Back to #4864
Matthew 12:9
Setelah berangkat dari sana Yesus tiba di sinagoge mereka
<2532> <3327> <1564> <2064> <1519> <3588> <4864> <846>
AV: And <2532> when he was departed <3327> (5631) thence <1564>, he went <2064> (5627) into <1519> their <846> synagogue <4864>:
Mark 1:21
Lalu mereka pergi ke Kapernaum dan pada hari Sabat segera Yesus masuk ke sinagoge dan mengajar
<2532> <1531> <1519> <2584> <2532> <2117> <3588> <4521> <1525> <1519> <3588> <4864> <1321>
AV: And <2532> they went <1531> (5736) into <1519> Capernaum <2584>; and <2532> straightway <2112> on the sabbath day <4521> he entered <1525> (5631) into <1519> the synagogue <4864>, and taught <1321> (5707).
Mark 1:23
Pada saat itu di sinagoge ada seorang laki-laki dengan roh najis dan dia berteriak
<2532> <2117> <1510> <1722> <3588> <4864> <846> <444> <1722> <4151> <169> <2532> <349>
AV: And <2532> there was <2258> (5713) in <1722> their <846> synagogue <4864> a man <444> with <1722> an unclean <169> spirit <4151>; and <2532> he cried out <349> (5656),
Mark 1:29
Segera setelah Yesus dan murid-murid-Nya meninggalkan sinagoge mereka masuk ke rumah Simon dan Andreas bersama Yakobus dan Yohanes
<2532> <2117> <1537> <3588> <4864> <1831> <2064> <1519> <3588> <3614> <4613> <2532> <406> <3326> <2385> <2532> <2491>
AV: And <2532> forthwith <2112>, when they were come <1831> (5631) out of <1537> the synagogue <4864>, they entered <2064> (5627) into <1519> the house <3614> of Simon <4613> and <2532> Andrew <406>, with <3326> James <2385> and <2532> John <2491>.
Mark 3:1
Yesus masuk lagi ke sinagoge dan di sana ada seorang laki-laki dengan tangan yang lumpuh sebelah
<2532> <1525> <3825> <1519> <4864> <2532> <1510> <1563> <444> <3583> <2192> <3588> <5495>
AV: And <2532> he entered <1525> (5627) again <3825> into <1519> the synagogue <4864>; and <2532> there was <2258> (5713) a man <444> there <1563> which had <2192> (5723) a withered <3583> (5772) hand <5495>.
Mark 6:2
Ketika hari Sabat tiba Yesus mulai mengajar di sinagoge dan banyak orang yang mendengar-Nya merasa takjub dan berkata Dari mana Dia mendapat semua hal itu Hikmat apa yang diberikan kepada-Nya Bagaimana mukjizat-mukjizat seperti itu dilakukan dengan tangan-Nya
<2532> <1096> <4521> <756> <1321> <1722> <3588> <4864> <2532> <3588> <4183> <191> <1605> <3004> <4159> <5129> <5023> <2532> <5101> <3588> <4678> <3588> <1325> <5129> <2532> <3588> <1411> <5108> <1223> <3588> <5495> <846> <1096>
AV: And <2532> when the sabbath day <4521> was come <1096> (5637), he began <756> (5662) to teach <1321> (5721) in <1722> the synagogue <4864>: and <2532> many <4183> hearing <191> (5723) [him] were astonished <1605> (5712), saying <3004> (5723), From whence <4159> hath this <5129> [man] these things <5023>? and <2532> what <5101> wisdom <4678> [is] this which is given <1325> (5685) unto him <846>, that <3754> even <2532> such <5108> mighty works <1411> are wrought <1096> (5736) by <1223> his <846> hands <5495>?
Luke 4:15
Lalu Ia mulai mengajar di sinagoge dan semua orang memuji-Nya
<2532> <846> <1321> <1722> <3588> <4864> <846> <1392> <5259> <3956>
AV: And <2532> he <846> taught <1321> (5707) in <1722> their <846> synagogues <4864>, being glorified <1392> (5746) of <5259> all <3956>.
Luke 4:16
Kemudian Yesus pergi ke Nazaret kota tempat Ia dibesarkan Seperti kebiasaan-Nya Yesus pergi ke sinagoge pada hari Sabat dan berdiri untuk membaca
<2532> <2064> <1519> <3478> <3757> <1510> <5142> <2532> <1525> <2596> <3588> <1486> <846> <1722> <3588> <2250> <3588> <4521> <1519> <3588> <4864> <2532> <450> <314>
AV: And <2532> he came <2064> (5627) to <1519> Nazareth <3478>, where <3757> he had been <2258> (5713) brought up <5142> (5772): and <2532>, as <2596> (0) his <846> custom <1486> (5756) was <2596>, he went <1525> (5627) into <1519> the synagogue <4864> on <1722> the sabbath <4521> day <2250>, and <2532> stood up <450> (5627) for to read <314> (5629).
Luke 4:20
Yesus menutup kitab itu lalu mengembalikannya kepada pejabat rumah ibadah dan kemudian Ia duduk Mata semua orang di dalam sinagoge itu terpaku pada diri-Nya
<2532> <4428> <3588> <975> <591> <3588> <5257> <2523> <2532> <3956> <3588> <3788> <1722> <3588> <4864> <1510> <816> <846>
AV: And <2532> he closed <4428> (5660) the book <975>, and he gave [it] again <591> (5631) to the minister <5257>, and sat down <2523> (5656). And <2532> the eyes <3788> of all them <3956> that were <2258> (5713) in <1722> the synagogue <4864> were fastened <816> (5723) on him <846>.
Luke 4:28
Ketika mendengar hal-hal ini semua orang di dalam sinagoge itu dipenuhi dengan amarah
<2532> <4130> <3956> <2372> <1722> <3588> <4864> <191> <5023>
AV: And <2532> all they <3956> in <1722> the synagogue <4864>, when they heard <191> (5723) these things <5023>, were filled <4130> (5681) with wrath <2372>,
Luke 4:33
Di sinagoge ada seorang laki-laki yang kerasukan roh setan yang najis Orang itu berteriak dengan suara keras
<2532> <1722> <3588> <4864> <1510> <444> <2192> <4151> <1140> <169> <2532> <349> <5456> <3173>
AV: And <2532> in <1722> the synagogue <4864> there was <2258> (5713) a man <444>, which had <2192> (5723) a spirit <4151> of an unclean <169> devil <1140>, and <2532> cried out <349> (5656) with a loud <3173> voice <5456>,
Luke 6:6
Pada hari Sabat yang berikutnya Yesus pergi ke sinagoge dan mengajar Di tempat itu ada seorang yang tangan kanannya lumpuh
<1096> <1161> <1722> <2087> <4521> <1525> <846> <1519> <3588> <4864> <2532> <1321> <2532> <1510> <444> <1563> <2532> <3588> <5495> <846> <3588> <1188> <1510> <3584>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633) also <2532> on <1722> another <2087> sabbath <4521>, that he <846> entered <1525> (5629) into <1519> the synagogue <4864> and <2532> taught <1321> (5721): and <2532> there <1563> was <2258> (5713) a man <444> whose <2532> <846> right <1188> hand <5495> was <2258> (5713) withered <3584>.
Luke 7:5
sebab ia mengasihi bangsa kita dan dialah yang membangun sinagoge bagi kita
<25> <1063> <3588> <1484> <2257> <2532> <3588> <4864> <846> <3618> <2254>
AV: For <1063> he loveth <25> (5719) our <2257> nation <1484>, and <2532> he <846> hath built <3618> (5656) us <2254> a synagogue <4864>.
Luke 8:41
Di situ ada seseorang bernama Yairus yang datang kepada-Nya ia adalah seorang kepala sinagoge Sambil sujud menyembah di kaki Yesus Yairus memohon supaya Ia datang ke rumahnya
<2532> <2400> <2064> <435> <3739> <3686> <2383> <2532> <3778> <758> <3588> <4864> <5225> <2532> <4098> <3844> <3588> <4228> <2424> <3870> <846> <1525> <1519> <3588> <3624> <846>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), there came <2064> (5627) a man <435> named <3739> <3686> Jairus <2383>, and <2532> he <846> was <5225> (5707) a ruler <758> of the synagogue <4864>: and <2532> he fell down <4098> (5631) at <3844> Jesus <2424>' feet <4228>, and besought <3870> (5707) him <846> that he would come <1525> (5629) into <1519> his <846> house <3624>:
Luke 11:43
Celakalah kamu orang-orang Farisi karena kamu suka duduk di tempat yang terbaik di sinagoge dan juga suka menerima hormat di pasar
<3759> <5213> <3588> <5330> <3754> <25> <3588> <4410> <1722> <3588> <4864> <2532> <3588> <783> <1722> <3588> <58>
AV: Woe <3759> unto you <5213>, Pharisees <5330>! for <3754> ye love <25> (5719) the uppermost seats <4410> in <1722> the synagogues <4864>, and <2532> greetings <783> in <1722> the markets <58>.
Luke 12:11
Ketika mereka membawamu ke sinagoge dan ke hadapan para pemimpin dan penguasa jangan khawatir tentang bagaimana kamu membela dirimu atau apa yang harus kamu katakan
<3752> <1161> <1533> <5209> <1909> <3588> <4864> <2532> <3588> <746> <2532> <3588> <1849> <3361> <3309> <4459> <2228> <5101> <626> <2228> <5101> <2036>
AV: And <1161> when <3752> they bring <4374> (5725) you <5209> unto <1909> the synagogues <4864>, and <2532> [unto] magistrates <746>, and <2532> powers <1849>, take <3309> (0) ye no <3361> thought <3309> (5720) how <4459> or <2228> what thing <5101> ye shall answer <626> (5667), or <2228> what <5101> ye shall say <2036> (5632):
Luke 13:10
Suatu kali Yesus mengajar di sebuah sinagoge pada hari Sabat
<1510> <1161> <1321> <1722> <1520> <3588> <4864> <1722> <3588> <4521>
AV: And <1161> he was <2258> (5713) teaching <1321> (5723) in <1722> one <3391> of the synagogues <4864> on <1722> the sabbath <4521>.
John 6:59
Yesus mengatakan semuanya ini di Kapernaum saat Ia mengajar di sinagoge
<5023> <2036> <1722> <4864> <1321> <1722> <2584>
AV: These things <5023> said he <2036> (5627) in <1722> the synagogue <4864>, as he taught <1321> (5723) in <1722> Capernaum <2584>.
Acts 6:9
Namun beberapa orang dari sinagoge yang disebut orang-orang Libertini baik orang-orang Kirene maupun orang-orang Aleksandria dan beberapa dari Kilikia dan Asia bangkit dan berdebat dengan Stefanus
<450> <1161> <5100> <3588> <1537> <3588> <4864> <3588> <3004> <3032> <2532> <2956> <2532> <221> <2532> <3588> <575> <2791> <2532> <773> <4802> <3588> <4736>
AV: Then <1161> there arose <450> (5656) certain <5100> of <1537> the synagogue <4864>, which <3588> is called <3004> (5746) [the synagogue] of the Libertines <3032>, and <2532> Cyrenians <2956>, and <2532> Alexandrians <221>, and <2532> of them of <575> Cilicia <2791> and <2532> of Asia <773>, disputing <4802> (5723) with Stephen <4736>.
Acts 13:14
Namun Saulus dan Barnabas melanjutkan perjalanan dari Perga dan sampai di Antiokhia di Pisidia Dan pada hari Sabat mereka pergi ke sinagoge dan duduk di sana
<846> <1161> <1330> <575> <3588> <4011> <3854> <1519> <490> <3588> <4099> <2532> <2064> <1519> <3588> <4864> <3588> <2250> <3588> <4521> <2523>
AV: But <1161> when they <846> departed <1330> (5631) from <575> Perga <4011>, they came <3854> (5633) to <1519> Antioch <490> in Pisidia <4099>, and <2532> went <1525> (5631) into <1519> the synagogue <4864> on the sabbath <4521> day <2250>, and sat down <2523> (5656).
Acts 13:43
Setelah pertemuan di sinagoge itu selesai banyak orang Yahudi dan para proselit yang takut akan Tuhan mengikuti Paulus dan Barnabas yang berbicara kepada mereka dan mendorong mereka untuk terus tinggal di dalam anugerah Allah
<3089> <1161> <3588> <4864> <190> <4183> <3588> <2453> <2532> <3588> <4576> <4339> <3588> <3972> <2532> <3588> <921> <3748> <4354> <846> <3982> <846> <4357> <3588> <5485> <3588> <2316>
AV: Now <1161> when the congregation <4864> was broken up <3089> (5685), many <4183> of the Jews <2453> and <2532> religious <4576> (5740) proselytes <4339> followed <190> (5656) Paul <3972> and <2532> Barnabas <921>: who <3748>, speaking <4354> (5723) to them <846>, persuaded <3982> (5707) them <846> to continue <1961> (5721) in the grace <5485> of God <2316>.
Acts 14:1
Dan terjadilah di Ikonium Paulus dan Barnabas masuk bersama ke sinagoge orang Yahudi dan berbicara sedemikian rupa sehingga sejumlah besar orang baik orang Yahudi maupun orang Yunani menjadi percaya
<1096> <1161> <1722> <2430> <2596> <3588> <846> <1525> <846> <1519> <3588> <4864> <3588> <2453> <2532> <2980> <3779> <5620> <4100> <2453> <5037> <2532> <1672> <4183> <4128>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633) in <1722> Iconium <2430>, that they <846> went <1525> (5629) both <2596> together <846> into <1519> the synagogue <4864> of the Jews <2453>, and <2532> so <3779> spake <2980> (5658), that <5620> a great <4183> multitude <4128> both <5037> of the Jews <2453> and also <2532> of the Greeks <1672> believed <4100> (5658).
Acts 17:1
Suatu saat ketika Paulus dan Silas telah melewati Amfipolis dan Apolonia mereka sampai di Tesalonika di mana ada sebuah sinagoge orang Yahudi
<1353> <1161> <3588> <295> <2532> <3588> <624> <2064> <1519> <2332> <3699> <1510> <4864> <3588> <2453>
AV: Now <1161> when they had passed through <1353> (5660) Amphipolis <295> and <2532> Apollonia <624>, they came <2064> (5627) to <1519> Thessalonica <2332>, where <3699> was <2258> (5713) a synagogue <4864> of the Jews <2453>:
Acts 17:10
Saudara-saudara seiman segera menyuruh Paulus dan Silas malam itu juga ke Berea dan ketika mereka sampai mereka pergi ke sinagoge orang Yahudi
<3588> <1161> <80> <2112> <1223> <3571> <1599> <3588> <5037> <3972> <2532> <3588> <4609> <1519> <960> <3748> <3854> <1519> <3588> <4864> <3588> <2453> <549>
AV: And <1161> the brethren <80> immediately <2112> sent away <1599> (5656) <5037> Paul <3972> and <2532> Silas <4609> by <1223> night <3571> unto <1519> Berea <960>: who <3748> coming <3854> (5637) [thither] went <549> (5713) into <1519> the synagogue <4864> of the Jews <2453>.
Acts 17:17
Oleh karena itu ia bertukar pikiran di sinagoge dengan orang-orang Yahudi dan orang-orang dari bangsa lain yang takut akan Allah serta di tempat umum setiap hari dengan orang-orang yang kebetulan ada di situ
<1256> <3303> <3767> <1722> <3588> <4864> <3588> <2453> <2532> <3588> <4576> <2532> <1722> <3588> <58> <2596> <3956> <2250> <4314> <3588> <3909>
AV: Therefore <3767> <3303> disputed he <1256> (5711) in <1722> the synagogue <4864> with the Jews <2453>, and <2532> with the devout persons <4576> (5740), and <2532> in <1722> the market <58> daily <2596> <3956> <2250> with <4314> them that met with him <3909> (5723).
Acts 18:4
Dan Paulus bertukar pikiran di sinagoge setiap hari Sabat dan berusaha untuk meyakinkan orang-orang Yahudi dan Yunani
<1256> <1161> <1722> <3588> <4864> <2596> <3956> <4521> <3982> <5037> <2453> <2532> <1672>
AV: And <1161> he reasoned <1256> (5711) in <1722> the synagogue <4864> <2596> every <3956> sabbath <4521>, and <5037> persuaded <3982> (5707) the Jews <2453> and <2532> the Greeks <1672>.
Acts 18:7
Kemudian ia meninggalkan tempat itu dan pergi ke rumah seseorang yang bernama Titius Yustus seorang bukan Yahudi yang menyembah Allah yang rumahnya ada di sebelah sinagoge
<2532> <3327> <1564> <2064> <1519> <3614> <5100> <3686> <5103> <2459> <4576> <3588> <2316> <3739> <3588> <3614> <1510> <4927> <3588> <4864>
AV: And <2532> he departed <3327> (5631) thence <1564>, and entered <2064> (5627) into <1519> a certain <5100> [man's] house <3614>, named <3686> Justus <2459>, [one] that worshipped <4576> (5740) God <2316>, whose <3739> house <3614> joined hard <4927> (5723) <2258> (5713) to the synagogue <4864>.
Acts 18:19
Kemudian mereka sampai di Efesus dan Paulus meninggalkan Priskila dan Akwila di sana tetapi ia sendiri masuk ke sinagoge dan bertukar pikiran dengan orang-orang Yahudi
<2658> <1161> <1519> <2181> <2548> <2641> <847> <846> <1161> <1525> <1519> <3588> <4864> <1256> <3588> <2453>
AV: And <1161> he came <2658> (5656) to <1519> Ephesus <2181>, and <2548> left <2641> (5627) them there <847>: but <1161> he himself <846> entered <1525> (5631) into <1519> the synagogue <4864>, and reasoned with <1256> (5675) the Jews <2453>.
Acts 18:26
Ia mulai berbicara dengan berani di dalam sinagoge tetapi ketika Priskila dan Akwila mendengarkannya mereka menariknya ke samping dan menjelaskan kepadanya Jalan Allah dengan lebih tepat
<3778> <5037> <756> <3955> <1722> <3588> <4864> <191> <1161> <846> <4252> <2532> <207> <4355> <846> <2532> <199> <846> <1620> <3588> <3598> <3588> <2316>
AV: And <5037> he <3778> began <756> (5662) to speak boldly <3955> (5738) in <1722> the synagogue <4864>: whom <846> when <1161> Aquila <207> and <2532> Priscilla <4252> had heard <191> (5660), they took <4355> (5639) him <846> unto [them], and <2532> expounded <1620> (5639) unto him <846> the way <3598> of God <2316> more perfectly <197>.
Acts 19:8
Maka Paulus masuk ke sinagoge dan berbicara dengan berani selama tiga bulan sambil bertukar pikiran dan meyakinkan mereka tentang Kerajaan Allah
<1525> <1161> <1519> <3588> <4864> <3955> <1909> <3376> <5140> <1256> <2532> <3982> <4012> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: And <1161> he went <1525> (5631) into <1519> the synagogue <4864>, and spake boldly <3955> (5711) for the space <1909> of three <5140> months <3376>, disputing <1256> (5740) and <2532> persuading <3982> (5723) the things concerning <4012> the kingdom <932> of God <2316>.
Acts 22:19
Lalu aku berkata Tuhan mereka sendiri tahu bahwa aku memenjarakan dan mengikat mereka yang percaya kepada-Mu dari satu sinagoge ke yang lainnya
<2504> <2036> <2962> <846> <1987> <3754> <1473> <1510> <5439> <2532> <1194> <2596> <3588> <4864> <3588> <4100> <1909> <4571>
AV: And I <2504> said <2036> (5627), Lord <2962>, they <846> know <1987> (5736) that <3754> I <1473> imprisoned <2252> (5713) <5439> (5723) and <2532> beat <1194> (5723) in every <2596> synagogue <4864> them that believed <4100> (5723) on <1909> thee <4571>:
Revelation 2:9
Aku tahu kesusahan dan kemiskinanmu tetapi sesungguhnya kamu kaya Aku tahu fitnah yang ditujukan kepadamu oleh mereka yang menyebut diri orang Yahudi tetapi sebenarnya bukan melainkan sinagoge Iblis
<1492> <4675> <3588> <2347> <2532> <3588> <4432> <235> <4145> <1510> <2532> <3588> <988> <1537> <3588> <3004> <2453> <1510> <1438> <2532> <3756> <1510> <235> <4864> <3588> <4567>
AV: I know <1492> (5758) thy <4675> works <2041>, and <2532> tribulation <2347>, and <2532> poverty <4432>, (but <1161> thou art <1488> (5748) rich <4145>) and <2532> [I know] the blasphemy <988> of them which <3588> say <3004> (5723) they <1438> are <1511> (5750) Jews <2453>, and <2532> are <1526> (5748) not <3756>, but <235> [are] the synagogue <4864> of Satan <4567>.
Revelation 3:9
Lihatlah Aku akan membuat para sinagoge Iblis itu yang mengaku sebagai orang Yahudi tetapi sebenarnya bukan melainkan berbohong Aku akan membuat mereka datang dan sujud di kakimu dan membuat mereka tahu bahwa Aku mengasihimu
<2400> <1325> <1537> <3588> <4864> <3588> <4567> <3588> <3004> <1438> <2453> <1510> <2532> <3756> <1510> <235> <5574> <2400> <4160> <846> <2443> <2240> <2532> <4352> <1799> <3588> <4228> <4675> <2532> <1097> <3754> <1473> <25> <4571>
AV: Behold <2400> (5628), I will make <1325> (5719) them of <1537> the synagogue <4864> of Satan <4567>, which <3588> say <3004> (5723) they <1438> are <1511> (5750) Jews <2453>, and <2532> are <1526> (5748) not <3756>, but <235> do lie <5574> (5727); behold <2400> (5628), I will make <4160> (5692) them <846> to <2443> come <2240> (5661) and <2532> worship <4352> (5661) before <1799> thy <4675> feet <4228>, and <2532> to know <1097> (5632) that <3754> I <1473> have loved <25> (5656) thee <4571>.