Back to #3753
Matthew 9:25
Namun ketika orang banyak itu sudah diusir keluar Yesus masuk lalu memegang tangan anak itu dan anak perempuan itu pun bangun
<3753> <1161> <1544> <3588> <3793> <1525> <2902> <3588> <5495> <846> <2532> <1453> <3588> <2877>
AV: But <1161> when <3753> the people <3793> were put forth <1544> (5681), he went in <1525> (5631), and took <2902> (5656) her <846> by the hand <5495>, and <2532> the maid <2877> arose <1453> (5681).
Matthew 12:3
Namun Yesus berkata kepada mereka Belum pernahkah kamu membaca apa yang dilakukan Daud ketika ia dan para pengikutnya lapar
<3588> <1161> <2036> <846> <3756> <314> <5101> <4160> <1138> <3753> <3983> <2532> <3588> <3326> <846>
AV: But <1161> he said <2036> (5627) unto them <846>, Have ye <314> (0) not <3756> read <314> (5627) what <5101> David <1138> did <4160> (5656), when <3753> he <846> was an hungred <3983> (5656), and <2532> they <3326> that were with him <846>;
Mark 2:25
Lalu Dia berkata kepada mereka Belum pernahkah kamu membaca apa yang dilakukan Daud ketika dia dan orang-orang yang bersamanya sedang membutuhkan dan merasa lapar
<2532> <3004> <846> <3763> <314> <5101> <4160> <1138> <3753> <5532> <2192> <2532> <3983> <846> <2532> <3588> <3326> <846>
AV: And <2532> he <846> said <3004> (5707) unto them <846>, Have ye never <3763> read <314> (5627) what <5101> David <1138> did <4160> (5656), when <3753> he had <2192> (5627) need <5532>, and <2532> was an hungred <3983> (5656), he <846>, and <2532> they that were with <3326> him <846>?
Mark 4:6
Akan tetapi ketika matahari naik tanaman itu hangus karena tidak memiliki akar sehingga menjadi kering
<2532> <3753> <393> <3588> <2246> <2739> <2532> <1223> <3588> <3361> <2192> <4491> <3583>
AV: But <1161> when <393> (0) the sun <2246> was up <393> (5660), it was scorched <2739> (5681); and <2532> because <1223> it had <2192> (5721) no <3361> root <4491>, it withered away <3583> (5681).
Mark 6:21
Namun kesempatan tiba ketika pada hari ulang tahunnya Herodes mengadakan sebuah perjamuan untuk para pejabat tinggi perwira dan pemimpin Galilea
<2532> <1096> <2250> <2121> <3753> <2264> <3588> <1077> <846> <1173> <4160> <3588> <3175> <846> <2532> <3588> <5506> <2532> <3588> <4413> <3588> <1056>
AV: And <2532> when a convenient <2121> day <2250> was come <1096> (5637), that <3753> Herod <2264> on his <846> birthday <1077> made <4160> (5707) a supper <1173> to his <846> lords <3175>, <2532> high captains <5506>, and <2532> chief <4413> [estates] of Galilee <1056>;
Mark 7:17
Lalu ketika Yesus masuk ke rumah dan meninggalkan orang-orang itu murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya tentang perumpamaan itu
<2532> <3753> <1525> <1519> <3624> <575> <3588> <3793> <1905> <846> <3588> <3101> <846> <3588> <3850>
AV: And <2532> when <3753> he was entered <1525> (5627) into <1519> the house <3624> from <575> the people <3793>, his <846> disciples <3101> asked <1905> (5707) him <846> concerning <4012> the parable <3850>.
Mark 8:19
ketika Aku memecah-mecah lima roti untuk lima ribu orang berapa banyak keranjang yang penuh dengan potongan sisa roti yang kamu kumpulkan Mereka menjawab Dua belas
<3753> <3588> <4002> <740> <2806> <1519> <3588> <4000> <4214> <2894> <2801> <4134> <142> <3004> <846> <1427>
AV: When <3753> I brake <2806> (5656) the five <4002> loaves <740> among <1519> five thousand <4000>, how many <4214> baskets <2894> full <4134> of fragments <2801> took ye up <142> (5656)? They say <3004> (5719) unto him <846>, Twelve <1427>.
Mark 8:20
Dan ketika tujuh roti untuk empat ribu orang berapa keranjang yang penuh dengan potongan sisa roti yang kamu kumpulkan Mereka menjawab Tujuh
<3753> <3588> <2033> <1519> <3588> <5070> <4214> <4711> <4138> <2801> <142> <2532> <3004> <846> <2033>
AV: And <1161> when <3753> the seven <2033> among <1519> four thousand <5070>, how many <4214> baskets <4711> full <4138> of fragments <2801> took ye up <142> (5656)? And <1161> they said <2036> (5627), Seven <2033>.
Mark 14:12
Pada hari pertama Hari Raya Roti Tidak Beragi ketika mereka mengurbankan anak domba Paskah murid-murid Yesus bertanya kepada-Nya Ke manakah Engkau ingin kami pergi menyiapkan makan Paskah bagi-Mu
<2532> <3588> <4413> <2250> <3588> <106> <3753> <3588> <3957> <2380> <3004> <846> <3588> <3101> <846> <4226> <2309> <565> <2090> <2443> <5315> <3588> <3957>
AV: And <2532> the first <4413> day <2250> of unleavened bread <106>, when <3753> they killed <2380> (5707) the passover <3957>, his <846> disciples <3101> said <3004> (5719) unto him <846>, Where <4226> wilt thou <2309> (5719) that we go <565> (5631) and prepare <2090> (5661) that <2443> thou mayest eat <5315> (5632) the passover <3957>? {killed: or, sacrificed}
Luke 4:25
Dalam kebenaran Aku mengatakan kepadamu ada banyak janda di Israel pada zaman Elia ketika langit tertutup selama tiga tahun dan enam bulan ketika kelaparan hebat terjadi di seluruh negeri
<1909> <225> <1161> <3004> <5213> <4183> <5503> <1510> <1722> <3588> <2250> <2243> <1722> <3588> <2474> <3753> <2808> <3588> <3772> <2094> <5140> <2532> <3376> <1803> <5613> <1096> <3042> <3173> <1909> <3956> <3588> <1093>
AV: But <1161> I tell <3004> (5719) you <5213> of <1909> a truth <225>, many <4183> widows <5503> were <2258> (5713) in <1722> Israel <2474> in <1722> the days <2250> of Elias <2243>, when <3753> the heaven <3772> was shut up <2808> (5681) <1909> three <5140> years <2094> and <2532> six <1803> months <3376>, when <5613> great <3173> famine <3042> was <1096> (5633) throughout <1909> all <3956> the land <1093>;
Luke 6:3
Yesus menjawab mereka dengan berkata Tidakkah kamu pernah membaca apa yang dilakukan Daud ketika ia dan orang-orang yang bersamanya merasa lapar
<2532> <611> <4314> <846> <2036> <3588> <2424> <3761> <5124> <314> <3739> <4160> <1138> <3753> <3983> <846> <2532> <3588> <3326> <846>
AV: And <2532> Jesus <2424> answering <611> (5679) them <4314> <846> said <2036> (5627), Have ye <314> (0) not <3761> (0) read <314> (5627) so much as <3761> this <5124>, what <3739> David <1138> did <4160> (5656), when <3698> himself <846> was an hungred <3983> (5656), and <2532> they which <3588> were <5607> (5752) with <3326> him <846>;
Luke 15:30
Namun ketika anakmu itu pulang setelah menghabiskan hartamu dengan pelacur-pelacur ayah menyembelih anak sapi yang gemuk untuknya
<3753> <1161> <3588> <5207> <4675> <3778> <3588> <2719> <4675> <3588> <979> <3326> <4204> <2064> <2380> <846> <3588> <4618> <3448>
AV: But <1161> as soon as <3753> this <3778> thy <4675> son <5207> was come <2064> (5627), which <3588> hath devoured <2719> (5631) thy <4675> living <979> with <3326> harlots <4204>, thou hast killed <2380> (5656) for him <846> the fatted <4618> calf <3448>.
John 1:19
Inilah kesaksian Yohanes ketika orang-orang Yahudi mengutus imam-imam dan orang-orang Lewi dari Yerusalem untuk bertanya kepada Yohanes Siapakah engkau
<2532> <3778> <1510> <3588> <3141> <3588> <2491> <3753> <649> <4314> <846> <3588> <2453> <1537> <2414> <2409> <2532> <3019> <2443> <2065> <846> <4771> <5101> <1510>
AV: And <2532> this <3778> is <2076> (5748) the record <3141> of John <2491>, when <3753> the Jews <2453> sent <649> (5656) priests <2409> and <2532> Levites <3019> from <1537> Jerusalem <2414> to <2443> ask <2065> (5661) him <846>, Who <5101> art <1488> (5748) thou <4771>?
John 2:22
Karena itu ketika Yesus dibangkitkan dari antara orang mati murid-murid-Nya teringat akan perkataan ini dan mereka percaya pada Kitab Suci dan perkataan yang Yesus ucapkan
<3753> <3767> <1453> <1537> <3498> <3415> <3588> <3101> <846> <3754> <5124> <3004> <2532> <4100> <3588> <1124> <2532> <3588> <3056> <3739> <2036> <3588> <2424>
AV: When <3753> therefore <3767> he was risen <1453> (5681) from <1537> the dead <3498>, his <846> disciples <3101> remembered <3415> (5681) that <3754> he had said <3004> (5707) this <5124> unto them <846>; and <2532> they believed <4100> (5656) the scripture <1124>, and <2532> the word <3056> which <3739> Jesus <2424> had said <2036> (5627).
John 4:21
Yesus berkata kepadanya Percayalah kepada-Ku hai perempuan Akan tiba saatnya ketika bukan di gunung ini ataupun di Yerusalem orang menyembah Bapa
<3004> <846> <3588> <2424> <4100> <3427> <1135> <3754> <2064> <5610> <3753> <3777> <1722> <3588> <3735> <5129> <3777> <1722> <2414> <4352> <3588> <3962>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto her <846>, Woman <1135>, believe <4100> (5657) me <3427>, the hour <5610> cometh <3754> <2064> (5736), when <3753> ye shall <4352> (0) neither <3777> in <1722> this <5129> mountain <3735>, nor yet <3777> at <1722> Jerusalem <2414>, worship <4352> (5692) the Father <3962>.
John 5:25
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu waktunya akan tiba dan telah tiba sekarang ketika orang-orang mati akan mendengar suara Anak Allah dan mereka yang mendengar itu akan hidup
<281> <281> <3004> <5213> <3754> <2064> <5610> <2532> <3568> <1510> <3753> <3588> <3498> <191> <3588> <5456> <3588> <5207> <3588> <2316> <2532> <3588> <191> <2198>
AV: Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> The hour <5610> is coming <2064> (5736), and <2532> now <3568> is <2076> (5748), when <3753> the dead <3498> shall hear <191> (5695) the voice <5456> of the Son <5207> of God <2316>: and <2532> they that hear <191> (5660) shall live <2198> (5695).
John 12:16
Awalnya murid-murid-Nya tidak mengerti semua hal itu tetapi ketika Yesus dimuliakan mereka kemudian mengerti bahwa semua itu telah ditulis tentang Dia dan bahwa mereka telah melakukan semua itu untuk Dia
<5023> <3756> <1097> <846> <3588> <3101> <3588> <4413> <235> <3753> <1392> <2424> <5119> <3415> <3754> <5023> <1510> <1909> <846> <1125> <2532> <5023> <4160> <846>
AV: <1161> These things <5023> understood <1097> (5627) not <3756> his <846> disciples <3101> at the first <4412>: but <235> when <3753> Jesus <2424> was glorified <1392> (5681), then <5119> remembered they <3415> (5681) that <3754> these things <5023> were <2258> (5713) written <1125> (5772) of <1909> him <846>, and <2532> [that] they had done <4160> (5656) these things <5023> unto him <846>.
John 16:25
Aku sudah mengatakan hal-hal ini kepadamu dengan perumpamaan saatnya akan tiba ketika Aku tidak lagi berbicara kepadamu dengan perumpamaan tetapi akan berbicara kepadamu dengan terus terang tentang Bapa
<5023> <1722> <3942> <2980> <5213> <2064> <5610> <3753> <3765> <1722> <3942> <2980> <5213> <235> <3954> <4012> <3588> <3962> <518> <5213>
AV: These things <5023> have I spoken <2980> (5758) unto you <5213> in <1722> proverbs <3942>: but <235> the time <5610> cometh <2064> (5736), when <3753> I shall <2980> (0) no more <3765> speak <2980> (5692) unto you <5213> in <1722> proverbs <3942>, but <235> I shall shew <312> (5692) you <5213> plainly <3954> of <4012> the Father <3962>. {proverbs: or, parables}
John 19:23
Para prajurit ketika mereka telah menyalibkan Yesus mengambil pakaian-Nya dan membaginya menjadi empat satu bagian untuk masing-masing prajurit juga jubah-Nya jubah itu tidak ada kelimnya hanya ditenun dari atas ke bawah tanpa jahitan
<3588> <3767> <4757> <3753> <4717> <3588> <2424> <2983> <3588> <2440> <846> <2532> <4160> <5064> <3313> <1538> <4757> <3313> <2532> <3588> <5509> <1510> <1161> <3588> <5509> <729> <1537> <3588> <509> <5307> <1223> <3650>
AV: Then <3767> the soldiers <4757>, when <3753> they had crucified <4717> (5656) Jesus <2424>, took <2983> (5627) his <846> garments <2440>, and <2532> made <4160> (5656) four <5064> parts <3313>, to every <1538> soldier <4757> a part <3313>; and also <2532> [his] coat <5509>: now <1161> the coat <5509> was <2258> (5713) without seam <729>, woven <5307> from <1537> the top <509> throughout <1223> <3650>. {woven: or, wrought}
John 20:24
Tomas salah seorang dari ke-12 murid yang disebut Didimus tidak ada bersama mereka ketika Yesus datang
<2381> <1161> <1520> <1537> <3588> <1427> <3588> <3004> <1324> <3756> <1510> <3326> <846> <3753> <2064> <2424>
AV: But <1161> Thomas <2381>, one <1520> of <1537> the twelve <1427>, called <3004> (5746) Didymus <1324>, was <2258> (5713) not <3756> with <3326> them <846> when <3753> Jesus <2424> came <2064> (5627).
Acts 11:2
Karena itu ketika Petrus naik ke Yerusalem orang-orang yang bersunat berselisih pendapat dengan dia
<3753> <1161> <305> <4074> <1519> <2419> <1252> <4314> <846> <3588> <1537> <4061>
AV: And <2532> when <3753> Peter <4074> was come up <305> (5627) to <1519> Jerusalem <2414>, they that were of <1537> the circumcision <4061> contended <1252> (5710) with <4314> him <846>,
Acts 12:6
Pada suatu malam ketika Herodes akan membawa Petrus ke luar Petrus sedang tidur di antara dua orang prajurit diikat dengan dua rantai dan para penjaga di depan pintu sedang mengawasi penjara
<3753> <1161> <3195> <4317> <846> <3588> <2264> <3588> <3571> <1565> <1510> <3588> <4074> <2837> <3342> <1417> <4757> <1210> <254> <1417> <5441> <5037> <4253> <3588> <2374> <5083> <3588> <5438>
AV: And <1161> when <3753> Herod <2264> would <3195> (5707) have brought <4254> (0) him <846> forth <4254> (5721), the same <1565> night <3571> Peter <4074> was <2258> (5713) sleeping <2837> (5746) between <3342> two <1417> soldiers <4757>, bound <1210> (5772) with two <1417> chains <254>: and <5037> the keepers <5441> before <4253> the door <2374> kept <5083> (5707) the prison <5438>.
Acts 22:20
Kemudian ketika darah saksi-Mu Stefanus ditumpahkan aku sendiri sedang berdiri di sana menyetujui dan menjaga pakaian-pakaian orang-orang yang membunuhnya
<2532> <3753> <1632> <3588> <129> <4736> <3588> <3144> <4675> <2532> <846> <1510> <2186> <2532> <4909> <2532> <5442> <3588> <2440> <3588> <337> <846>
AV: And <2532> when <3753> the blood <129> of thy <4675> martyr <3144> Stephen <4736> was shed <1632> (5712), I <846> also <2532> was <2252> (5713) standing by <2186> (5761), and <2532> consenting <4909> (5723) unto his <846> death <336>, and <2532> kept <5442> (5723) the raiment <2440> of them that slew <337> (5723) him <846>.
Romans 6:20
Sebab ketika kamu masih menjadi budak dosa kamu bebas dari kebenaran
<3753> <1063> <1401> <1510> <3588> <266> <1658> <1510> <3588> <1343>
AV: For <1063> when <3753> ye were <2258> (5713) the servants <1401> of sin <266>, ye were <2258> (5713) free <1658> from righteousness <1343>. {from...: Gr. to righteousness}
Romans 7:5
Sebab ketika kita masih hidup dalam kedagingan hawa nafsu dosa yang dirangsang oleh Hukum Taurat bekerja dalam anggota-anggota tubuh kita untuk menghasilkan buah bagi maut
<3753> <1063> <1510> <1722> <3588> <4561> <3588> <3804> <3588> <266> <3588> <1223> <3588> <3551> <1754> <1722> <3588> <3196> <2257> <1519> <3588> <2592> <3588> <2288>
AV: For <1063> when <3753> we were <2258> (5713) in <1722> the flesh <4561>, the motions <3804> of sins <266>, which <3588> were by <1223> the law <3551>, did work <1754> (5710) in <1722> our <2257> members <3196> to bring <1519> forth fruit <2592> (5658) unto death <2288>. {motions: Gr. passions}
1 Corinthians 12:2
Kamu tahu bahwa ketika kamu masih menjadi orang-orang yang belum mengenal Allah kamu disesatkan kepada berhala bisu sebagaimana kamu dipimpin
<1492> <3754> <3753> <1484> <1510> <4314> <3588> <1497> <3588> <880> <5613> <302> <71> <520>
AV: Ye know <1492> (5758) that <3754> ye were <2258> (5713) Gentiles <1484>, carried away <520> (5746) unto <4314> these dumb <880> idols <1497>, even as <5613> <302> ye were led <71> (5712).
Galatians 1:15
Namun ketika Allah yang telah memisahkan aku sejak dalam kandungan ibuku dan telah memanggilku melalui anugerah-Nya berkenan
<3753> <1161> <2106> <3588> <2316> <3588> <873> <3165> <1537> <2836> <3384> <3450> <2532> <2564> <1223> <3588> <5485> <846>
AV: But <1161> when <3753> it pleased <2106> (5656) God <2316>, who <3588> separated <873> (5660) me <3165> from <1537> my <3450> mother's <3384> womb <2836>, and <2532> called <2564> (5660) [me] by <1223> his <846> grace <5485>,
Galatians 2:11
Akan tetapi ketika Kefas datang ke kota Antiokhia aku terang-terangan menentangnya karena jelas sekali ia bersalah
<3753> <1161> <2064> <2786> <1519> <490> <2596> <4383> <846> <436> <3754> <2607> <1510>
AV: But <1161> when <3753> Peter <4074> was come <2064> (5627) to <1519> Antioch <490>, I withstood <436> (5627) him <846> to <2596> the face <4383>, because <3754> he was <2258> (5713) to be blamed <2607> (5772).
Galatians 2:12
Karena sebelum orang-orang tertentu dari kalangan Yakobus datang Kefas sudah biasa makan bersama orang-orang bukan Yahudi Namun ketika mereka datang ia mulai undur dan memisahkan diri karena takut kepada kelompok orang yang bersunat
<4253> <3588> <1063> <2064> <5100> <575> <2385> <3326> <3588> <1484> <4906> <3753> <1161> <2064> <5288> <2532> <873> <1438> <5399> <3588> <1537> <4061>
AV: For <1063> before <4253> that certain <5100> came <2064> (5629) from <575> James <2385>, he did eat <4906> (5707) with <3326> the Gentiles <1484>: but <1161> when <3753> they were come <2064> (5627), he withdrew <5288> (5707) and <2532> separated <873> (5707) himself <1438>, fearing <5399> (5740) them which were of <1537> the circumcision <4061>.
Galatians 4:3
Demikian juga kita ketika masih anak-anak kita diperbudak oleh roh-roh dunia ini
<3779> <2532> <2249> <3753> <1510> <3516> <5259> <3588> <4747> <3588> <2889> <1510> <1402>
AV: Even <2532> so <3779> we <2249>, when <3753> we were <2258> (5713) children <3516>, were <2258> (5713) in bondage <1402> (5772) under <5259> the elements <4747> of the world <2889>: {elements: or, rudiments}
Galatians 4:4
Akan tetapi ketika hari penggenapan tiba Allah mengutus Anak-Nya yang lahir dari seorang perempuan dan lahir di bawah Hukum Taurat
<3753> <1161> <2064> <3588> <4138> <3588> <5550> <1821> <3588> <2316> <3588> <5207> <846> <1096> <1537> <1135> <1096> <5259> <3551>
AV: But <1161> when <3753> the fulness <4138> of the time <5550> was come <2064> (5627), God <2316> sent forth <1821> (5656) his <846> Son <5207>, made <1096> (5637) of <1537> a woman <1135>, made <1096> (5637) under <5259> the law <3551>,
Colossians 3:7
Dahulu kamu juga melakukannya ketika kamu masih hidup di dalamnya
<1722> <3739> <2532> <5210> <4043> <4218> <3753> <2198> <1722> <5125>
AV: In <1722> the which <3739> ye <5210> also <2532> walked <4043> (5656) some time <4218>, when <3753> ye lived <2198> (5707) in <1722> them <846>.
1 Thessalonians 3:4
Bahkan ketika kami bersamamu kami terus-menerus memberitahumu bahwa kita akan mengalami penderitaan dan itu telah terjadi seperti yang kamu ketahui
<2532> <1063> <3753> <4314> <5209> <1510> <4302> <5213> <3754> <3195> <2346> <2531> <2532> <1096> <2532> <1492>
AV: For <1063> verily <2532>, when <3753> we were <2258> (5713) with <4314> you <5209>, we told <4302> (0) you <5213> before <4302> (5707) that <3754> we should <3195> (5719) suffer tribulation <2346> (5745); even <2532> as <2531> it came to pass <1096> (5633), and <2532> ye know <1492> (5758).
2 Timothy 4:3
Sebab akan tiba saatnya ketika orang-orang tidak mau lagi menerima ajaran sehat Sebaliknya untuk memuaskan telinga mereka akan mengumpulkan guru-guru bagi diri mereka sendiri yang sesuai dengan keinginan mereka
<1510> <1063> <2540> <3753> <3588> <5198> <1319> <3756> <430> <235> <2596> <3588> <2398> <1939> <1438> <2002> <1320> <2833> <3588> <189>
AV: For <1063> the time <2540> will come <2071> (5704) when <3753> they will <430> (0) not <3756> endure <430> (5695) sound <5198> (5723) doctrine <1319>; but <235> after <2596> their own <2398> lusts <1939> shall they heap <2002> (5692) to themselves <1438> teachers <1320>, having itching <2833> (5746) ears <189>;
Titus 3:4
Akan tetapi ketika kemurahan dan kasih Allah Juru Selamat kita dinyatakan
<3753> <1161> <3588> <5544> <2532> <3588> <5363> <2014> <3588> <4990> <2257> <2316>
AV: But <1161> after <3753> that the kindness <5544> and <2532> love <5363> (0) of God <2316> our <2257> Saviour <4990> toward man <5363> appeared <2014> (5648), {love: or, pity}
1 Peter 3:20
yaitu mereka yang dahulu tidak taat ketika Allah dengan sabar menanti mereka pada zaman Nuh sementara Nuh membangun bahteranya Melalui bahtera itu hanya sedikit yaitu delapan orang saja yang diselamatkan oleh air bah
<544> <4218> <3753> <553> <3588> <3588> <2316> <3115> <1722> <2250> <3575> <2680> <2787> <1519> <3739> <3641> <5124> <1510> <3638> <5590> <1295> <1223> <5204>
AV: Which sometime <4218> were disobedient <544> (5660), when <3753> once <530> the longsuffering <3115> of God <2316> waited <1551> (5711) in <1722> the days <2250> of Noah <3575>, while the ark <2787> was a preparing <2680> (5746), wherein <1519> <3739> few <3641>, that is <5123> (5748), eight <3638> souls <5590> were saved <1295> (5681) by <1223> water <5204>.
Jude 1:9
Mikhael saja sang penghulu malaikat ketika bertengkar dengan Setan tentang mayat Musa tidak berani mengucapkan kata-kata hujatan kepadanya melainkan hanya berkata Kiranya Tuhan memarahi kamu
<3588> <1161> <3413> <3588> <743> <3753> <3588> <1228> <1252> <1256> <4012> <3588> <3475> <4983> <3756> <5111> <2920> <2018> <988> <235> <2036> <2008> <4671> <2962>
AV: Yet <1161> Michael <3413> the archangel <743>, when <3753> contending <1252> (5734) with the devil <1228> he disputed <1256> (5711) about <4012> the body <4983> of Moses <3475>, durst <5111> (5656) not <3756> bring against him <2018> (5629) a railing <988> accusation <2920>, but <235> said <2036> (5627), The Lord <2962> rebuke <2008> (5659) thee <4671>.
Revelation 5:8
Dan ketika Anak Domba telah mengambil gulungan kitab itu keempat makhluk dan kedua puluh empat tua-tua sujud di hadapan Anak Domba itu masing-masing memegang sebuah kecapi dan sebuah cawan emas yang penuh dengan kemenyan yang adalah doa orang-orang kudus
<2532> <3753> <2983> <3588> <975> <3588> <5064> <2226> <2532> <3588> <1501> <5064> <4245> <4098> <1799> <3588> <721> <2192> <1538> <2788> <2532> <5357> <5552> <1073> <2368> <3739> <1510> <3588> <4335> <3588> <40>
AV: And <2532> when <3753> he had taken <2983> (5627) the book <975>, the four <5064> beasts <2226> and <2532> four <5064> [and] twenty <1501> elders <4245> fell down <4098> (5627) before <1799> the Lamb <721>, having <2192> (5723) every one of them <1538> harps <2788>, and <2532> golden <5552> vials <5357> full <1073> (5723) of odours <2368>, which <3739> are <1526> (5748) the prayers <4335> of saints <40>. {odours: or, incense}
Revelation 6:1
Kemudian aku memperhatikan ketika Anak Domba membuka satu dari tujuh segel itu dan aku mendengar satu dari empat makhluk itu berkata dengan suara yang seperti guntur Mari
<2532> <1492> <3753> <455> <3588> <721> <1520> <1537> <3588> <2033> <4973> <2532> <191> <1520> <1537> <3588> <5064> <2226> <3004> <5613> <5456> <1027> <2064>
AV: And <2532> I saw <1492> (5627) when <3753> the Lamb <721> opened <455> (5656) one <3391> of <1537> the seals <4973>, and <2532> I heard <191> (5656), as it were <5613> the noise <5456> of thunder <1027>, one <1520> of <1537> the four <5064> beasts <2226> saying <3004> (5723), Come <2064> (5736) and <2532> see <991> (5720).
Revelation 6:3
Dan ketika Anak Domba itu membuka segel yang kedua aku mendengar makhluk yang kedua berkata Mari
<2532> <3753> <455> <3588> <4973> <3588> <1208> <191> <3588> <1208> <2226> <3004> <2064>
AV: And <2532> when <3753> he had opened <455> (5656) the second <1208> seal <4973>, I heard <191> (5656) the second <1208> beast <2226> say <3004> (5723), Come <2064> (5736) and <2532> see <991> (5720).
Revelation 6:5
Dan ketika Anak Domba itu membuka segel yang ketiga aku mendengar makhluk yang ketiga berkata Mari Maka aku melihat seekor kuda hitam dan ia yang duduk di atasnya memegang sebuah timbangan di tangannya
<2532> <3753> <455> <3588> <4973> <3588> <5154> <191> <3588> <5154> <2226> <3004> <2064> <2532> <3708> <2532> <2400> <2462> <3189> <2532> <3588> <2521> <1909> <846> <2192> <2218> <1722> <3588> <5495> <846>
AV: And <2532> when <3753> he had opened <455> (5656) the third <5154> seal <4973>, I heard <191> (5656) the third <5154> beast <2226> say <3004> (5723), Come <2064> (5736) and <2532> see <991> (5720). And <2532> I beheld <1492> (5627), and <2532> lo <2400> (5628) a black <3189> horse <2462>; and <2532> he that sat <2521> (5740) on <1909> him <846> had <2192> (5723) a pair of balances <2218> in <1722> his <846> hand <5495>.
Revelation 6:7
Dan ketika Anak Domba itu membuka segel yang keempat aku mendengar suara makhluk yang keempat berkata Mari
<2532> <3753> <455> <3588> <4973> <3588> <5067> <191> <5456> <3588> <5067> <2226> <3004> <2064>
AV: And <2532> when <3753> he had opened <455> (5656) the fourth <5067> seal <4973>, I heard <191> (5656) the voice <5456> of the fourth <5067> beast <2226> say <3004> (5723), Come <2064> (5736) and <2532> see <991> (5720).
Revelation 6:12
Dan aku melihat ketika Anak Domba itu membuka segel yang keenam terjadilah gempa bumi yang dahsyat matahari menjadi hitam seperti kain karung yang terbuat dari rambut dan seluruh bulan menjadi seperti darah
<2532> <1492> <3753> <455> <3588> <4973> <3588> <1623> <2532> <4578> <3173> <1096> <2532> <3588> <2246> <1096> <3189> <5613> <4526> <5155> <2532> <3588> <4582> <3650> <1096> <5613> <129>
AV: And <2532> I beheld <1492> (5627) when <3753> he had opened <455> (5656) the sixth <1623> seal <4973>, and <2532>, lo <2400> (5628), there was <1096> (5633) a great <3173> earthquake <4578>; and <2532> the sun <2246> became <1096> (5633) black <3189> as <5613> sackcloth <4526> of hair <5155>, and <2532> the moon <4582> became <1096> (5633) as <5613> blood <129>;
Revelation 10:10
Lalu aku mengambil kitab kecil di tangan malaikat itu dan memakannya dan di mulutku itu terasa manis seperti madu dan ketika aku telah memakannya perutku menjadi pahit
<2532> <2983> <3588> <974> <1537> <3588> <5495> <3588> <32> <2532> <2719> <846> <2532> <1510> <1722> <3588> <4750> <3450> <5613> <3192> <1099> <2532> <3753> <5315> <846> <4087> <3588> <2836> <3450>
AV: And <2532> I took <2983> (5627) the little book <974> out of <1537> the angel's <32> hand <5495>, and <2532> ate <2719> (0) it <846> up <2719> (5627); and <2532> it was <2258> (5713) in <1722> my <3450> mouth <4750> sweet <1099> as <5613> honey <3192>: and <2532> as soon as <3753> I had eaten <5315> (5627) it <846>, my <3450> belly <2836> was bitter <4087> (5681).