Back to #649
Matthew 10:5
Yesus mengutus kedua belas rasul itu dan memerintahkan mereka Jangan pergi ke jalan bangsa-bangsa lain atau masuk ke dalam kota orang Samaria
<5128> <3588> <1427> <649> <3588> <2424> <3853> <846> <3004> <1519> <3598> <1484> <3361> <565> <2532> <1519> <4172> <4541> <3361> <1525>
AV: These <5128> twelve <1427> Jesus <2424> sent forth <649> (5656), and commanded <3853> (5660) them <846>, saying <3004> (5723), Go <565> (5632) not <3361> into <1519> the way <3598> of the Gentiles <1484>, and <2532> into <1519> [any] city <4172> of the Samaritans <4541> enter ye <1525> (5632) not <3361>:
Matthew 10:16
Lihat Aku mengutus kamu seperti domba ke tengah-tengah serigala Karena itu jadilah cerdik seperti ular dan tulus seperti burung-burung merpati
<2400> <1473> <649> <5209> <5613> <4263> <1722> <3319> <3074> <1096> <3767> <5429> <5613> <3588> <3789> <2532> <185> <5613> <3588> <4058>
AV: Behold <2400> (5628), I <1473> send <649> (0) you <5209> forth <649> (5719) as <5613> sheep <4263> in <1722> the midst <3319> of wolves <3074>: be ye <1096> (5737) therefore <3767> wise <5429> as <5613> serpents <3789>, and <2532> harmless <185> as <5613> doves <4058>. {harmless: or, simple}
Matthew 10:40
Siapa yang menerima kamu menerima Aku Dan siapa yang menerima Aku menerima Dia yang mengutus Aku
<3588> <1209> <5209> <1691> <1209> <2532> <3588> <1691> <1209> <1209> <3588> <649> <3165>
AV: He that receiveth <1209> (5740) you <5209> receiveth <1209> (5736) me <1691>, and <2532> he that receiveth <1209> (5740) me <1691> receiveth <1209> (5736) him that sent <649> (5660) me <3165>.
Matthew 13:41
Anak Manusia akan mengutus para malaikat-Nya dan mereka akan mengumpulkan semua batu sandungan serta orang-orang yang melakukan kejahatan dari kerajaan-Nya
<649> <3588> <5207> <3588> <444> <3588> <32> <846> <2532> <4816> <1537> <3588> <932> <846> <3956> <3588> <4625> <2532> <3588> <4160> <3588> <458>
AV: The Son <5207> of man <444> shall send forth <649> (5692) his <846> angels <32>, and <2532> they shall gather <4816> (5692) out of <1537> his <846> kingdom <932> all things <3956> that offend <4625>, and <2532> them which do <4160> (5723) iniquity <458>; {things...: or, scandals}
Matthew 21:1
Ketika mereka sudah dekat dengan Yerusalem dan sudah tiba di Betfage di bukit Zaitun Yesus mengutus dua orang murid-Nya
<2532> <3753> <1448> <1519> <2414> <2532> <2064> <1519> <967> <1519> <3588> <3735> <3588> <1636> <5119> <2424> <649> <1417> <3101>
AV: And <2532> when <3753> they drew nigh <1448> (5656) unto <1519> Jerusalem <2414>, and <2532> were come <2064> (5627) to <1519> Bethphage <967>, unto <4314> the mount <3735> of Olives <1636>, then <5119> sent <649> (5656) Jesus <2424> two <1417> disciples <3101>,
Matthew 21:34
Ketika musim buah hampir tiba ia mengutus hamba-hambanya kepada petani-petani itu untuk menerima buahnya
<3753> <1161> <1448> <3588> <2540> <3588> <2590> <649> <3588> <1401> <846> <4314> <3588> <1092> <2983> <3588> <2590> <846>
AV: And <1161> when <3753> the time <2540> of the fruit <2590> drew near <1448> (5656), he sent <649> (5656) his <846> servants <1401> to <4314> the husbandmen <1092>, that they might receive <2983> (5629) the fruits <2590> of it <846>.
Matthew 21:37
Akhirnya pemilik kebun itu mengutus anaknya kepada mereka katanya Mereka akan menghormati anakku
<5305> <1161> <649> <4314> <846> <3588> <5207> <846> <3004> <1788> <3588> <5207> <3450>
AV: But <1161> last of all <5305> he sent <649> (5656) unto <4314> them <846> his <846> son <5207>, saying <3004> (5723), They will reverence <1788> (5691) my <3450> son <5207>.
Matthew 22:16
Dan mereka mengutus murid-murid mereka kepada Yesus bersama dengan orang-orang Herodian Mereka berkata Guru kami tahu bahwa Engkau jujur dan mengajarkan jalan Allah dalam kebenaran Engkau tidak takut pada siapa pun karena Engkau tidak melihat rupa
<2532> <649> <846> <3588> <3101> <846> <3326> <3588> <2265> <3004> <1320> <1492> <3754> <227> <1510> <2532> <3588> <3598> <3588> <2316> <1722> <225> <1321> <2532> <3756> <3199> <4671> <4012> <3762> <3756> <1063> <991> <1519> <4383> <444>
AV: And <2532> they sent out <649> (5719) unto him <846> their <846> disciples <3101> with <3326> the Herodians <2265>, saying <3004> (5723), Master <1320>, we know <1492> (5758) that <3754> thou art <1488> (5748) true <227>, and <2532> teachest <1321> (5719) the way <3598> of God <2316> in <1722> truth <225>, <2532> neither <3756> carest <3199> (5719) thou <4671> for <4012> any <3762> [man]: for <1063> thou regardest <991> (5719) not <1519> <3756> the person <4383> of men <444>.
Matthew 23:34
Karena itu lihatlah Aku mengutus nabi-nabi orang-orang bijaksana dan ahli-ahli Taurat kepadamu Beberapa dari mereka akan kamu bunuh dan salibkan beberapa akan kamu pukuli di sinagoge-sinagogemu dan kamu aniaya dari kota ke kota
<1223> <5124> <2400> <1473> <649> <4314> <5209> <4396> <2532> <4680> <2532> <1122> <1537> <846> <615> <2532> <4717> <2532> <1537> <846> <3146> <1722> <3588> <4864> <5216> <2532> <1377> <575> <4172> <1519> <4172>
AV: Wherefore <1223> <5124>, behold <2400> (5628), I <1473> send <649> (5719) unto <4314> you <5209> prophets <4396>, and <2532> wise men <4680>, and <2532> scribes <1122>: and <2532> [some] of <1537> them <846> ye shall kill <615> (5692) and <2532> crucify <4717> (5692); and <2532> [some] of <1537> them <846> shall ye scourge <3146> (5692) in <1722> your <5216> synagogues <4864>, and <2532> persecute <1377> (5692) [them] from <575> city <4172> to <1519> city <4172>:
Matthew 24:31
Dan Ia akan mengutus malaikat-malaikat-Nya dengan suara trompet yang keras dan mereka akan mengumpulkan umat pilihan-Nya dari keempat penjuru bumi dari ujung langit yang satu ke ujungnya yang lain
<2532> <649> <3588> <32> <846> <3326> <4536> <3173> <2532> <1996> <3588> <1588> <846> <1537> <3588> <5064> <417> <575> <206> <3772> <2193> <3588> <206> <846>
AV: And <2532> he shall send <649> (5692) his <846> angels <32> with <3326> a great <3173> sound <5456> of a trumpet <4536>, and <2532> they shall gather together <1996> (5692) his <846> elect <1588> from <1537> the four <5064> winds <417>, from <575> one end <206> of heaven <3772> to <2193> the other <206> <846>. {with...: or, with a trumpet, and a great voice}
Mark 3:14
Dia menunjuk dua belas orang supaya mereka dapat bersama-Nya dan Dia dapat mengutus mereka untuk memberitakan Firman
<2532> <4160> <1427> <3739> <2532> <652> <3687> <2443> <1510> <3326> <846> <2532> <2443> <649> <846> <2784>
AV: And <2532> he ordained <4160> (5656) twelve <1427>, that <2443> they should be <5600> (5753) with <3326> him <846>, and <2532> that <2443> he might send <649> (0) them <846> forth <649> (5725) to preach <2784> (5721),
Mark 6:7
Kemudian Yesus memanggil dua belas murid dan mulai mengutus mereka berdua-berdua dan memberi mereka kuasa atas roh-roh najis
<2532> <4341> <3588> <1427> <2532> <756> <846> <649> <1417> <1417> <2532> <1325> <846> <1849> <3588> <4151> <3588> <169>
AV: And <2532> he called <4341> (5736) [unto him] the twelve <1427>, and <2532> began <756> (5662) to send <649> (0) them <846> forth <649> (5721) by two <1417> and two <1417>; and <2532> gave <1325> (5707) them <846> power over <1849> unclean <169> spirits <4151>;
Mark 9:37
Siapa yang menyambut anak kecil ini dalam nama-Ku dia menyambut Aku Siapa yang menyambut Aku dia tidak saja menyambut Aku tetapi juga Dia yang mengutus Aku
<3739> <302> <1520> <3588> <5108> <3813> <1209> <1909> <3588> <3686> <3450> <1691> <1209> <2532> <3739> <302> <1691> <1209> <3756> <1691> <1209> <235> <3588> <649> <3165>
AV: Whosoever <3739> <1437> shall receive <1209> (5667) one <1520> of such <5108> children <3813> in <1909> my <3450> name <3686>, receiveth <1209> (5736) me <1691>: and <2532> whosoever <3739> <1437> shall receive <1209> (5667) me <1691>, receiveth <1209> (5736) not <3756> me <1691>, but <235> him that sent <649> (5660) me <3165>.
Mark 13:27
Lalu Dia akan mengutus malaikat-malaikat dan mengumpulkan orang-orang pilihan dari empat arah mata angin dari ujung-ujung bumi sampai ujung-ujung langit
<2532> <5119> <649> <3588> <32> <2532> <1996> <3588> <1588> <846> <1537> <3588> <5064> <417> <575> <206> <1093> <2193> <206> <3772>
AV: And <2532> then <5119> shall he send <649> (5692) his <846> angels <32>, and <2532> shall gather together <1996> (5692) his <846> elect <1588> from <1537> the four <5064> winds <417>, from <575> the uttermost part <206> of the earth <1093> to <2193> the uttermost part <206> of heaven <3772>.
Luke 1:26
Pada waktu usia kehamilan Elisabet berusia enam bulan Allah mengutus malaikat Gabriel ke sebuah kota di wilayah Galilea yang bernama Nazaret
<1722> <1161> <3588> <3376> <3588> <1623> <649> <3588> <32> <1043> <575> <3588> <2316> <1519> <4172> <3588> <1056> <3739> <3686> <3478>
AV: And <1161> in <1722> the sixth <1623> month <3376> the angel <32> Gabriel <1043> was sent <649> (5648) from <5259> God <2316> unto <1519> a city <4172> of Galilee <1056>, named <3739> <3686> Nazareth <3478>,
Luke 4:18
Roh Tuhan ada pada-Ku karena Ia telah mengurapi Aku untuk memberitakan Kabar Baik kepada orang-orang miskin Ia mengutus Aku untuk memberitakan pembebasan kepada para tawanan dan pemulihan penglihatan kepada orang-orang buta untuk membebaskan orang-orang yang tertindas
<4151> <2962> <1909> <1691> <3739> <1752> <5548> <3165> <2097> <4434> <649> <3165> <2784> <164> <859> <2532> <5185> <309> <649> <2352> <1722> <859>
AV: The Spirit <4151> of the Lord <2962> [is] upon <1909> me <1691>, because <1752> he hath anointed <5548> (5656) me <3165> to preach the gospel <2097> (5733) to the poor <4434>; he hath sent <649> (5758) me <3165> to heal <2390> (5664) the brokenhearted <4937> (5772) <2588>, to preach <2784> (5658) deliverance <859> to the captives <164>, and <2532> recovering of sight <309> to the blind <5185>, to set <649> (5658) at <1722> liberty <859> them that are bruised <2352> (5772),
Luke 4:18
Roh Tuhan ada pada-Ku karena Ia telah mengurapi Aku untuk memberitakan Kabar Baik kepada orang-orang miskin Ia mengutus Aku untuk memberitakan pembebasan kepada para tawanan dan pemulihan penglihatan kepada orang-orang buta untuk membebaskan orang-orang yang tertindas
<4151> <2962> <1909> <1691> <3739> <1752> <5548> <3165> <2097> <4434> <649> <3165> <2784> <164> <859> <2532> <5185> <309> <649> <2352> <1722> <859>
AV: The Spirit <4151> of the Lord <2962> [is] upon <1909> me <1691>, because <1752> he hath anointed <5548> (5656) me <3165> to preach the gospel <2097> (5733) to the poor <4434>; he hath sent <649> (5758) me <3165> to heal <2390> (5664) the brokenhearted <4937> (5772) <2588>, to preach <2784> (5658) deliverance <859> to the captives <164>, and <2532> recovering of sight <309> to the blind <5185>, to set <649> (5658) at <1722> liberty <859> them that are bruised <2352> (5772),
Luke 7:3
Ketika perwira itu mendengar tentang Yesus ia mengutus beberapa tua-tua Yahudi menemui Yesus dan meminta Ia datang untuk menyembuhkan pelayannya itu
<191> <1161> <4012> <3588> <2424> <649> <4314> <846> <4245> <3588> <2453> <2065> <846> <3704> <2064> <1295> <3588> <1401> <846>
AV: And <1161> when he heard <191> (5660) of <4012> Jesus <2424>, he sent <649> (5656) unto <4314> him <846> the elders <4245> of the Jews <2453>, beseeching <2065> (5723) him <846> that <3704> he would come <2064> (5631) and heal <1295> (5661) his <846> servant <1401>.
Luke 9:2
Ia mengutus mereka untuk memberitakan tentang Kerajaan Allah dan memulihkan
<2532> <649> <846> <2784> <3588> <932> <3588> <2316> <2532> <2390>
AV: And <2532> he sent <649> (5656) them <846> to preach <2784> (5721) the kingdom <932> of God <2316>, and <2532> to heal <2390> (5738) the sick <770> (5723).
Luke 9:48
Lalu Ia berkata kepada murid-murid Setiap orang yang menerima anak kecil ini dalam nama-Ku ia menerima Aku Dan siapa pun yang menerima-Ku ia juga menerima Dia yang mengutus Aku Sebab yang paling hina di antara kamu dialah yang terutama
<2532> <2036> <846> <3739> <1437> <1209> <5124> <3588> <3813> <1909> <3588> <3686> <3450> <1691> <1209> <2532> <3739> <302> <1691> <1209> <1209> <3588> <649> <3165> <3588> <1063> <3398> <1722> <3956> <5213> <5225> <3778> <1510> <3173>
AV: And <2532> said <2036> (5627) unto them <846>, Whosoever <3739> <1437> shall receive <1209> (5667) this <5124> child <3813> in <1909> my <3450> name <3686> receiveth <1209> (5736) me <1691>: and <2532> whosoever <3739> <1437> shall receive <1209> (5667) me <1691> receiveth him <1209> (5736) that sent <649> (5660) me <3165>: for <1063> he that is <5225> (5723) least <3398> among <1722> you <5213> all <3956>, the same <3778> shall be <2071> (5704) great <3173>.
Luke 10:16
Siapa pun yang mendengarkanmu mendengarkan Aku Akan tetapi siapa yang menolakmu ia juga menolak Aku Dan siapa menolak Aku ia menolak Dia yang mengutus Aku
<3588> <191> <5216> <1700> <191> <2532> <3588> <114> <5209> <1691> <114> <3588> <1161> <1691> <114> <114> <3588> <649> <3165>
AV: He that heareth <191> (5723) you <5216> heareth <191> (5719) me <1700>; and <2532> he that despiseth <114> (5723) you <5209> despiseth <114> (5719) me <1691>; and <1161> he that despiseth <114> (5723) me <1691> despiseth <114> (5719) him that sent <649> (5660) me <3165>.
Luke 11:49
Inilah sebabnya Allah dalam hikmat-Nya berkata Aku akan mengutus nabi-nabi dan rasul-rasul kepada mereka tetapi beberapa dari orang-orang yang Kuutus itu akan dibunuh dan disiksa
<1223> <5124> <2532> <3588> <4678> <3588> <2316> <2036> <649> <1519> <846> <4396> <2532> <652> <2532> <1537> <846> <615> <2532> <1377>
AV: Therefore <1223> <5124> also <2532> said <2036> (5627) the wisdom <4678> of God <2316>, I will send <649> (5692) <1519> them <846> prophets <4396> and <2532> apostles <652>, and <2532> [some] of <1537> them <846> they shall slay <615> (5692) and <2532> persecute <1559> (5692):
Luke 19:29
Ketika Ia sampai di dekat desa Betfage dan Betania dekat bukit bernama Bukit Zaitun Ia mengutus dua orang murid-Nya
<2532> <1096> <5613> <1448> <1519> <967> <2532> <963> <4314> <3588> <3735> <3588> <2564> <1636> <649> <1417> <3588> <3101>
AV: And <2532> it came to pass <1096> (5633), when <5613> he was come nigh <1448> (5656) to <1519> Bethphage <967> and <2532> Bethany <963>, at <4314> the mount <3735> called <2564> (5746) [the mount] of Olives <1636>, he sent <649> (5656) two <1417> of his <846> disciples <3101>,
Luke 22:35
Kemudian Yesus bertanya kepada para murid Ketika Aku mengutus kamu tanpa kantong uang tas atau sandal apakah kamu kekurangan sesuatu Jawab mereka Tidak
<2532> <2036> <846> <3753> <649> <5209> <817> <905> <2532> <4082> <2532> <5266> <3361> <5100> <5302> <3588> <1161> <3004> <3762>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto them <846>, When <3753> I sent <649> (5656) you <5209> without <817> purse <905>, and <2532> scrip <4082>, and <2532> shoes <5266>, <3361> lacked ye <5302> (5656) any thing <5100>? And <1161> they said <2036> (5627), Nothing <3762>.
John 1:19
Inilah kesaksian Yohanes ketika orang-orang Yahudi mengutus imam-imam dan orang-orang Lewi dari Yerusalem untuk bertanya kepada Yohanes Siapakah engkau
<2532> <3778> <1510> <3588> <3141> <3588> <2491> <3753> <649> <4314> <846> <3588> <2453> <1537> <2414> <2409> <2532> <3019> <2443> <2065> <846> <4771> <5101> <1510>
AV: And <2532> this <3778> is <2076> (5748) the record <3141> of John <2491>, when <3753> the Jews <2453> sent <649> (5656) priests <2409> and <2532> Levites <3019> from <1537> Jerusalem <2414> to <2443> ask <2065> (5661) him <846>, Who <5101> art <1488> (5748) thou <4771>?
John 3:17
Karena Allah mengutus Anak-Nya ke dalam dunia bukan untuk menghakimi dunia melainkan supaya dunia diselamatkan melalui Anak-Nya
<3756> <1063> <649> <3588> <2316> <3588> <5207> <1519> <3588> <2889> <2443> <2919> <3588> <2889> <235> <2443> <4982> <3588> <2889> <1223> <846>
AV: For <1063> God <2316> sent <649> (5656) not <3756> his <846> Son <5207> into <1519> the world <2889> to <2443> condemn <2919> (5725) the world <2889>; but <235> that <2443> the world <2889> through <1223> him <846> might be saved <4982> (5686).
John 4:38
Aku mengutus kamu untuk menuai sesuatu yang tidak kamu kerjakan orang lain sudah mengerjakannya dan kamu telah masuk ke dalam pekerjaan mereka
<1473> <649> <5209> <2325> <3739> <3756> <5210> <2872> <243> <2872> <2532> <5210> <1519> <3588> <2873> <846> <1525>
AV: I <1473> sent <649> (5656) you <5209> to reap <2325> (5721) that whereon <3739> ye <5210> bestowed <2872> (0) no <3756> labour <2872> (5758): other men <243> laboured <2872> (5758), and <2532> ye <5210> are entered <1525> (5754) into <1519> their <846> labours <2873>.
John 5:33
Kamu sudah mengutus kepada Yohanes dan ia telah memberikan kesaksian tentang kebenaran
<5210> <649> <4314> <2491> <2532> <3140> <3588> <225>
AV: Ye <5210> sent <649> (5758) unto <4314> John <2491>, and <2532> he bare witness <3140> (5758) unto the truth <225>.
John 5:36
Akan tetapi kesaksian yang Aku miliki lebih besar daripada kesaksian Yohanes Sebab pekerjaan-pekerjaan yang diserahkan Bapa kepada-Ku untuk Kuselesaikan yaitu pekerjaan-pekerjaan yang sedang Kulakukan sekarang memberikan kesaksian tentang Aku bahwa Bapalah yang mengutus Aku
<1473> <1161> <2192> <3588> <3141> <3173> <3588> <2491> <3588> <1063> <2041> <3739> <1325> <3427> <3588> <3962> <2443> <5048> <846> <846> <3588> <2041> <3739> <4160> <3140> <4012> <1700> <3754> <3588> <3962> <3165> <649>
AV: But <1161> I <1473> have <2192> (5719) greater <3187> witness <3141> than [that] of John <2491>: for <1063> the works <2041> which <3739> the Father <3962> hath given <1325> (5656) me <3427> to <2443> finish <5048> (5661) <846>, the same <846> works <2041> that <3739> I <1473> do <4160> (5719), bear witness <3140> (5719) of <4012> me <1700>, that <3754> the Father <3962> hath sent <649> (5758) me <3165>.
John 6:57
Seperti Bapa yang hidup mengutus Aku dan Aku hidup oleh karena Bapa demikian juga ia yang memakan Aku dia akan hidup karena Aku
<2531> <649> <3165> <3588> <2198> <3962> <2504> <2198> <1223> <3588> <3962> <2532> <3588> <5176> <3165> <2548> <2198> <1223> <1691>
AV: As <2531> the living <2198> (5723) Father <3962> hath sent <649> (5656) me <3165>, and I <2504> live <2198> (5719) by <1223> the Father <3962>: so <2532> he that eateth <5176> (5723) me <3165>, even he <2548> shall live <2198> (5695) by <1223> me <1691>.
John 7:29
tetapi Aku mengenal Dia karena Aku berasal dari-Nya dan Dialah yang telah mengutus Aku
<1473> <1492> <846> <3754> <3844> <846> <1510> <2548> <3165> <649>
AV: But <1161> I <1473> know <1492> (5758) him <846>: for <3754> I am <1510> (5748) from <3844> him <846>, and he <2548> hath sent <649> (5656) me <3165>.
John 8:42
Yesus berkata kepada mereka Jika Allah adalah Bapamu kamu akan mengasihi Aku karena Aku datang dan berasal dari Allah Dan Aku datang bukan atas kehendak-Ku sendiri melainkan Dia yang mengutus Aku
<2036> <846> <3588> <2424> <1487> <3588> <2316> <3962> <5216> <1510> <25> <302> <1691> <1473> <1063> <1537> <3588> <2316> <1831> <2532> <2240> <3761> <1063> <575> <1683> <2064> <235> <1565> <3165> <649>
AV: Jesus <2424> <3767> said <2036> (5627) unto them <846>, If <1487> God <2316> were <2258> (5713) your <5216> Father <3962>, ye would <302> love <25> (5707) me <1691>: for <1063> I <1473> proceeded forth <1831> (5627) and <2532> came <2240> (5719) from <1537> God <2316>; neither <3761> <1063> came I <2064> (5754) of <575> myself <1683>, but <235> he <1565> sent <649> (5656) me <3165>.
John 11:42
Aku tahu bahwa Engkau selalu mendengarkan Aku tetapi karena orang-orang yang berdiri di sekeliling-Ku Aku mengatakan hal itu supaya mereka percaya bahwa Engkaulah yang telah mengutus Aku
<1473> <1161> <1492> <3754> <3842> <3450> <191> <235> <1223> <3588> <3793> <3588> <4026> <2036> <2443> <4100> <3754> <4771> <3165> <649>
AV: And <1161> I <1473> knew <1492> (5715) that <3754> thou hearest <191> (5719) me <3450> always <3842>: but <235> because <1223> of the people <3793> which <3588> stand by <4026> (5761) I said <2036> (5627) [it], that <2443> they may believe <4100> (5661) that <3754> thou <4771> hast sent <649> (5656) me <3165>.
John 17:8
Sebab Aku telah memberikan kepada mereka firman yang Engkau berikan kepada-Ku dan mereka telah menerimanya serta benar-benar mengetahui bahwa Aku berasal dari Engkau dan mereka percaya bahwa Engkaulah yang mengutus Aku
<3754> <3588> <4487> <3739> <1325> <3427> <1325> <846> <2532> <846> <2983> <2532> <1097> <230> <3754> <3844> <4675> <1831> <2532> <4100> <3754> <4771> <3165> <649>
AV: For <3754> I have given <1325> (5758) unto them <846> the words <4487> which <3739> thou gavest <1325> (5758) me <3427>; and <2532> they <846> have received <2983> (5627) [them], and <2532> have known <1097> (5627) surely <230> that <3754> I came out <1831> (5627) from <3844> thee <4675>, and <2532> they have believed <4100> (5656) that <3754> thou <4771> didst send <649> (5656) me <3165>.
John 17:18
Seperti Engkau telah mengutus Aku ke dalam dunia demikianlah Aku mengutus mereka ke dalam dunia
<2531> <1691> <649> <1519> <3588> <2889> <2504> <649> <846> <1519> <3588> <2889>
AV: As <2531> thou hast sent <649> (5656) me <1691> into <1519> the world <2889>, even so <2504> (0) have <649> (0) I also <2504> sent <649> (5656) them <846> into <1519> the world <2889>.
John 17:18
Seperti Engkau telah mengutus Aku ke dalam dunia demikianlah Aku mengutus mereka ke dalam dunia
<2531> <1691> <649> <1519> <3588> <2889> <2504> <649> <846> <1519> <3588> <2889>
AV: As <2531> thou hast sent <649> (5656) me <1691> into <1519> the world <2889>, even so <2504> (0) have <649> (0) I also <2504> sent <649> (5656) them <846> into <1519> the world <2889>.
John 17:21
supaya mereka semua menjadi satu sama seperti Engkau ya Bapa di dalam Aku dan Aku di dalam Engkau supaya mereka juga menjadi satu di dalam Kita sehingga dunia percaya bahwa Engkaulah yang telah mengutus Aku
<2443> <3956> <1520> <1510> <2531> <4771> <3962> <1722> <1698> <2504> <1722> <4671> <2443> <2532> <846> <1722> <2254> <1510> <2443> <3588> <2889> <4100> <3754> <4771> <3165> <649>
AV: That <2443> they all <3956> may be <5600> (5753) one <1520>; as <2531> thou <4771>, Father <3962>, [art] in <1722> me <1698>, and I <2504> in <1722> thee <4671>, that <2443> they <846> also <2532> may be <5600> (5753) one <1520> in <1722> us <2254>: that <2443> the world <2889> may believe <4100> (5661) that <3754> thou <4771> hast sent <649> (5656) me <3165>.
John 17:23
Aku di dalam mereka dan Engkau ada di dalam Aku supaya mereka menjadi satu seutuhnya Dengan begitu dunia akan tahu bahwa Engkaulah yang mengutus Aku dan bahwa Engkau mengasihi mereka sama seperti Engkau mengasihi Aku
<1473> <1722> <846> <2532> <4771> <1722> <1698> <2443> <1510> <5048> <1519> <1520> <2443> <1097> <3588> <2889> <3754> <4771> <3165> <649> <2532> <25> <846> <2531> <1691> <25>
AV: I <1473> in <1722> them <846>, and <2532> thou <4771> in <1722> me <1698>, that <2443> they may be <5600> (5753) made perfect <5048> (5772) in <1519> one <1520>; and <2532> that <2443> the world <2889> may know <1097> (5725) that <3754> thou <4771> hast sent <649> (5656) me <3165>, and <2532> hast loved <25> (5656) them <846>, as <2531> thou hast loved <25> (5656) me <1691>.
John 17:25
Ya Bapa yang adil meskipun dunia tidak mengenal Engkau tetapi Aku mengenal Engkau dan mereka mengetahui bahwa Engkaulah yang mengutus Aku
<3962> <1342> <2532> <3588> <2889> <4571> <3756> <1097> <1473> <1161> <4571> <1097> <2532> <3778> <1097> <3754> <4771> <3165> <649>
AV: <2532> O righteous <1342> Father <3962>, the world <2889> hath <1097> (0) not <3756> known <1097> (5627) thee <4571>: but <1161> I <1473> have known <1097> (5627) thee <4571>, and <2532> these <3778> have known <1097> (5627) that <3754> thou <4771> hast sent <649> (5656) me <3165>.
John 20:21
Kemudian Yesus berkata kepada mereka lagi Damai sejahtera bagi kamu Sama seperti Bapa telah mengutus Aku demikian juga sekarang Aku mengutus kamu
<2036> <3767> <846> <3588> <2424> <3825> <1515> <5213> <2531> <649> <3165> <3588> <3962> <2504> <3992> <5209>
AV: Then <3767> said <2036> (5627) Jesus <2424> to them <846> again <3825>, Peace <1515> [be] unto you <5213>: as <2531> [my] Father <3962> hath sent <649> (5758) me <3165>, even so <2504> (0) send <3992> (5719) I <2504> you <5209>.
Acts 3:20
sehingga waktu kelegaan datang dari kehadiran Tuhan dan supaya Ia mengutus Kristus yang telah ditetapkan bagimu yaitu Yesus
<2532> <649> <3588> <4400> <5213> <5547> <2424>
AV: And <2532> he shall send <649> (5661) Jesus <2424> Christ <5547>, which before was preached <4296> (5772) unto you <5213>:
Acts 8:14
Pada waktu itu ketika rasul-rasul di Yerusalem mendengar bahwa orang-orang Samaria sudah menerima firman Allah mereka mengutus Petrus dan Yohanes kepada orang-orang di sana
<191> <1161> <3588> <1722> <2414> <652> <3754> <1209> <3588> <4540> <3588> <3056> <3588> <2316> <649> <4314> <846> <4074> <2532> <2491>
AV: Now <1161> when the apostles <652> which <3588> were at <1722> Jerusalem <2414> heard <191> (5660) that <3754> Samaria <4540> had received <1209> (5766) the word <3056> of God <2316>, they sent <649> (5656) unto <4314> them <846> Peter <4074> and <2532> John <2491>:
Acts 9:38
Karena Lida berada di dekat Yope para murid setelah mendengar bahwa Petrus berada di sana mengutus dua orang kepada Petrus dan memohon kepadanya Jangan menunda pergi ke tempat kami
<1451> <1161> <1510> <3069> <3588> <2445> <3588> <3101> <191> <3754> <4074> <1510> <1722> <846> <649> <1417> <435> <4314> <846> <3870> <3361> <3635> <1330> <2193> <2257>
AV: And <1161> forasmuch as <5607> (5752) Lydda <3069> was nigh <1451> to Joppa <2445>, and the disciples <3101> had heard <191> (5660) that <3754> Peter <4074> was <2076> (5748) there <1722> <846>, they sent <649> (5656) unto <4314> him <846> two <1417> men <435>, desiring <3870> (5723) [him] that he would <3635> (0) not <3361> delay <3635> (5658) to come <1330> (5629) to <2193> them <846>. {delay: or, be grieved}
Acts 10:20
Bangun dan turunlah pergilah bersama mereka tanpa ragu karena Aku telah mengutus mereka
<235> <450> <2597> <2532> <4198> <4862> <846> <3367> <1252> <3754> <1473> <649> <846>
AV: Arise <450> (5631) therefore <235>, and get thee down <2597> (5628), and <2532> go <4198> (5737) with <4862> them <846>, doubting <1252> (5734) nothing <3367>: for <1360> I <1473> have sent <649> (5758) them <846>.
Acts 15:27
Oleh karena itu kami mengutus Yudas dan Silas yang mereka sendiri akan memberitahukan hal-hal yang sama secara lisan
<649> <3767> <2455> <2532> <4609> <2532> <846> <1223> <3056> <518> <3588> <846>
AV: We have sent <649> (5758) therefore <3767> Judas <2455> and <2532> Silas <4609>, who <846> shall <518> (0) also <2532> tell <518> (5723) [you] the same things <846> by <1223> mouth <3056>. {mouth: Gr. word}
Acts 15:33
Dan setelah mereka tinggal di sana untuk beberapa waktu orang-orang percaya itu melepas mereka pulang dengan damai kepada orang-orang yang telah mengutus mereka
<4160> <1161> <5550> <630> <3326> <1515> <575> <3588> <80> <4314> <3588> <649> <846>
AV: And <1161> after they had tarried <4160> (5660) [there] a space <5550>, they were let go <630> (5681) in <3326> peace <1515> from <575> the brethren <80> unto <4314> the apostles <652>.
Acts 16:35
Akan tetapi ketika siang hari tiba para hakim-hakim kota mengutus beberapa polisi dengan berkata Bebaskan orang-orang itu
<2250> <1161> <1096> <649> <3588> <4755> <3588> <4465> <3004> <630> <3588> <444> <1565>
AV: And <1161> when it was <1096> (5637) day <2250>, the magistrates <4755> sent <649> (5656) the serjeants <4465>, saying <3004> (5723), Let <630> (0) those <1565> men <444> go <630> (5657).
Acts 19:22
Dan setelah mengutus dua orang yang melayaninya ke Makedonia yaitu Timotius dan Erastus ia sendiri tinggal beberapa waktu di Asia
<649> <1161> <1519> <3588> <3109> <1417> <3588> <1247> <846> <5095> <2532> <2037> <846> <1907> <5550> <1519> <3588> <773>
AV: So <1161> he sent <649> (5660) into <1519> Macedonia <3109> two <1417> of them that ministered <1247> (5723) unto him <846>, Timotheus <5095> and <2532> Erastus <2037>; but he himself <846> stayed <1907> (5627) in <1519> Asia <773> for a season <5550>.
1 Corinthians 1:17
Sebab Kristus tidak mengutus aku untuk membaptis tetapi untuk memberitakan Injil bukan dalam hikmat kata-kata supaya salib Kristus tidak dibuat sia-sia
<3756> <1063> <649> <3165> <5547> <907> <235> <2097> <3756> <1722> <4678> <3056> <2443> <3361> <2758> <3588> <4716> <3588> <5547>
AV: For <1063> Christ <5547> sent <649> (5656) me <3165> not <3756> to baptize <907> (5721), but <235> to preach the gospel <2097> (5733): not <3756> with <1722> wisdom <4678> of words <3056>, lest <3363> the cross <4716> of Christ <5547> should be made of none effect <2758> (5686). {words: or, speech}
2 Timothy 4:12
Aku telah mengutus Tikhikus ke Efesus
<5190> <1161> <649> <1519> <2181>
AV: And <1161> Tychicus <5190> have I sent <649> (5656) to <1519> Ephesus <2181>.
1 John 4:9
Beginilah kasih Allah dinyatakan di antara kita Allah mengutus Anak-Nya Yang Tunggal ke dalam dunia supaya kita dapat hidup melalui Dia
<1722> <5129> <5319> <3588> <26> <3588> <2316> <1722> <2254> <3754> <3588> <5207> <846> <3588> <3439> <649> <3588> <2316> <1519> <3588> <2889> <2443> <2198> <1223> <846>
AV: In <1722> this <5129> was manifested <5319> (5681) the love <26> of God <2316> toward <1722> us <2254>, because <3754> that God <2316> sent <649> (5758) his <846> only begotten <3439> Son <5207> into <1519> the world <2889>, that <2443> we might live <2198> (5661) through <1223> him <846>.
1 John 4:14
Dan kami sudah melihat dan bersaksi bahwa Bapa telah mengutus Anak-Nya menjadi Juru Selamat dunia
<2532> <2249> <2300> <2532> <3140> <3754> <3588> <3962> <649> <3588> <5207> <4990> <3588> <2889>
AV: And <2532> we <2249> have seen <2300> (5766) and <2532> do testify <3140> (5719) that <3754> the Father <3962> sent <649> (5758) the Son <5207> [to be] the Saviour <4990> of the world <2889>.