessalonians 3:7
Karena itu Saudara-saudara dalam semua kesusahan dan penderitaan ini kami terhibur olehmu melalui imanmu
<1223> <5124> <3870> <80> <1909> <5213> <1909> <3956> <3588> <318> <2532> <2347> <2257> <1223> <3588> <5216> <4102>
AV: Therefore <1223> <5124>, brethren <80>, we were comforted <3870> (5681) over <1909> you <5213> in <1909> all <3956> our <2257> affliction <2347> and <2532> distress <318> by <1223> your <5216> faith <4102>:
1 Thessalonians 3:10
Siang malam kami berdoa dengan sungguh-sungguh untuk kami dapat bertemu lagi denganmu dan dapat melengkapi apa yang masih kurang pada imanmu
<3571> <2532> <2250> <5228> <4057> <1189> <1519> <3588> <1492> <5216> <3588> <4383> <2532> <2675> <3588> <5303> <3588> <4102> <5216>
AV: Night <3571> and <2532> day <2250> praying <1189> (5740) exceedingly <1537> <4053> <5228> that <1519> we might see <1492> (5629) your <5216> face <4383>, and <2532> might perfect <2675> (5658) that which is lacking <5303> in your <5216> faith <4102>?
2 Thessalonians 1:3
Kami harus selalu bersyukur kepada Allah untuk kamu Saudara-saudara dan memang sepatutnyalah demikian Sebab imanmu bertumbuh dengan melimpah dan kasih yang kamu miliki masing-masing terhadap sesamamu semakin besar
<2168> <3784> <3588> <2316> <3842> <4012> <5216> <80> <2531> <514> <1510> <3754> <5232> <3588> <4102> <5216> <2532> <4121> <3588> <26> <1520> <1538> <3956> <5216> <1519> <240>
AV: We are bound <3784> (5719) to thank <2168> (5721) God <2316> always <3842> for <4012> you <5216>, brethren <80>, as <2531> it is <2076> (5748) meet <514>, because <3754> that your <5216> faith <4102> groweth exceedingly <5232> (5719), and <2532> the charity <26> of every <1538> one <1520> of you <5216> all <3956> toward <1519> each other <240> aboundeth <4121> (5719);
2 Thessalonians 1:4
Oleh sebab itu kami sendiri berbicara dengan bangga mengenai kamu di hadapan jemaat-jemaat Allah karena kesabaran dan imanmu di tengah semua penganiayaan dan penderitaan yang kamu alami
<5620> <846> <2248> <1722> <5213> <2744> <1722> <3588> <1577> <3588> <2316> <5228> <3588> <5281> <5216> <2532> <4102> <1722> <3956> <3588> <1375> <5216> <2532> <3588> <2347> <3739> <430>
AV: So <5620> that we <2248> ourselves <846> glory <2744> (5738) in <1722> you <5213> in <1722> the churches <1577> of God <2316> for <5228> your <5216> patience <5281> and <2532> faith <4102> in <1722> all <3956> your <5216> persecutions <1375> and <2532> tribulations <2347> that <3739> ye endure <430> (5736):
2 Timothy 1:5
Aku diingatkan dengan imanmu yang tulus yang pertama-tama hidup dalam nenekmu Lois dan ibumu Eunike dan aku yakin sekarang hidup dalam kamu juga
<5280> <2983> <3588> <1722> <4671> <505> <4102> <3748> <1774> <4412> <1722> <3588> <3125> <4675> <3090> <2532> <3588> <3384> <4675> <2131> <3982> <1161> <3754> <2532> <1722> <4671>
AV: When I call <2983> (5723) to remembrance <5280> the unfeigned <505> faith <4102> that is in <1722> thee <4671>, which <3748> dwelt <1774> (5656) first <4412> in <1722> thy <4675> grandmother <3125> Lois <3090>, and <2532> thy <4675> mother <3384> Eunice <2131>; and <1161> I am persuaded <3982> (5769) that <3754> in <1722> thee <4671> also <2532>.
Philemon 1:6
Aku berdoa supaya persekutuan imanmu menjadi efektif untuk pengetahuan yang penuh akan setiap hal baik yang ada pada kita demi Kristus
<3704> <3588> <2842> <3588> <4102> <4675> <1756> <1096> <1722> <1922> <3956> <18> <3588> <1722> <2254> <1519> <5547>
AV: That <3704> the communication <2842> of thy <4675> faith <4102> may become <1096> (5638) effectual <1756> by <1722> the acknowledging <1922> of every <3956> good thing <18> which <3588> is in <1722> you <5213> in <1519> Christ <5547> Jesus <2424>.
James 1:3
Sebab kamu tahu bahwa ujian terhadap imanmu menghasilkan ketabahan
<1097> <3754> <3588> <1383> <5216> <3588> <4102> <2716> <5281>
AV: Knowing <1097> (5723) [this], that <3754> the trying <1383> of your <5216> faith <4102> worketh <2716> (5736) patience <5281>.
James 2:1
Saudara-saudaraku jangan menunjukkan imanmu dalam Tuhan kita yang mulia Yesus Kristus dengan membeda-bedakan orang
<80> <3450> <3361> <1722> <4382> <2192> <3588> <4102> <3588> <2962> <2257> <2424> <5547> <3588> <1391>
AV: My <3450> brethren <80>, have <2192> (5720) not <3361> the faith <4102> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, [the Lord] of glory <1391>, with <1722> respect of persons <4382>.
James 2:18
Namun mungkin ada orang yang berkata Kamu punya iman dan aku punya perbuatan Aku akan menjawab Tunjukkan imanmu tanpa perbuatan dan aku akan menunjukkan imanku dengan perbuatan
<235> <2046> <5100> <4771> <4102> <2192> <2504> <2041> <2192> <1166> <3427> <3588> <4102> <4675> <5565> <3588> <2041> <2504> <4671> <1166> <1537> <3588> <2041> <3450> <3588> <4102>
AV: Yea <235>, a man <5100> may say <2046> (5692), Thou <4771> hast <2192> (5719) faith <4102>, and I <2504> have <2192> (5719) works <2041>: shew <1166> (5657) me <3427> thy <4675> faith <4102> without <1537> thy <4675> works <2041>, and I <2504> will shew <1166> (5692) thee <4671> my <3450> faith <4102> by <1537> my <3450> works <2041>. {without: some copies read, by}
1 Peter 1:7
sehingga imanmu yang lebih berharga daripada emas yang fana sekalipun telah teruji oleh api terbukti murni dan menghasilkan pujian kemuliaan dan kehormatan pada saat penyataan Yesus Kristus
<2443> <3588> <1383> <5216> <3588> <4102> <4186> <5553> <3588> <622> <1223> <4442> <1161> <1381> <2147> <1519> <1868> <2532> <1391> <2532> <5092> <1722> <602> <2424> <5547>
AV: That <2443> the trial <1383> of your <5216> faith <4102>, being much <4183> more precious <5093> than of gold <5553> that perisheth <622> (5734), though <1223> <1161> it be tried <1381> (5746) with fire <4442>, might be found <2147> (5686) unto <1519> praise <1868> and <2532> honour <5092> and <2532> glory <1391> at <1722> the appearing <602> of Jesus <2424> Christ <5547>:
1 Peter 1:9
karena akhir dari tujuan imanmu sedang tercapai yaitu keselamatan jiwamu
<2865> <3588> <5056> <3588> <4102> <4991> <5590>
AV: Receiving <2865> (5734) the end <5056> of your <5216> faith <4102>, [even] the salvation <4991> of [your] souls <5590>.
1 Peter 5:9
Lawanlah Iblis Berdirilah teguh dalam imanmu karena kamu tahu bahwa di seluruh dunia saudara-saudara seimanmu juga menanggung penderitaan yang kamu alami
<3739> <436> <4731> <3588> <4102> <1492> <3588> <846> <3588> <3804> <3588> <1722> <3588> <2889> <5216> <81> <2005>
AV: Whom <3739> resist <436> (5628) stedfast <4731> in the faith <4102>, knowing <1492> (5761) that the same <846> afflictions <3804> are accomplished <2005> (5745) in your <5216> brethren <81> that are in <1722> the world <2889>.
2 Peter 1:5
Untuk tujuan itu berusahalah dengan sungguh-sungguh untuk menambahkan imanmu dengan kebajikan kebajikan dengan pengetahuan
<2532> <846> <5124> <1161> <4710> <3956> <3923> <2023> <1722> <3588> <4102> <5216> <3588> <703> <1722> <1161> <3588> <703> <3588> <1108>
AV: And <2532> <1161> beside <846> this <5124>, giving <3923> (5660) all <3956> diligence <4710>, add <2023> (5657) to <1722> your <5216> faith <4102> virtue <703>; and <1161> to <1722> virtue <703> knowledge <1108>;
Jude 1:20
Akan tetapi kamu Saudara-saudara yang kukasihi bangunlah dirimu sendiri di atas imanmu yang paling suci dan berdoalah dalam Roh Kudus
<5210> <1161> <27> <2026> <1438> <3588> <40> <5216> <4102> <1722> <4151> <40> <4336>
AV: But <1161> ye <5210>, beloved <27>, building up <2026> (5723) yourselves <1438> on your <5216> most holy <40> faith <4102>, praying <4336> (5740) in <1722> the Holy <40> Ghost <4151>,
Revelation 2:19
Aku tahu perbuatan-perbuatanmu kasih dan imanmu pelayananmu dan kesabaranmu dan bahwa pekerjaan-pekerjaanmu yang terakhir melampaui yang pertama
<1492> <4675> <3588> <2041> <2532> <3588> <26> <2532> <3588> <4102> <2532> <3588> <1248> <2532> <3588> <5281> <4675> <2532> <3588> <2041> <4675> <3588> <2078> <4119> <3588> <4413>
AV: I know <1492> (5758) thy <4675> works <2041>, and <2532> charity <26>, and <2532> service <1248>, and <2532> faith <4102>, and <2532> thy <4675> patience <5281>, and <2532> thy <4675> works <2041>; and <2532> the last <2078> [to be] more than <4119> the first <4413>.