Back to #4892
Matthew 10:17
Akan tetapi berhati-hatilah terhadap orang-orang karena mereka akan menyerahkanmu kepada Sanhedrin dan akan mencambukmu di sinagoge-sinagoge mereka
<4337> <1161> <575> <3588> <444> <3860> <1063> <5209> <1519> <4892> <2532> <1722> <3588> <4864> <846> <3146> <5209>
AV: But <1161> beware <4337> (5720) of <575> men <444>: for <1063> they will deliver <3860> (0) you <5209> up <3860> (5692) to <1519> the councils <4892>, and <2532> they will scourge <3146> (5692) you <5209> in <1722> their <846> synagogues <4864>;
Matthew 26:59
Sekarang para imam kepala dan seluruh Sanhedrin mencari kesaksian palsu terhadap Yesus supaya dapat menghukum mati Dia
<3588> <1161> <749> <2532> <3588> <4892> <3650> <2212> <5577> <2596> <3588> <2424> <3704> <846> <2289>
AV: Now <1161> the chief priests <749>, and <2532> elders <4245>, and <2532> all <3650> the council <4892>, sought <2212> (5707) false witness <5577> against <2596> Jesus <2424>, to <3704> put <2289> (0) him <846> to death <2289> (5661);
John 11:47
Maka imam-imam kepala dan orang-orang Farisi mengadakan pertemuan Sanhedrin dan berkata Apa yang akan kita lakukan Sebab Orang ini melakukan banyak tanda ajaib
<4863> <3767> <3588> <749> <2532> <3588> <5330> <4892> <2532> <3004> <5101> <4160> <3754> <3778> <3588> <444> <4183> <4160> <4592>
AV: Then <3767> gathered <4863> (5627) the chief priests <749> and <2532> the Pharisees <5330> a council <4892>, and <2532> said <3004> (5707), What <5101> do we <4160> (5719)? for <3754> this <3778> man <444> doeth <4160> (5719) many <4183> miracles <4592>.
Acts 4:15
Akan tetapi ketika mereka memerintahkan Petrus dan Yohanes untuk meninggalkan Sanhedrin mereka berunding satu dengan yang lain
<2753> <1161> <846> <1854> <3588> <4892> <565> <4820> <4314> <240>
AV: But <1161> when they had commanded <2753> (5660) them <846> to go aside <565> (5629) out of <1854> the council <4892>, they conferred <4820> (5627) among <4314> themselves <240>,
Acts 5:21
Dan setelah mereka mendengarnya pada waktu subuh mereka masuk ke dalam Bait Allah dan mulai mengajar Ketika Imam Besar dan orang-orang yang bersamanya tiba mereka mengumpulkan Sanhedrin dan semua majelis tua-tua Israel lalu menyuruh orang ke penjara untuk membawa rasul-rasul itu menghadap mereka
<191> <1161> <1525> <5259> <3588> <3722> <1519> <3588> <2411> <2532> <1321> <3854> <1161> <3588> <749> <2532> <3588> <4862> <846> <4779> <3588> <4892> <2532> <3956> <3588> <1087> <3588> <5207> <2474> <2532> <649> <1519> <3588> <1201> <71> <846>
AV: And <1161> when they heard <191> (5660) [that], they entered <1525> (5627) into <1519> the temple <2411> early in the morning <5259> <3722>, and <2532> taught <1321> (5707). But <1161> the high priest <749> came <3854> (5637), and <2532> they that were with <4862> him <846>, and called <4779> (0) the council <4892> together <4779> (5656), and <2532> all <3956> the senate <1087> of the children <5207> of Israel <2474>, and <2532> sent <649> (5656) to <1519> the prison <1201> to have <71> (0) them <846> brought <71> (5683).
Acts 5:27
Ketika mereka sudah membawa Petrus dan Yohanes mereka menghadapkannya kepada Sanhedrin Lalu Imam Besar menanyai mereka
<71> <1161> <846> <2476> <1722> <3588> <4892> <2532> <1905> <846> <3588> <749>
AV: And <1161> when they had brought <71> (5631) them <846>, they set <2476> (5627) [them] before <1722> the council <4892>: and <2532> the high priest <749> asked <1905> (5656) them <846>,
Acts 5:34
Akan tetapi seorang Farisi bernama Gamaliel seorang guru Taurat yang dihormati semua orang berdiri di hadapan Sanhedrin dan menyuruh agar para rasul itu dibawa ke luar sebentar
<450> <1161> <5100> <1722> <3588> <4892> <5330> <3686> <1059> <3547> <5093> <3956> <3588> <2992> <2753> <1854> <1024> <3588> <444> <4160>
AV: Then <1161> stood there up <450> (5631) one <5100> in <1722> the council <4892>, a Pharisee <5330>, named <3686> Gamaliel <1059>, a doctor of the law <3547>, had in reputation <5093> among all <3956> the people <2992>, and commanded <2753> (5656) to put <4160> (5658) the apostles <652> forth <1854> a <5100> little space <1024>;
Acts 5:41
Karena itu rasul-rasul itu pergi dari hadapan Sanhedrin dengan bersukacita sebab mereka dianggap layak menderita penghinaan demi nama-Nya
<3588> <3303> <3767> <4198> <5463> <575> <4383> <3588> <4892> <3754> <2661> <5228> <3588> <3686> <818>
AV: And <3767> they departed <4198> (5711) <3303> from <575> the presence <4383> of the council <4892>, rejoicing <5463> (5723) that <3754> they were counted worthy <2661> (5681) to suffer shame <818> (5683) for <5228> his <846> name <3686>.
Acts 6:12
Dan mereka mendorong orang banyak tua-tua dan ahli-ahli Taurat lalu mendatangi Stefanus menangkapnya lalu membawanya ke hadapan Sanhedrin
<4787> <5037> <3588> <2992> <2532> <3588> <4245> <2532> <3588> <1122> <2532> <2186> <4884> <846> <2532> <71> <1519> <3588> <4892>
AV: And <5037> they stirred up <4787> (5656) the people <2992>, and <2532> the elders <4245>, and <2532> the scribes <1122>, and <2532> came upon <2186> (5631) [him], and caught <4884> (5656) him <846>, and <2532> brought <71> (5627) [him] to <1519> the council <4892>,
Acts 6:15
Dan ketika memandang wajah Stefanus semua orang yang duduk dalam Sanhedrin melihat wajahnya seperti wajah malaikat
<2532> <816> <1519> <846> <3956> <3588> <2516> <1722> <3588> <4892> <1492> <3588> <4383> <846> <5616> <4383> <32>
AV: And <2532> all <537> that sat <2516> (5740) in <1722> the council <4892>, looking stedfastly <816> (5660) on <1519> him <846>, saw <1492> (5627) his <846> face <4383> as it had been <5616> the face <4383> of an angel <32>.
Acts 22:30
Akan tetapi pada hari berikutnya karena kepala pasukan ingin mengetahui alasan sebenarnya mengapa Paulus dituduh oleh orang-orang Yahudi itu ia melepaskan Paulus dan memerintahkan imam-imam kepala serta seluruh Sanhedrin untuk berkumpul lalu ia membawa Paulus turun dan menghadapkannya ke tengah-tengah mereka
<3588> <1161> <1887> <1014> <1097> <3588> <804> <3588> <5101> <2723> <5259> <3588> <2453> <3089> <846> <2532> <2753> <4905> <3588> <749> <2532> <3956> <3588> <4892> <2532> <2609> <3588> <3972> <2476> <1519> <846>
AV: <1161> On the morrow <1887>, because he would <1014> (5740) have known <1097> (5629) the certainty <804> wherefore <5101> he was accused <2723> (5743) of <3844> the Jews <2453>, he loosed <3089> (5656) him <846> from <575> [his] bands <1199>, and <2532> commanded <2753> (5656) the chief priests <749> and <2532> all <3650> their <846> council <4892> to appear <2064> (5629), and <2532> brought <2609> (0) Paul <3972> down <2609> (5631), and set him <2476> (5656) before <1519> them <846>.
Acts 23:1
Paulus menatap Sanhedrin dan berkata Saudara-saudaraku aku telah menjalani hidupku dengan segenap hati nurani yang baik di hadapan Allah sampai hari ini
<816> <1161> <3972> <3588> <4892> <2036> <435> <80> <1473> <3956> <4893> <18> <4176> <3588> <2316> <891> <3778> <3588> <2250>
AV: And <1161> Paul <3972>, earnestly beholding <816> (5660) the council <4892>, said <2036> (5627), Men <435> [and] brethren <80>, I <1473> have lived <4176> (5769) in all <3956> good <18> conscience <4893> before God <2316> until <891> this <5026> day <2250>.
Acts 23:6
Akan tetapi ketika Paulus mengetahui bahwa sebagian adalah orang-orang Saduki dan yang lainnya adalah orang-orang Farisi Paulus berseru di dalam Sanhedrin Saudara-saudara aku adalah orang Farisi anak orang Farisi Aku sedang diadili oleh karena pengharapan dan kebangkitan orang mati
<1097> <1161> <3588> <3972> <3754> <3588> <1520> <3313> <1510> <4523> <3588> <1161> <2087> <5330> <2896> <1722> <3588> <4892> <435> <80> <1473> <5330> <1510> <5207> <5330> <4012> <1680> <2532> <386> <3498> <2919>
AV: But <1161> when Paul <3972> perceived <1097> (5631) that <3754> the one <1520> part <3313> were <2076> (5748) Sadducees <4523>, and <1161> the other <2087> Pharisees <5330>, he cried out <2896> (5656) in <1722> the council <4892>, Men <435> [and] brethren <80>, I <1473> am <1510> (5748) a Pharisee <5330>, the son <5207> of a Pharisee <5330>: of <4012> the hope <1680> and <2532> resurrection <386> of the dead <3498> I <1473> am called in question <2919> (5743).
Acts 23:15
Sekarang oleh karena itu engkau bersama dengan Sanhedrin beritahukan kepala pasukan untuk membawanya turun kepadamu seolah-olah engkau akan memutuskan perkaranya dengan lebih teliti lagi dan kami siap untuk membunuhnya sebelum ia mendekat ke tempat ini
<3568> <3767> <5210> <1718> <3588> <5506> <4862> <3588> <4892> <3704> <2609> <846> <1519> <5209> <5613> <3195> <1231> <199> <3588> <4012> <846> <2249> <1161> <4253> <3588> <1448> <846> <2092> <1510> <3588> <337> <846>
AV: Now <3568> therefore <3767> ye <5210> with <4862> the council <4892> signify <1718> (5657) to the chief captain <5506> that <3704> he bring <2609> (0) him <846> down <2609> (5632) unto <4314> you <5209> to morrow <839>, as <5613> though ye would <3195> (5723) enquire <1231> (5721) something more perfectly <197> concerning <4012> him <846>: and <1161> we <2249>, or ever <4253> he <846> come near <1448> (5658), are <2070> (5748) ready <2092> to kill <337> (5629) him <846>.
Acts 23:20
Lalu ia menjawab Orang-orang Yahudi telah sepakat memintamu untuk membawa Paulus turun ke Sanhedrin besok seolah-olah mereka akan menanyakan sesuatu yang lebih teliti tentang dia
<2036> <1161> <3754> <3588> <2453> <4934> <3588> <2065> <4571> <3704> <839> <3588> <3972> <2609> <1519> <3588> <4892> <5613> <3195> <5100> <199> <4441> <4012> <846>
AV: And <1161> he said <2036> (5627), <3754> The Jews <2453> have agreed <4934> (5639) to desire <2065> (5658) thee <4571> that <3704> thou wouldest bring down <2609> (5632) Paul <3972> to morrow <839> into <1519> the council <4892>, as <5613> though they would <3195> (5723) enquire <4441> (5738) somewhat <5100> of <4012> him <846> more perfectly <197>.
Acts 23:28
Karena aku ingin mengetahui apa alasan mereka menuduhnya aku membawanya turun kepada Sanhedrin mereka
<1014> <5037> <1921> <3588> <156> <1223> <3739> <1458> <846> <2609> <1519> <3588> <4892> <846>
AV: And <1161> when <1014> (0) I would <1014> (5740) have known <1097> (5629) the cause <156> wherefore <1223> <3739> they accused <1458> (5707) him <846>, I brought <2609> (0) him <846> forth <2609> (5627) into <1519> their <846> council <4892>:
Acts 24:20
Atau biarlah orang-orang itu sendiri yang memberi tahu pelanggaran apa yang mereka temukan ketika aku berdiri di hadapan Sanhedrin
<2228> <846> <3778> <2036> <5100> <2147> <92> <2476> <3450> <1909> <3588> <4892>
AV: Or else <2228> let <2036> (0) these <846> same <3778> [here] say <2036> (5628), if <1536> (0) they have found <2147> (5627) any <1536> evil doing <92> in <1722> me <1698>, while I <3450> stood <2476> (5631) before <1909> the council <4892>,