Back to #1515
Matthew 10:34
Jangan berpikir bahwa Aku datang untuk membawa perdamaian di bumi Aku datang bukan untuk membawa perdamaian melainkan pedang
<3361> <3543> <3754> <2064> <906> <1515> <1909> <3588> <1093> <3756> <2064> <906> <1515> <235> <3162>
AV: Think <3543> (5661) not <3361> that <3754> I am come <2064> (5627) to send <906> (5629) peace <1515> on <1909> earth <1093>: I came <2064> (5627) not <3756> to send <906> (5629) peace <1515>, but <235> a sword <3162>.
Matthew 10:34
Jangan berpikir bahwa Aku datang untuk membawa perdamaian di bumi Aku datang bukan untuk membawa perdamaian melainkan pedang
<3361> <3543> <3754> <2064> <906> <1515> <1909> <3588> <1093> <3756> <2064> <906> <1515> <235> <3162>
AV: Think <3543> (5661) not <3361> that <3754> I am come <2064> (5627) to send <906> (5629) peace <1515> on <1909> earth <1093>: I came <2064> (5627) not <3756> to send <906> (5629) peace <1515>, but <235> a sword <3162>.
Luke 12:51
Apakah kamu menyangka bahwa Aku datang untuk membawa perdamaian di atas bumi Tidak Aku mengatakan kepadamu melainkan perpecahan
<1380> <3754> <1515> <3854> <1325> <1722> <3588> <1093> <3780> <3004> <5213> <235> <2228> <1267>
AV: Suppose ye <1380> (5719) that <3754> I am come <3854> (5633) to give <1325> (5629) peace <1515> on <1722> earth <1093>? I tell <3004> (5719) you <5213>, Nay <3780>; but <235> rather <2228> division <1267>:
Luke 14:32
Jika ia tidak dapat mengalahkan raja lain itu ia akan mengirim seorang utusan dan menanyakan syarat-syarat perdamaian ketika pasukan lawannya itu masih jauh
<1487> <1161> <3361> <1065> <2089> <846> <4206> <1510> <4242> <649> <2065> <4314> <1515>
AV: Or else <1490>, while the other <846> is <5607> (5752) yet <2089> a great way off <4206>, he sendeth <649> (5660) an ambassage <4242>, and desireth <2065> (5719) conditions <4314> of peace <1515>.
Acts 12:20
Saat itu Herodes sangat marah terhadap orang-orang Tirus dan Sidon lalu dengan sepakat mereka datang menghadap Herodes dan setelah membujuk Blastus pengurus rumah tangga raja mereka memohon untuk perdamaian karena wilayah mereka mendapat pasokan makanan dari wilayah Herodes
<1510> <1161> <2371> <5183> <2532> <4606> <3661> <1161> <3918> <4314> <846> <2532> <3982> <986> <3588> <1909> <3588> <2846> <3588> <935> <154> <1515> <1223> <3588> <5142> <846> <3588> <5561> <575> <3588> <937>
AV: And <1161> Herod <2264> was <2258> (5713) highly displeased <2371> (5723) with them of Tyre <5183> and <2532> Sidon <4606>: but <1161> they came <3918> (5713) with one accord <3661> to <4314> him <846>, and <2532>, having made <3982> (0) Blastus <986> the king's <935> chamberlain <1909> <2846> their friend <3982> (5660), desired <154> (5710) peace <1515>; because <1223> their <846> country <5561> was nourished <5142> (5745) by <575> the king's <937> [country]. {was highly...: or, bare an hostile mind, intending war} {the king's chamberlain: Gr. that was over the king's bedchamber}
Ephesians 2:15
dengan menghapus permusuhan dalam daging-Nya yaitu Hukum Taurat yang berisi perintah-perintah dan ketetapan-ketetapan sehingga di dalam diri-Nya Ia membuat keduanya menjadi satu manusia baru sehingga terjadi perdamaian
<3588> <2189> <1722> <3588> <4561> <846> <3588> <3551> <3588> <1785> <1722> <1378> <2673> <2443> <3588> <1417> <2936> <1722> <846> <1519> <1520> <2537> <444> <4160> <1515>
AV: Having abolished <2673> (5660) in <1722> his <846> flesh <4561> the enmity <2189>, [even] the law <3551> of commandments <1785> [contained] in <1722> ordinances <1378>; for to <2443> make <2936> (5661) in <1722> himself <1438> of twain <1417> one <1519> <1520> new <2537> man <444>, [so] making <4160> (5723) peace <1515>;
Hebrews 12:14
Kejarlah perdamaian dengan semua orang dan kejarlah kekudusan sebab tanpa kekudusan tidak seorang pun dapat melihat Tuhan
<1515> <1377> <3326> <3956> <2532> <3588> <38> <3739> <5565> <3762> <3700> <3588> <2962>
AV: Follow <1377> (5720) peace <1515> with <3326> all <3956> [men], and <2532> holiness <38>, without <5565> which <3739> no man <3762> shall see <3700> (5695) the Lord <2962>:
1 Peter 3:11
Ia juga harus menjauhkan diri dari yang jahat dan melakukan yang baik Hendaklah ia mencari perdamaian dan berusaha mengejarnya
<1578> <1161> <575> <2556> <2532> <4160> <18> <2212> <1515> <2532> <1377> <846>
AV: Let him eschew <1578> (5657) <575> evil <2556>, and <2532> do <4160> (5657) good <18>; let him seek <2212> (5657) peace <1515>, and <2532> ensue <1377> (5657) it <846>.