Back to #3956
Matthew 12:23
Semua orang menjadi terheran-heran dan bertanya Mungkinkah Ia ini Anak Daud
<2532> <1839> <3956> <3588> <3793> <2532> <3004> <3385> <3778> <1510> <3588> <5207> <1138>
AV: And <2532> all <3956> the people <3793> were amazed <1839> (5710), and <2532> said <3004> (5707), Is <2076> (5748) not <3385> this <3778> the son <5207> of David <1138>?
Matthew 13:34
Semua hal ini Yesus katakan kepada orang banyak dalam perumpamaan-perumpamaan dan Ia tidak berbicara kepada mereka tanpa perumpamaan
<5023> <3956> <2980> <3588> <2424> <1722> <3850> <3588> <3793> <2532> <5565> <3850> <3762> <2980> <846>
AV: All <3956> these things <5023> spake <2980> (5656) Jesus <2424> unto the multitude <3793> in <1722> parables <3850>; and <2532> without <5565> a parable <3850> spake he <2980> (5707) not <3756> unto them <846>:
Matthew 19:20
Orang muda itu berkata kepada-Nya Semua hal itu sudah aku taati apa lagi yang masih kurang
<3004> <846> <3588> <3495> <5023> <3956> <5442> <5101> <2089> <5302>
AV: The young man <3495> saith <3004> (5719) unto him <846>, All <3956> these things <5023> have I kept <5442> (5668) from <1537> my <3450> youth up <3503>: what <5101> lack <5302> (5719) I yet <2089>?
Matthew 24:8
Semua hal ini adalah awal dari penderitaan sakit melahirkan
<3956> <1161> <5023> <746> <5604>
AV: All <1161> <3956> these <5023> [are] the beginning <746> of sorrows <5604>.
Matthew 25:32
Semua bangsa akan dikumpulkan di hadapan-Nya dan Ia akan memisahkan mereka satu dari yang lain seperti gembala yang memisahkan domba dari kambing-kambing
<2532> <4863> <1715> <846> <3956> <3588> <1484> <2532> <873> <846> <575> <240> <5618> <3588> <4166> <873> <3588> <4263> <575> <3588> <2056>
AV: And <2532> before <1715> him <846> shall be gathered <4863> (5701) all <3956> nations <1484>: and <2532> he shall separate <873> (5692) them <846> one <240> (0) from <575> another <240>, as <5618> a shepherd <4166> divideth <873> (5719) [his] sheep <4263> from <575> the goats <2056>:
Matthew 26:35
Petrus berkata kepada-Nya Sekalipun aku harus mati bersama-Mu aku tidak akan menyangkal-Mu Semua murid yang lain juga mengatakan hal yang sama
<3004> <846> <3588> <4074> <2579> <1163> <3165> <4862> <4671> <599> <3756> <3361> <4571> <533> <3668> <2532> <3956> <3588> <3101> <3004>
AV: Peter <4074> said <3004> (5719) unto him <846>, Though <2579> I <3165> should <1163> (5753) die <599> (5629) with <4862> thee <4671>, yet <3364> (0) will I <533> (0) not <3364> deny <533> (5695) thee <4571>. Likewise <3668> also <2532> said <2036> (5627) all <3956> the disciples <3101>.
Mark 1:5
Semua penduduk Yudea dan semua orang Yerusalem datang kepadanya dan dengan mengakui dosa-dosanya mereka dibaptis oleh Yohanes di Sungai Yordan
<2532> <1607> <4314> <846> <3956> <3588> <2449> <5561> <2532> <3588> <2415> <3956> <2532> <907> <5259> <846> <1722> <3588> <2446> <4215> <1843> <3588> <266> <846>
AV: And <2532> there went out <1607> (5711) unto <4314> him <846> all <3956> the land <5561> of Judaea <2449>, and <2532> they of Jerusalem <2415>, and <2532> were <907> (0) all <3956> baptized <907> (5712) of <5259> him <846> in <1722> the river <4215> of Jordan <2446>, confessing <1843> (5734) their <846> sins <266>.
Mark 1:37
Ketika mereka menemukan-Nya mereka berkata kepada-Nya Semua orang mencari Engkau
<2532> <2147> <846> <2532> <3004> <846> <3754> <3956> <2212> <4571>
AV: And <2532> when they had found <2147> (5631) him <846>, they said <3004> (5719) unto him <846>, <3754> All <3956> [men] seek <2212> (5719) for thee <4571>.
Mark 7:23
Semua yang jahat itu datang dari dalam dan itulah yang menajiskan manusia
<3956> <5023> <3588> <4190> <2081> <1607> <2532> <2840> <3588> <444>
AV: All <3956> these <5023> evil things <4190> come <1607> (5736) from within <2081>, and <2532> defile <2840> (5719) the man <444>.
Mark 14:50
Semua murid-Nya meninggalkan Dia dan melarikan diri
<2532> <863> <846> <5343> <3956>
AV: And <2532> they all <3956> forsook <863> (5631) him <846>, and fled <5343> (5627).
Mark 14:53
Mereka membawa Yesus kepada Imam Besar Semua imam kepala dan tua-tua dan ahli-ahli Taurat berkumpul bersama
<2532> <520> <3588> <2424> <4314> <3588> <749> <2532> <4905> <3956> <3588> <749> <2532> <3588> <4245> <2532> <3588> <1122>
AV: And <2532> they led <520> (0) Jesus <2424> away <520> (5627) to <4314> the high priest <749>: and <2532> with him <846> were assembled <4905> (5736) all <3956> the chief priests <749> and <2532> the elders <4245> and <2532> the scribes <1122>.
Luke 1:65
Semua tetangga mereka menjadi takut dan kejadian ini menjadi bahan pembicaraan di seluruh desa perbukitan Yudea
<2532> <1096> <1909> <3956> <5401> <3588> <4039> <846> <2532> <1722> <3650> <3588> <3714> <3588> <2449> <1255> <3956> <3588> <4487> <5023>
AV: And <2532> fear <5401> came <1096> (5633) on <1909> all <3956> that dwelt round about <4039> (5723) them <846>: and <2532> all <3956> these <5023> sayings <4487> were noised abroad <1255> (5712) throughout <1722> all <3650> the hill country <3714> of Judaea <2449>. {sayings: or, things}
Luke 2:47
Semua orang yang mendengar-Nya terheran-heran akan pengetahuan dan jawaban-jawaban-Nya
<1839> <1161> <3956> <3588> <191> <846> <1909> <3588> <4907> <2532> <3588> <612> <846>
AV: And <1161> all <3956> that heard <191> (5723) him <846> were astonished <1839> (5710) at <1909> his <846> understanding <4907> and <2532> answers <612>.
Luke 6:19
Semua orang berusaha untuk menyentuh Yesus sebab ada kuasa yang keluar dari Dia dan menyembuhkan mereka semua
<2532> <3956> <3588> <3793> <2212> <680> <846> <3754> <1411> <3844> <846> <1831> <2532> <2390> <3956>
AV: And <2532> the whole <3956> multitude <3793> sought <2212> (5707) to touch <680> (5733) him <846>: for <3754> there went <1831> (5711) virtue <1411> out <3844> of him <846>, and <2532> healed <2390> (5711) [them] all <3956>.
Luke 7:16
Semua orang yang melihat hal itu dipenuhi rasa takut lalu mulai memuji Allah dan berkata Seorang nabi besar telah muncul di tengah-tengah kita dan Allah telah melawat umat-Nya
<2983> <1161> <5401> <3956> <2532> <1392> <3588> <2316> <3004> <3754> <4396> <3173> <1453> <1722> <2254> <2532> <3754> <1980> <3588> <2316> <3588> <2992> <846>
AV: And <1161> there came <2983> (5627) a fear <5401> on all <537>: and <2532> they glorified <1392> (5707) God <2316>, saying <3004> (5723), That <3754> a great <3173> prophet <4396> is risen up <1453> (5769) among <1722> us <2254>; and <2532>, That <3754> God <2316> hath visited <1980> (5662) his <846> people <2992>.
Luke 9:43
Semua orang merasa takjub atas kuasa Allah tetapi ketika mereka masih terheran-heran terhadap semua hal yang dilakukan Yesus Ia berkata kepada murid-murid-Nya
<1605> <1161> <3956> <1909> <3588> <3168> <3588> <2316> <3956> <1161> <2296> <1909> <3956> <3739> <4160> <2036> <4314> <3588> <3101> <846>
AV: And <1161> they were <1605> (0) all <3956> amazed <1605> (5712) at <1909> the mighty power <3168> of God <2316>. But <1161> while they wondered <2296> (5723) every one <3956> at <1909> all things <3956> which <3739> Jesus <2424> did <4160> (5656), he said <2036> (5627) unto <4314> his <846> disciples <3101>,
Luke 23:49
Semua yang mengenal Yesus dan beberapa perempuan yang telah mengikuti-Nya dari Galilea berdiri jauh-jauh dan menyaksikan hal-hal ini
<2476> <1161> <3956> <3588> <1110> <846> <575> <3113> <2532> <1135> <3588> <4870> <846> <575> <3588> <1056> <3708> <5023>
AV: And <1161> all <3956> his <846> acquaintance <1110>, and <2532> the women <1135> that followed <4870> (5660) him <846> from <575> Galilee <1056>, stood <2476> (5715) afar off <3113>, beholding <3708> (5723) these things <5023>.
John 6:37
Semua yang diberikan Bapa kepada-Ku akan datang kepada-Ku dan yang datang kepada-Ku tidak akan pernah Aku usir
<3956> <3739> <1325> <3427> <3588> <3962> <4314> <1691> <2240> <2532> <3588> <2064> <4314> <3165> <3756> <3361> <1544> <1854>
AV: All <3956> that <3739> the Father <3962> giveth <1325> (5719) me <3427> shall come <2240> (5692) to <4314> me <1691>; and <2532> him that cometh <2064> (5740) to <4314> me <3165> I will <1544> (0) in no wise <3364> cast <1544> (5632) out <1854>.
John 17:10
Semua yang Kumiliki adalah milik-Mu dan semua yang Engkau miliki adalah milik-Ku dan Aku telah dimuliakan di dalam semua itu
<2532> <3588> <1699> <3956> <4674> <1510> <2532> <3588> <4674> <1699> <2532> <1392> <1722> <846>
AV: And <2532> all <3956> mine <1699> are <2076> (5748) thine <4674>, and <2532> thine <4674> are mine <1699>; and <2532> I am glorified <1392> (5769) in <1722> them <846>.
Acts 2:44
Semua yang percaya berkumpul bersama dan memiliki segala sesuatunya bersama-sama
<3956> <1161> <3588> <4100> <1909> <3588> <846> <2192> <537> <2839>
AV: And <1161> all <3956> that believed <4100> (5723) were <2258> (5713) together <1909> <846>, and <2532> had <2192> (5707) all things <537> common <2839>;
Acts 3:9
Semua orang melihatnya berjalan dan memuji Allah
<2532> <1492> <3956> <3588> <2992> <846> <4043> <2532> <134> <3588> <2316>
AV: And <2532> all <3956> the people <2992> saw <1492> (5627) him <846> walking <4043> (5723) and <2532> praising <134> (5723) God <2316>:
Acts 9:21
Semua orang yang mendengarkannya takjub dan berkata Bukankah dia ini yang ada di Yerusalem membunuh mereka yang menyebut nama itu dan yang telah datang ke sini dengan maksud membawa mereka dalam keadaan terbelenggu ke hadapan imam-imam kepala
<1839> <1161> <3956> <3588> <191> <2532> <3004> <3756> <3778> <1510> <3588> <4199> <1722> <2419> <3588> <1941> <3588> <3686> <5124> <2532> <5602> <1519> <5124> <2064> <2443> <1210> <846> <71> <1909> <3588> <749>
AV: But <1161> all <3956> that heard <191> (5723) [him] were amazed <1839> (5710), and <2532> said <3004> (5707); Is <2076> (5748) not <3756> this <3778> he that destroyed <4199> (5660) them which <3588> called on <1941> (5734) this <5124> name <3686> in <1722> Jerusalem <2419>, and <2532> came <2064> (5715) hither <5602> for <1519> (0) that <5124> intent <1519>, that <2443> he might bring <71> (5632) them <846> bound <1210> (5772) unto <1909> the chief priests <749>?
Acts 9:39
Maka Petrus bangkit dan pergi bersama mereka Dan ia sampai mereka membawa Petrus ke ruang atas Semua janda berdiri di samping Petrus sambil menangis serta menunjukkan tunik-tunik dan pakaian-pakaian lainnya yang biasanya dibuat oleh Dorkas sewaktu ia masih bersama dengan mereka
<450> <1161> <4074> <4905> <846> <3739> <3854> <321> <1519> <3588> <5253> <2532> <3936> <846> <3956> <3588> <5503> <2799> <2532> <1925> <5509> <2532> <2440> <3745> <4160> <3326> <846> <1510> <3588> <1393>
AV: Then <1161> Peter <4074> arose <450> (5631) and went with <4905> (5627) them <846>. When he <3739> was come <3854> (5637), they brought him <321> (5627) into <1519> the upper chamber <5253>: and <2532> all <3956> the widows <5503> stood by <3936> (5656) him <846> weeping <2799> (5723), and <2532> shewing <1925> (5734) the coats <5509> and <2532> garments <2440> which <3745> Dorcas <1393> made <4160> (5707), while she was <5607> (5752) with <3326> them <846>.
Acts 26:4
Semua orang Yahudi tahu cara hidupku sejak masa mudaku yang sejak awal menghabiskan hidupku di tengah-tengah bangsaku sendiri dan di Yerusalem
<3588> <3303> <3767> <981> <3450> <1537> <3503> <3588> <575> <746> <1096> <1722> <3588> <1484> <3450> <1722> <5037> <2414> <2467> <3956> <2453>
AV: My <3450> manner <3303> <3767> of life <981> from <1537> my youth <3503>, which <3588> was <1096> (5637) at <575> the first <746> among <1722> mine <3450> own nation <1484> at <1722> Jerusalem <2414>, know <2467> (5758) all <3956> the Jews <2453>;
1 Corinthians 16:20
Semua saudara di sini mengirim salam untukmu Ucapkan salam satu dengan yang lain dengan cium kudus
<782> <5209> <3588> <80> <3956> <782> <240> <1722> <5370> <40>
AV: All <3956> the brethren <80> greet <782> (5736) you <5209>. Greet ye <782> (5663) one another <240> with <1722> an holy <40> kiss <5370>.
2 Corinthians 13:13
Semua orang-orang kudus mengirimkan salam untukmu
<782> <5209> <3588> <40> <3956>
AV: All <3956> the saints <40> salute <782> (5736) you <5209>.
Galatians 3:8
Kitab Suci yang telah mengetahui sebelumnya bahwa Allah akan membenarkan orang-orang bukan Yahudi karena iman telah lebih dahulu memberitakan Injil kepada Abraham dengan berkata Semua bangsa akan diberkati melalui kamu
<4275> <1161> <3588> <1124> <3754> <1537> <4102> <1344> <3588> <1484> <3588> <2316> <4283> <3588> <11> <3754> <1757> <1722> <4671> <3956> <3588> <1484>
AV: And <1161> the scripture <1124>, foreseeing <4275> (5631) that <3754> God <2316> would justify <1344> (5719) the heathen <1484> through <1537> faith <4102>, preached before the gospel <4283> (5662) unto Abraham <11>, [saying], <3754> In <1722> thee <4671> shall <1757> (0) all <3956> nations <1484> be blessed <1757> (5701).
Philippians 4:22
Semua orang kudus mengirim salam untukmu khususnya mereka yang bekerja melayani di istana Kaisar
<782> <5209> <3956> <3588> <40> <3122> <1161> <3588> <1537> <3588> <2541> <3614>
AV: All <3956> the saints <40> salute <782> (5736) you <5209>, <1161> chiefly <3122> they that are of <1537> Caesar's <2541> household <3614>.
2 Timothy 3:16
Semua Kitab Suci dinapasi oleh Allah dan bermanfaat untuk mengajar untuk menyatakan kesalahan untuk memperbaiki kelakuan dan untuk mendidik dalam kebenaran
<3956> <1124> <2315> <2532> <5624> <4314> <1319> <4314> <1650> <4314> <1882> <4314> <3809> <3588> <1722> <1343>
AV: All <3956> scripture <1124> [is] given by inspiration of God <2315>, and <2532> [is] profitable <5624> for <4314> doctrine <1319>, for <4314> reproof <1650>, for <4314> correction <1882>, for <4314> instruction <3809> in <1722> righteousness <1343>:
Hebrews 12:11
Semua didikan pada saat diberikan memang tidak menyenangkan dan menyakitkan Akan tetapi sesudah itu akan menghasilkan buah kebenaran yang memberi damai sejahtera kepada mereka yang telah dilatih oleh didikan itu
<3956> <3303> <3809> <4314> <3303> <3588> <3918> <3756> <1380> <5479> <1510> <235> <3077> <5305> <1161> <2590> <1516> <3588> <1223> <846> <1128> <591> <1343>
AV: Now <1161> no <3956> <3756> chastening <3809> for <4314> <3303> the present <3918> (5752) seemeth <1380> (5719) to be <1511> (5750) joyous <5479>, but <235> grievous <3077>: nevertheless <1161> afterward <5305> it yieldeth <591> (5719) the peaceable <1516> fruit <2590> of righteousness <1343> unto them which are exercised <1128> (5772) thereby <1223> <846>.
1 John 5:17
Semua ketidakbenaran adalah dosa tetapi ada dosa yang tidak mengarahkan ke kematian
<3956> <93> <266> <1510> <2532> <1510> <266> <3756> <4314> <2288>
AV: All <3956> unrighteousness <93> is <2076> (5748) sin <266>: and <2532> there is <2076> (5748) a sin <266> not <3756> unto <4314> death <2288>.
Revelation 15:4
Siapakah yang tidak takut kepada-Mu ya Tuhan dan tidak memuliakan nama-Mu Sebab hanya Engkaulah yang kudus Semua bangsa akan datang dan menyembah di hadapan-Mu karena keadilan-Mu telah dinyatakan
<5101> <3756> <3361> <5399> <2962> <2532> <1392> <3588> <3686> <4675> <3754> <3441> <3741> <3754> <3956> <3588> <1484> <2240> <2532> <4352> <1799> <4675> <3754> <3588> <1345> <4675> <5319>
AV: Who <5101> shall <5399> (0) not <3364> fear <5399> (5680) thee <4571>, O Lord <2962>, and <2532> glorify <1392> (5661) thy <4675> name <3686>? for <3754> [thou] only <3441> [art] holy <3741>: for <3754> all <3956> nations <1484> shall come <2240> (5692) and <2532> worship <4352> (5692) before <1799> thee <4675>; for <3754> thy <4675> judgments <1345> are made manifest <5319> (5681).
Revelation 18:17
Sebab dalam satu jam saja semua kekayaan itu telah dimusnahkan Semua nakhoda penumpang awak kapal dan semua orang yang mencari nafkah dari laut akan berdiri jauh-jauh
<3754> <1520> <5610> <2049> <3588> <5118> <4149> <2532> <3956> <2942> <2532> <3956> <3588> <1909> <5117> <4126> <2532> <3492> <2532> <3745> <3588> <2281> <2038> <575> <3113> <2476>
AV: For <3754> in one <3391> hour <5610> so great <5118> riches <4149> is come to nought <2049> (5681). And <2532> every <3956> shipmaster <2942>, and <2532> all <3956> the company <3658> in <1909> ships <4143>, and <2532> sailors <3492>, and <2532> as many as <3745> trade <2038> (5740) by sea <2281>, stood <2476> (5627) afar <3113> off <575>,