Back to #615
Matthew 10:28
Jangan takut kepada mereka yang membunuh tubuh tetapi tidak dapat membunuh jiwa melainkan terlebih takutlah kepada Dia yang dapat memusnahkan jiwa maupun tubuh di neraka
<2532> <3361> <5399> <575> <3588> <615> <3588> <4983> <3588> <1161> <5590> <3361> <1410> <615> <5399> <1161> <3123> <3588> <1410> <2532> <5590> <2532> <4983> <622> <1722> <1067>
AV: And <2532> fear <5399> (5676) <575> not <3361> them which <3588> kill <615> (5723) the body <4983>, but <1161> are <1410> (0) not <3361> able <1410> (5740) to kill <615> (5658) the soul <5590>: but <1161> rather <3123> fear <5399> (5676) him which <3588> is able <1410> (5740) to destroy <622> (5658) both <2532> soul <5590> and <2532> body <4983> in <1722> hell <1067>.
Matthew 10:28
Jangan takut kepada mereka yang membunuh tubuh tetapi tidak dapat membunuh jiwa melainkan terlebih takutlah kepada Dia yang dapat memusnahkan jiwa maupun tubuh di neraka
<2532> <3361> <5399> <575> <3588> <615> <3588> <4983> <3588> <1161> <5590> <3361> <1410> <615> <5399> <1161> <3123> <3588> <1410> <2532> <5590> <2532> <4983> <622> <1722> <1067>
AV: And <2532> fear <5399> (5676) <575> not <3361> them which <3588> kill <615> (5723) the body <4983>, but <1161> are <1410> (0) not <3361> able <1410> (5740) to kill <615> (5658) the soul <5590>: but <1161> rather <3123> fear <5399> (5676) him which <3588> is able <1410> (5740) to destroy <622> (5658) both <2532> soul <5590> and <2532> body <4983> in <1722> hell <1067>.
Matthew 14:5
Dan meskipun Herodes ingin membunuh Yohanes ia takut kepada orang banyak karena mereka menganggap Yohanes sebagai nabi
<2532> <2309> <846> <615> <5399> <3588> <3793> <3754> <5613> <4396> <846> <2192>
AV: And <2532> when he would <2309> (5723) have put <615> (0) him <846> to death <615> (5658), he feared <5399> (5675) the multitude <3793>, because <3754> they counted <2192> (5707) him <846> as <5613> a prophet <4396>.
Matthew 21:35
Dan para petani menangkap para pelayan itu dan memukul yang seorang dan membunuh yang satu dan yang lainnya dilempari batu
<2532> <2983> <3588> <1092> <3588> <1401> <846> <3739> <3303> <3303> <1194> <3739> <1161> <615> <3739> <1161> <3036>
AV: And <2532> the husbandmen <1092> took <2983> (5631) his <846> servants <1401>, and beat <1194> (5656) one <3739>, <3303> and <1161> killed <615> (5656) another <3739>, and <1161> stoned <3036> (5681) another <3739>.
Matthew 22:6
dan yang lainnya menangkap hamba-hamba raja itu menyiksa dan membunuh mereka
<3588> <1161> <3062> <2902> <3588> <1401> <846> <5195> <2532> <615>
AV: And <1161> the remnant <3062> took <2902> (5660) his <846> servants <1401>, and entreated [them] spitefully <5195> (5656), and <2532> slew <615> (5656) [them].
Matthew 23:37
Oh Yerusalem Yerusalem yang membunuh para nabi dan melempari dengan batu mereka yang diutus kepadanya Betapa seringnya Aku ingin mengumpulkan anak-anakmu bersama bagaikan induk ayam mengumpulkan anak-anaknya di bawah sayapnya tetapi kamu tidak mau
<2419> <2419> <3588> <615> <3588> <4396> <2532> <3036> <3588> <649> <4314> <846> <4212> <2309> <1996> <3588> <5043> <4675> <3739> <5158> <3733> <1996> <3588> <3556> <3556> <846> <5259> <3588> <4420> <2532> <3756> <2309>
AV: O Jerusalem <2419>, Jerusalem <2419>, [thou] that killest <615> (5723) the prophets <4396>, and <2532> stonest <3036> (5723) them which are sent <649> (5772) unto <4314> thee <846>, how often <4212> would I <2309> (5656) have gathered <1996> (0) thy <4675> <3739> children <5043> together <1996> (5629), even as <5158> a hen <3733> gathereth <1996> (5719) her <1438> chickens <3556> under <5259> [her] wings <4420>, and <2532> ye would <2309> (5656) not <3756>!
Mark 3:4
Kemudian Yesus berkata kepada mereka Apakah melanggar hukum jika berbuat baik atau berbuat jahat pada hari Sabat Menyelamatkan nyawa atau membunuh Namun mereka diam
<2532> <3004> <846> <1832> <3588> <4521> <15> <2228> <2554> <5590> <4982> <2228> <615> <3588> <1161> <4623>
AV: And <2532> he saith <3004> (5719) unto them <846>, Is it lawful <1832> (5748) to do good <15> (5658) on the sabbath days <4521>, or <2228> to do evil <2554> (5658)? to save <4982> (5658) life <5590>, or <2228> to kill <615> (5658)? But <1161> they held their peace <4623> (5707).
Luke 11:48
Bahkan kamu menyatakan kepada semua orang bahwa kamu mengakui perbuatan nenek moyangmu merekalah yang membunuh nabi-nabi itu tetapi kamu yang membangun kuburannya
<686> <3144> <1510> <2532> <4909> <3588> <2041> <3588> <3962> <5216> <3754> <846> <3303> <3303> <615> <846> <5210> <1161> <3618>
AV: Truly <686> ye bear witness <3140> (5719) that <2532> ye allow <4909> (5719) the deeds <2041> of your <5216> fathers <3962>: for <3754> they <846> indeed <3303> killed <615> (5656) them <846>, and <1161> ye <5210> build <3618> (5719) their <846> sepulchres <3419>.
Luke 12:4
Aku mengatakan kepadamu hai sahabat-sahabat-Ku janganlah takut kepada mereka yang dapat membunuh tubuh tetapi sesudah itu tidak dapat berbuat lebih jauh lagi
<3004> <1161> <5213> <3588> <5384> <3450> <3361> <5399> <575> <3588> <615> <3588> <4983> <2532> <3326> <5023> <3361> <2192> <4053> <5100> <4160>
AV: And <1161> I say <3004> (5719) unto you <5213> my <3450> friends <5384>, Be <5399> (0) not <3361> afraid <5399> (5676) of them <575> that kill <615> (5723) the body <4983>, and <2532> after <3326> that <5023> have <2192> (5723) no <3361> <5100> more <4055> that they can do <4160> (5658).
Luke 12:5
Namun Aku akan mengingatkanmu tentang siapa yang harus kamu takuti takutlah kepada Dia yang setelah membunuh juga berkuasa melemparkan kamu ke dalam neraka Ya Dialah yang harus kamu takuti
<5263> <1161> <5213> <5101> <5399> <5399> <3588> <3326> <3588> <615> <2192> <1849> <1685> <1519> <3588> <1067> <3483> <3483> <3004> <5213> <5126> <5399>
AV: But <1161> I will forewarn <5263> (5692) you <5213> whom <5101> ye shall fear <5399> (5680): Fear <5399> (5676) him, which after <3326> he hath killed <615> (5658) hath <2192> (5723) power <1849> to cast <1685> (5629) into <1519> hell <1067>; yea <3483>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, Fear <5399> (5676) him <5126>.
Luke 13:34
Yerusalem Yerusalem Kamu membunuh para nabi dan merajam orang yang diutus kepadamu Berulang kali Aku rindu mengumpulkan anak-anakmu sama seperti induk ayam yang mengumpulkan anak-anaknya di bawah sayapnya Akan tetapi kamu tidak mau
<2419> <2419> <3588> <615> <3588> <4396> <2532> <3036> <3588> <649> <4314> <846> <4212> <2309> <1996> <3588> <5043> <4675> <3739> <5158> <3733> <3588> <1438> <3555> <5259> <3588> <4420> <2532> <3756> <2309>
AV: O Jerusalem <2419>, Jerusalem <2419>, which <3588> killest <615> (5723) the prophets <4396>, and <2532> stonest <3036> (5723) them that are sent <649> (5772) unto <4314> thee <846>; how often <4212> would <2309> (5656) I have gathered <1996> (0) thy <4675> children <5043> together <1996> (5658), as <3739> <5158> a hen <3733> [doth gather] her <1438> brood <3555> under <5259> [her] wings <4420>, and <2532> ye would <2309> (5656) not <3756>!
John 5:18
Jawaban itu membuat orang-orang Yahudi berusaha lebih keras lagi untuk membunuh Yesus bukan hanya karena Yesus melanggar hari Sabat melainkan juga karena menyebut Allah sebagai Bapa-Nya sendiri yang berarti menyamakan diri-Nya sendiri dengan Allah
<1223> <5124> <3767> <3123> <2212> <846> <3588> <2453> <615> <3754> <3756> <3440> <3089> <3588> <4521> <235> <2532> <3962> <2398> <3004> <3588> <2316> <2470> <1438> <4160> <3588> <2316>
AV: Therefore <1223> <5124> <3767> the Jews <2453> sought <2212> (5707) the more <3123> to kill <615> (5658) him <846>, because <3754> he <3089> (0) not <3756> only <3440> had broken <3089> (5707) the sabbath <4521>, but <235> said <3004> (5707) also <2532> that God <2316> was his <2398> Father <3962>, making <4160> (5723) himself <1438> equal <2470> with God <2316>.
John 7:1
Sesudah itu Yesus berjalan mengelilingi Galilea Ia tidak mau berjalan di Yudea sebab orang-orang Yahudi di sana bermaksud untuk membunuh Dia
<2532> <3326> <5023> <4043> <3588> <2424> <1722> <3588> <1056> <3756> <1063> <2309> <1722> <3588> <2449> <4043> <3754> <2212> <846> <3588> <2453> <615>
AV: <2532> After <3326> these things <5023> Jesus <2424> walked <4043> (5707) in <1722> Galilee <1056>: for <1063> he would <2309> (5707) not <3756> walk <4043> (5721) in <1722> Jewry <2449>, because <3754> the Jews <2453> sought <2212> (5707) to kill <615> (5658) him <846>.
John 7:19
Bukankah Musa telah memberikan Hukum Taurat kepadamu tetapi tak seorang pun dari antaramu yang mematuhi hukum itu Mengapa kamu berusaha untuk membunuh Aku
<3756> <3475> <1325> <5213> <3588> <3551> <2532> <3762> <1537> <5216> <4160> <3588> <3551> <5101> <3165> <2212> <615>
AV: Did <1325> (0) not <3756> Moses <3475> give <1325> (5758) you <5213> the law <3551>, and <2532> [yet] none <3762> of <1537> you <5216> keepeth <4160> (5719) the law <3551>? Why <5101> go ye about <2212> (5719) to kill <615> (5658) me <3165>?
John 8:40
Akan tetapi kamu berusaha membunuh Aku orang yang memberitahumu kebenaran yang Aku dengar dari Allah Abraham tidak melakukan hal itu
<3568> <1161> <2212> <3165> <615> <444> <3739> <3588> <225> <5213> <2980> <3739> <191> <3844> <3588> <2316> <5124> <11> <3756> <4160>
AV: But <1161> now <3568> ye seek <2212> (5719) to kill <615> (5658) me <3165>, a man <444> that <3739> hath told <2980> (5758) you <5213> the truth <225>, which <3739> I have heard <191> (5656) of <3844> God <2316>: this <5124> did <4160> (5656) not <3756> Abraham <11>.
John 11:53
Maka sejak hari itu mereka sepakat untuk membunuh Yesus
<575> <1565> <3767> <3588> <2250> <1011> <2443> <615> <846>
AV: Then <3767> from <575> that <1565> day <2250> forth they took counsel together <4823> (5668) for to <2443> put <615> (0) him <846> to death <615> (5725).
John 12:10
Lalu imam-imam kepala berencana untuk membunuh Lazarus