Back to #5129
Matthew 12:32
Dan siapa saja yang mengatakan sesuatu yang melawan Anak Manusia akan diampuni tetapi siapa saja yang berbicara melawan Roh Kudus tidak akan diampuni baik pada masa ini maupun pada masa yang akan datang
<2532> <3739> <1437> <3004> <3056> <2596> <3588> <5207> <3588> <444> <863> <846> <3739> <1161> <302> <3004> <2596> <3588> <4151> <3588> <40> <3756> <863> <846> <3777> <1722> <5129> <3588> <165> <3777> <1722> <3588> <3195>
AV: And <2532> whosoever <3739> <302> speaketh <2036> (5632) a word <3056> against <2596> the Son <5207> of man <444>, it shall be forgiven <863> (5701) him <846>: but <3739> whosoever <1161> <302> speaketh <2036> (5632) against <2596> the Holy <40> Ghost <4151>, it shall <863> (0) not <3756> be forgiven <863> (5701) him <846>, neither <3777> in <1722> this <5129> world <165>, neither <3777> in <1722> the [world] to come <3195> (5723).
Matthew 17:20
Kata-Nya kepada mereka Karena imanmu yang kecil Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu kalau kamu mempunyai iman sebesar biji sesawi saja maka kamu dapat berkata kepada gunung ini Pindahlah dari tempat ini ke sana dan gunung ini akan pindah Tidak ada yang mustahil bagimu
<3588> <1161> <3004> <846> <1223> <3588> <3640> <5216> <281> <1063> <3004> <5213> <1437> <2192> <4102> <5613> <2848> <4615> <2046> <3588> <3735> <5129> <3327> <1759> <1563> <2532> <3327> <2532> <3762> <101> <5213>
AV: And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Because <1223> of your <5216> unbelief <570>: for <1063> verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, If <1437> ye have <2192> (5725) faith <4102> as <5613> a grain <2848> of mustard seed <4615>, ye shall say <2046> (5692) unto this <5129> mountain <3735>, Remove <3327> (5628) hence <1782> to yonder place <1563>; and <2532> it shall remove <3327> (5695); and <2532> nothing <3762> shall be impossible <101> (5692) unto you <5213>.
Matthew 21:21
Dan Yesus menjawab mereka Sesungguhnya aku berkata kepadamu jika kamu memiliki iman dan tidak bimbang kamu bukan hanya akan melakukan apa yang dilakukan terhadap pohon ara ini bahkan jika kamu berkata kepada gunung ini Terangkatlah dan tercampaklah ke dalam laut hal itu akan terjadi
<611> <1161> <3588> <2424> <2036> <846> <281> <3004> <5213> <1437> <2192> <4102> <2532> <3361> <1252> <3756> <3440> <3588> <3588> <4808> <4160> <235> <2579> <3588> <3735> <5129> <2036> <142> <2532> <906> <1519> <3588> <2281> <1096>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5679) and <1161> said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, If <1437> ye have <2192> (5725) faith <4102>, and <2532> doubt <1252> (5686) not <3361>, ye shall <4160> (0) not <3756> only <3440> (0) do <4160> (5692) this <3440> [which is done] to the fig tree <4808>, but <235> also if <2579> ye shall say <2036> (5632) unto this <5129> mountain <3735>, Be thou removed <142> (5682), and <2532> be thou cast <906> (5682) into <1519> the sea <2281>; it shall be done <1096> (5695).
Mark 10:30
yang tidak akan menerima seratus kali lipat sekarang pada masa ini rumah-rumah dan saudara-saudara laki-laki dan saudara-saudara perempuan dan ibu-ibu dan anak-anak dan ladang-ladang dengan penganiayaan dan pada masa yang akan datang yaitu hidup yang kekal
<1437> <3361> <2983> <1542> <3568> <1722> <3588> <2540> <5129> <3614> <2532> <80> <2532> <79> <2532> <3384> <2532> <5043> <2532> <68> <3326> <1375> <2532> <1722> <3588> <165> <3588> <2064> <2222> <166>
AV: But <3362> he shall receive <2983> (5632) an hundredfold <1542> now <3568> in <1722> this <5129> time <2540>, houses <3614>, and <2532> brethren <80>, and <2532> sisters <79>, and <2532> mothers <3384>, and <2532> children <5043>, and <2532> lands <68>, with <3326> persecutions <1375>; and <2532> in <1722> the world <165> to come <2064> (5740) eternal <166> life <2222>.
Mark 11:23
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu siapa pun yang berkata kepada gunung ini Terangkatlah dan terlemparlah ke dalam laut dengan tidak ragu di dalam hatinya tetapi percaya bahwa apa yang dia katakan akan terjadi maka hal itu akan terjadi padanya
<281> <3004> <5213> <3754> <3739> <302> <2036> <3588> <3735> <5129> <142> <2532> <906> <1519> <3588> <2281> <2532> <3361> <1252> <1722> <3588> <2588> <846> <235> <4100> <3754> <3739> <2980> <1096> <1510> <846>
AV: For <1063> verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> whosoever <3739> <302> shall say <2036> (5632) unto this <5129> mountain <3735>, Be thou removed <142> (5682), and <2532> be thou cast <906> (5682) into <1519> the sea <2281>; and <2532> shall <1252> (0) not <3361> doubt <1252> (5686) in <1722> his <846> heart <2588>, but <235> shall believe <4100> (5661) that <3754> those things which <3739> he saith <3004> (5719) shall come to pass <1096> (5736); he <846> shall have <2071> (5704) whatsoever <3739> <1437> he saith <2036> (5632).
Luke 4:3
Lalu Iblis berkata kepada-Nya Jika Engkau Anak Allah suruhlah batu ini menjadi roti
<2036> <1161> <846> <3588> <1228> <1487> <5207> <1510> <3588> <2316> <2036> <3588> <3037> <5129> <2443> <1096> <740>
AV: And <2532> the devil <1228> said <2036> (5627) unto him <846>, If <1487> thou be <1488> (5748) the Son <5207> of God <2316>, command <2036> (5628) this <5129> stone <3037> that <2443> it be made <1096> (5638) bread <740>.
Luke 10:5
Ke rumah mana pun yang kamu masuki ucapkanlah terlebih dahulu Damai sejahtera atas rumah ini
<1519> <3739> <1161> <302> <1525> <3614> <4412> <3004> <1515> <3588> <3624> <5129>
AV: And <1161> into <1519> whatsoever <3739> <302> house <3614> ye enter <1525> (5741), first <4412> say <3004> (5720), Peace <1515> [be] to this <5129> house <3624>.
Luke 18:30
yang tidak akan menerima hal-hal itu berlipat ganda pada masa ini dan pada masa yang akan datang yaitu hidup yang kekal
<3739> <3780> <3361> <2983> <4179> <1722> <3588> <2540> <5129> <2532> <1722> <3588> <165> <3588> <2064> <2222> <166>
AV: Who <3739> shall <618> (0) not <3364> receive <618> (5632) manifold more <4179> in <1722> this <5129> present time <2540>, and <2532> in <1722> the world <165> to come <2064> (5740) life <2222> everlasting <166>.
Luke 19:9
Maka Yesus berkata kepada Zakheus Pada hari ini keselamatan telah datang ke atas rumah ini karena orang ini juga anak Abraham
<2036> <1161> <4314> <846> <3588> <2424> <3754> <4594> <4991> <3588> <3624> <5129> <1096> <2530> <2532> <846> <5207> <11> <1510>
AV: And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, <3754> This day <4594> is <1096> (0) salvation <4991> come <1096> (5633) to this <5129> house <3624>, forsomuch as <2530> he <846> also <2532> is <2076> (5748) a son <5207> of Abraham <11>.
Luke 21:23
Celakalah perempuan-perempuan yang sedang hamil dan menyusui pada saat itu sebab akan terjadi penderitaan yang luar biasa di negeri ini dan murka yang besar atas bangsa ini
<3759> <3588> <1722> <1064> <2192> <2532> <3588> <2337> <1722> <1565> <3588> <2250> <1510> <1063> <318> <3173> <1909> <3588> <1093> <2532> <3709> <3588> <2992> <5129>
AV: But <1161> woe <3759> unto <1722> them that are with child <1064> <2192> (5723), and <2532> to them that give suck <2337> (5723), in <1722> those <1565> days <2250>! for <1063> there shall be <2071> (5704) great <3173> distress <318> in <1909> the land <1093>, and <2532> wrath <3709> upon <1722> this <5129> people <2992>.
Luke 23:4
Kemudian Pilatus berkata kepada imam-imam kepala dan orang banyak Aku tidak menemukan kesalahan pada Orang ini
<3588> <1161> <4091> <2036> <4314> <3588> <749> <2532> <3588> <3793> <3762> <2147> <158> <1722> <3588> <444> <5129>
AV: Then <1161> said <2036> (5627) Pilate <4091> to <4314> the chief priests <749> and <2532> [to] the people <3793>, I find <2147> (5719) no <3762> fault <158> in <1722> this <5129> man <444>.
John 4:20
Nenek moyang kami menyembah di gunung ini tetapi bangsa-Mu mengatakan bahwa Yerusalemlah tempat orang harus menyembah
<3588> <3962> <2257> <1722> <3588> <3735> <5129> <4352> <2532> <5210> <3004> <3754> <1722> <2414> <1510> <3588> <5117> <3699> <4352> <1163>
AV: Our <2257> fathers <3962> worshipped <4352> (5656) in <1722> this <5129> mountain <3735>; and <2532> ye <5210> say <3004> (5719), that <3754> in <1722> Jerusalem <2414> is <2076> (5748) the place <5117> where <3699> men ought <1163> (5748) to worship <4352> (5721).
John 4:21
Yesus berkata kepadanya Percayalah kepada-Ku hai perempuan Akan tiba saatnya ketika bukan di gunung ini ataupun di Yerusalem orang menyembah Bapa
<3004> <846> <3588> <2424> <4100> <3427> <1135> <3754> <2064> <5610> <3753> <3777> <1722> <3588> <3735> <5129> <3777> <1722> <2414> <4352> <3588> <3962>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto her <846>, Woman <1135>, believe <4100> (5657) me <3427>, the hour <5610> cometh <3754> <2064> (5736), when <3753> ye shall <4352> (0) neither <3777> in <1722> this <5129> mountain <3735>, nor yet <3777> at <1722> Jerusalem <2414>, worship <4352> (5692) the Father <3962>.
John 12:25
Orang yang mencintai nyawanya akan kehilangan nyawanya tetapi orang yang tidak mencintai nyawanya di dunia ini akan memeliharanya untuk hidup kekal
<3588> <5368> <3588> <5590> <846> <622> <846> <2532> <3588> <3404> <3588> <5590> <846> <1722> <3588> <2889> <5129> <1519> <2222> <166> <5442> <846>
AV: He that loveth <5368> (5723) his <846> life <5590> shall lose <622> (5692) it <846>; and <2532> he that hateth <3404> (5723) his <846> life <5590> in <1722> this <5129> world <2889> shall keep <5442> (5692) it <846> unto <1519> life <2222> eternal <166>.
John 20:30
Masih banyak tanda ajaib lain yang dilakukan Yesus di depan murid-murid-Nya yang tidak tertulis dalam kitab ini
<4183> <3303> <3767> <2532> <243> <4592> <4160> <3588> <2424> <1799> <3588> <3101> <3739> <3756> <1510> <1125> <1722> <3588> <975> <5129>
AV: And <2532> many <4183> other <243> signs <4592> truly <3303> <3767> did <4160> (5656) Jesus <2424> in the presence <1799> of his <846> disciples <3101>, which <3739> are <2076> (5748) not <3756> written <1125> (5772) in <1722> this <5129> book <975>:
Acts 1:6
Karena itu ketika mereka berkumpul bersama mereka bertanya kepada-Nya Tuhan apakah ini waktunya Engkau memulihkan kerajaan bagi Israel
<3588> <3303> <3767> <4905> <2065> <846> <3004> <2962> <1487> <1722> <3588> <5550> <5129> <600> <3588> <932> <3588> <2474>
AV: When <3303> they therefore <3767> were come together <4905> (5631), they asked <1905> (5707) of him <846>, saying <3004> (5723), Lord <2962>, <1487> wilt thou <600> (0) at <1722> this <5129> time <5550> restore again <600> (5719) the kingdom <932> to Israel <2474>?
Acts 3:12
Lalu ketika Petrus melihatnya ia berkata kepada orang banyak itu Hai orang-orang Israel mengapa kamu heran akan hal ini atau mengapa kamu menatap kami seolah-olah dengan kuasa atau kesalehan kami sendiri kami telah membuat orang ini berjalan
<1492> <1161> <3588> <4074> <611> <4314> <3588> <2992> <435> <2475> <5101> <2296> <1909> <5129> <2228> <2254> <5101> <816> <5613> <2398> <1411> <2228> <2150> <4160> <3588> <4043> <846>
AV: And <1161> when Peter <4074> saw <1492> (5631) [it], he answered <611> (5662) unto <4314> the people <2992>, Ye men <435> of Israel <2475>, why <5101> marvel ye <2296> (5719) at <1909> this <5129>? or <2228> why <5101> look ye so earnestly <816> (5719) on us <2254>, as though <5613> by our own <2398> power <1411> or <2228> holiness <2150> we had made <4160> (5761) this man <846> to walk <4043> (5721)?
Acts 7:7
Namun Aku akan menghukum bangsa yang memperbudak mereka kata Allah Dan setelah itu mereka akan keluar dari sana dan beribadah kepada-Ku di tempat ini
<2532> <3588> <1484> <3739> <1437> <1398> <2919> <1473> <3588> <2316> <2036> <2532> <3326> <5023> <1831> <2532> <3000> <3427> <1722> <3588> <5117> <5129>
AV: And <2532> the nation <1484> to whom <3739> <1437> they shall be in bondage <1398> (5661) will <2919> (0) I <1473> judge <2919> (5692), said <2036> (5627) God <2316>: and <2532> after <3326> that <5023> shall they come forth <1831> (5695), and <2532> serve <3000> (5692) me <3427> in <1722> this <5129> place <5117>.
Acts 8:21
Kamu tidak mempunyai bagian atau hak dalam hal ini karena hatimu tidak lurus di hadapan Allah
<3756> <1510> <4671> <3310> <3761> <2819> <1722> <3588> <3056> <5129> <3588> <1063> <2588> <4675> <3756> <1510> <2117> <1725> <3588> <2316>
AV: Thou <4671> hast <2076> (5748) neither <3756> part <3310> nor <3761> lot <2819> in <1722> this <5129> matter <3056>: for <1063> thy <4675> heart <2588> is <2076> (5748) not <3756> right <2117> in the sight <1799> of God <2316>.
Acts 23:9
Maka terjadilah keributan yang besar dan beberapa ahli Taurat dari kelompok Farisi berdiri dan membantah dengan keras Kami tidak menemukan sesuatu yang salah dengan orang ini Bagaimana jika roh atau malaikat telah berbicara kepadanya
<1096> <1161> <2906> <3173> <2532> <450> <5100> <3588> <1122> <3588> <3313> <3588> <5330> <1264> <3004> <3762> <2556> <2147> <1722> <3588> <444> <5129> <1487> <1161> <4151> <2980> <846> <2228> <32>
AV: And <1161> there arose <1096> (5633) a great <3173> cry <2906>: and <2532> the scribes <1122> [that were] of the Pharisees <5330>' part <3313> arose <450> (5631), and strove <1264> (5711), saying <3004> (5723), We find <2147> (5719) no <3762> evil <2556> in <1722> this <5129> man <444>: but <1161> if <1487> a spirit <4151> or <2228> an angel <32> hath spoken <2980> (5656) to him <846>, let us <2313> (0) not <3361> fight <2313> (5725) against God.
Acts 24:2
Setelah Paulus dipanggil Tertulus mulai menuduhnya dengan berkata Sebab melalui Tuan kami selalu merasakan kedamaian dan perubahan-perubahan terjadi bagi bangsa ini karena kebijakan Tuan
<2564> <1161> <846> <756> <2723> <3588> <5061> <3004> <4183> <1515> <5177> <1223> <4675> <2532> <2735> <1096> <3588> <1484> <5129> <1223> <3588> <4674> <4307>
AV: And <1161> when he <846> was called forth <2564> (5685), Tertullus <5061> began <756> (5662) to accuse <2723> (5721) [him], saying <3004> (5723), Seeing that by <1223> thee <4675> we enjoy <5177> (5723) great <4183> quietness <1515>, and <2532> that very worthy deeds <2735> are done <1096> (5740) unto this <5129> nation <1484> by <1223> thy <4674> providence <4307>,
Acts 24:10
Ketika gubernur memberi isyarat bagi Paulus untuk berbicara Paulus menjawab Setelah aku mengetahui selama bertahun-tahun bahwa engkau telah menjadi hakim atas bangsa ini aku dengan senang hati membela diri
<611> <5037> <3588> <3972> <3506> <846> <3588> <2232> <3004> <1537> <4183> <2094> <1510> <4571> <2923> <3588> <1484> <5129> <1987> <2115> <3588> <4012> <1683> <626>
AV: Then <1161> Paul <3972>, after that the governor <2232> had beckoned <3506> (5660) unto him <846> to speak <3004> (5721), answered <611> (5662), Forasmuch as I know <1987> (5740) that thou <4571> hast been <5607> (5752) of <1537> many <4183> years <2094> a judge <2923> unto this <5129> nation <1484>, I do <626> (0) the more cheerfully <2115> answer <626> (5736) for <4012> myself <1683>:
Romans 12:2
Janganlah menjadi sama dengan dunia ini tetapi berubahlah oleh pembaruan akal budimu sehingga kamu dapat membedakan apa yang menjadi kehendak Allah apa yang baik yang berkenan kepada Allah dan yang sempurna
<2532> <3361> <4964> <3588> <165> <5129> <235> <3339> <3588> <342> <3588> <3563> <1519> <3588> <1381> <5209> <5101> <3588> <2307> <3588> <2316> <3588> <18> <2532> <2101> <2532> <5046>
AV: And <2532> be <4964> (0) not <3361> conformed <4964> (5728) to this <5129> world <165>: but <235> be ye transformed <3339> (5744) by the renewing <342> of your <5216> mind <3563>, that <1519> ye <5209> may prove <1381> (5721) what <5101> [is] that good <18>, and <2532> acceptable <2101>, and <2532> perfect <5046>, will <2307> of God <2316>.
Romans 13:9
Sebab Jangan berzina jangan membunuh jangan mencuri jangan mengingini dan jika ada perintah lain semuanya sudah terangkum dalam perkataan ini Kasihilah sesamamu seperti dirimu sendiri
<3588> <1063> <3756> <3431> <3756> <5407> <3756> <2813> <3756> <1937> <2532> <1487> <5100> <2087> <1785> <1722> <3588> <3056> <5129> <346> <1722> <3588> <25> <3588> <4139> <4675> <5613> <4572>
AV: For <1063> this, Thou shalt <3431> (0) not <3756> commit adultery <3431> (5692), Thou shalt <5407> (0) not <3756> kill <5407> (5692), Thou shalt <2813> (0) not <3756> steal <2813> (5692), Thou shalt <5576> (0) not <3756> bear false witness <5576> (5692), Thou shalt <1937> (0) not <3756> covet <1937> (5692); and <2532> if [there be] any <1536> other <2087> commandment <1785>, it is briefly comprehended <346> (5743) in <1722> this <5129> saying <3056>, namely <1722>, Thou shalt love <25> (5692) thy <4675> neighbour <4139> as <5613> thyself <1438>.
Romans 14:18
Sebab siapa pun yang melayani Kristus dengan cara ini berkenan pada Allah dan dihormati manusia
<3588> <1063> <1722> <5129> <1398> <3588> <5547> <2101> <3588> <2316> <2532> <1384> <3588> <444>
AV: For <1063> he that in <1722> these things <5125> serveth <1398> (5723) Christ <5547> [is] acceptable <2101> to God <2316>, and <2532> approved <1384> of men <444>.
1 Corinthians 3:18
Jangan ada orang yang menipu dirinya sendiri Jika ada orang di antaramu mengira bahwa ia bijaksana pada zaman ini biarlah ia menjadi bodoh supaya ia dapat menjadi bijaksana
<3367> <1438> <1818> <1487> <5100> <1380> <4680> <1510> <1722> <5213> <1722> <3588> <165> <5129> <3474> <1096> <2443> <1096> <4680>
AV: Let <1818> (0) no man <3367> deceive <1818> (5720) himself <1438>. If any man <1536> among <1722> you <5213> seemeth <1380> (5719) to be <1511> (5750) wise <4680> in <1722> this <5129> world <165>, let him become <1096> (5634) a fool <3474>, that <2443> he may be <1096> (5638) wise <4680>.
1 Corinthians 14:21
Seperti tertulis dalam Hukum Taurat Oleh orang-orang yang mempunyai bahasa asing dan oleh mulut orang-orang asing Aku akan berbicara kepada bangsa ini tetapi mereka tidak akan mendengarkan Aku firman Tuhan
<1722> <3588> <3551> <1125> <3754> <1722> <2084> <2532> <1722> <5491> <2087> <2980> <3588> <2992> <5129> <2532> <3761> <3779> <1522> <3450> <3004> <2962>
AV: In <1722> the law <3551> it is written <1125> (5769), <3754> With <1722> [men of] other tongues <2084> and <2532> other <1722> <2087> lips <5491> will I speak <2980> (5692) unto this <5129> people <2992>; and <2532> yet for all <3779> that will they <1522> (0) not <3761> hear <1522> (5695) me <3450>, saith <3004> (5719) the Lord <2962>.
2 Corinthians 5:2
Selama kita ada dalam kemah ini kita mengeluh karena kita rindu untuk mengenakan tempat kediaman surgawi kita
<2532> <1063> <1722> <5129> <4727> <3588> <3613> <2257> <3588> <1537> <3772> <1902> <1971>
AV: For <2532> <1063> in <1722> this <5129> we groan <4727> (5719), earnestly desiring <1971> (5723) to be clothed upon <1902> (5670) with our <2257> house <3613> which <3588> is from <1537> heaven <3772>:
2 Corinthians 8:10
Dan dalam hal ini aku memberikan pendapatku hal ini adalah untuk keuntunganmu yang sejak tahun lalu kamu bukan hanya melakukannya tetapi juga berkeinginan untuk melakukannya
<2532> <1106> <1722> <5129> <1325> <5124> <1063> <5213> <4851> <3748> <3756> <3440> <3588> <4160> <235> <2532> <3588> <2309> <4278> <575> <4070>
AV: And <2532> herein <1722> <5129> I give <1325> (5719) [my] advice <1106>: for <1063> this <5124> is expedient <4851> (5719) for you <5213>, who <3748> have begun before <4278> (5662), not <3756> only <3440> to do <4160> (5658), but <235> also <2532> to be forward <2309> (5721) a year <4070> ago <575>. {forward: Gr. willing}
2 Corinthians 9:3
Akan tetapi aku mengutus saudara-saudara ini supaya kebanggaan kami tentang kamu tidak dijadikan sia-sia dalam hal ini Dengan demikian kamu siap sedia seperti yang telah kukatakan
<3992> <1161> <3588> <80> <2443> <3361> <3588> <2745> <2257> <3588> <5228> <5216> <2758> <1722> <3588> <3313> <5129> <2443> <2531> <3004> <3903> <1510>
AV: Yet <1161> have I sent <3992> (5656) the brethren <80>, lest <3363> our <2257> boasting <2745> of <5228> you <5216> should be in vain <2758> (5686) in <1722> this <5129> behalf <3313>; that <2443>, as <2531> I said <3004> (5707), ye may be <5600> (5753) ready <3903> (5772):
Galatians 6:16
Bagi semua orang yang menjalankan aturan ini biarlah damai sejahtera dan rahmat turun atas mereka dan atas Israel milik Allah
<2532> <3745> <3588> <2583> <5129> <4748> <1515> <1909> <846> <2532> <1656> <2532> <1909> <3588> <2474> <3588> <2316>
AV: And <2532> as many as <3745> walk <4748> (5692) according to <2583> (0) this <5129> rule <2583>, peace <1515> [be] on <1909> them <846>, and <2532> mercy <1656>, and <2532> upon <1909> the Israel <2474> of God <2316>.
Ephesians 1:21
yang jauh lebih tinggi dari semua aturan kekuasaan kekuatan pemerintahan dan lebih tinggi dari semua nama yang pernah ada bukan hanya pada masa sekarang ini tetapi juga pada masa yang akan datang
<5231> <3956> <746> <2532> <1849> <2532> <1411> <2532> <2963> <2532> <3956> <3686> <3687> <3756> <3440> <1722> <3588> <165> <5129> <235> <2532> <1722> <3588> <3195>
AV: Far above <5231> all <3956> principality <746>, and <2532> power <1849>, and <2532> might <1411>, and <2532> dominion <2963>, and <2532> every <3956> name <3686> that is named <3687> (5746), not <3756> only <3440> in <1722> this <5129> world <165>, but <235> also <2532> in <1722> that which is to come <3195> (5723):
2 Peter 1:13
Selama aku masih hidup dalam kemah duniawi ini aku menganggap perlu untuk mendorong kamu dengan cara mengingatkanmu
<1342> <1161> <2233> <1909> <3745> <1510> <1722> <5129> <3588> <4638> <1326> <5209> <1722> <5280>
AV: Yea <1161>, I think it <2233> (5736) meet <1342>, as long as <1909> <3745> I am <1510> (5748) in <1722> this <5129> tabernacle <4638>, to stir <1326> (0) you <5209> up <1326> (5721) by <1722> putting [you] in remembrance <5280>;
1 John 3:19
Dengan ini kita akan tahu bahwa kita berasal dari kebenaran dan kita akan meneguhkan hati kita di hadapan Allah
<1722> <5129> <1097> <3754> <1537> <3588> <225> <1510> <2532> <1715> <846> <3982> <3588> <2588> <2257>
AV: And <2532> hereby <1722> <5129> we know <1097> (5719) that <3754> we are <2070> (5748) of <1537> the truth <225>, and <2532> shall assure <3982> (5692) our <2257> hearts <2588> before <1715> him <846>. {assure: Gr. persuade}
1 John 3:24
Orang yang menaati perintah-perintah Allah tinggal di dalam Dia dan Allah tinggal di dalam dia Dengan ini kita tahu bahwa Allah tinggal di dalam diri kita oleh Roh yang Allah karuniakan kepada kita
<2532> <3588> <5083> <3588> <1785> <846> <1722> <846> <3306> <2532> <846> <1722> <846> <2532> <1722> <5129> <1097> <3754> <3306> <1722> <2254> <1537> <3588> <4151> <3739> <2254> <1325>
AV: And <2532> he that keepeth <5083> (5723) his <846> commandments <1785> dwelleth <3306> (5719) in <1722> him <846>, and <2532> he <846> in <1722> him <846>. And <2532> hereby <1722> <5129> we know <1097> (5719) that <3754> he abideth <3306> (5719) in <1722> us <2254>, by <1537> the Spirit <4151> which <3739> he hath given <1325> (5656) us <2254>.
1 John 4:17
Dengan ini kasih disempurnakan dengan kita supaya kita dapat memiliki keyakinan diri pada Hari Penghakiman karena sama seperti Dia begitu juga kita di dunia ini
<1722> <5129> <5048> <3588> <26> <3326> <2257> <2443> <3954> <2192> <1722> <3588> <2250> <3588> <2920> <3754> <2531> <1565> <1510> <2532> <2249> <1510> <1722> <3588> <2889> <5129>
AV: Herein <1722> <5129> is our <3326> <2257> love <26> made perfect <5048> (5769), that <2443> we may have <2192> (5725) boldness <3954> in <1722> the day <2250> of judgment <2920>: because <3754> as <2531> he <1565> is <2076> (5748), so <2532> are <2070> (5748) we <2249> in <1722> this <5129> world <2889>. {our love: Gr. love with us}
1 John 4:17
Dengan ini kasih disempurnakan dengan kita supaya kita dapat memiliki keyakinan diri pada Hari Penghakiman karena sama seperti Dia begitu juga kita di dunia ini
<1722> <5129> <5048> <3588> <26> <3326> <2257> <2443> <3954> <2192> <1722> <3588> <2250> <3588> <2920> <3754> <2531> <1565> <1510> <2532> <2249> <1510> <1722> <3588> <2889> <5129>
AV: Herein <1722> <5129> is our <3326> <2257> love <26> made perfect <5048> (5769), that <2443> we may have <2192> (5725) boldness <3954> in <1722> the day <2250> of judgment <2920>: because <3754> as <2531> he <1565> is <2076> (5748), so <2532> are <2070> (5748) we <2249> in <1722> this <5129> world <2889>. {our love: Gr. love with us}
1 John 5:2
Dengan ini kita tahu bahwa kita mengasihi anak-anak Allah yaitu ketika kita mengasihi Allah dan menaati perintah-perintah-Nya
<1722> <5129> <1097> <3754> <25> <3588> <5043> <3588> <2316> <3752> <3588> <2316> <25> <2532> <3588> <1785> <846> <4160>
AV: By <1722> this <5129> we know <1097> (5719) that <3754> we love <25> (5719) the children <5043> of God <2316>, when <3752> we love <25> (5719) God <2316>, and <2532> keep <5083> (5725) his <846> commandments <1785>.
Revelation 22:18
Aku bersaksi kepada semua orang yang mendengar perkataan nubuat kitab ini Jika ada yang menambahkan sesuatu pada perkataan-perkataan ini Allah akan menambahkan kepadanya semua bencana yang tertulis dalam kitab ini
<3140> <1473> <3839> <3588> <191> <3588> <3056> <3588> <4394> <3588> <975> <5127> <1437> <5100> <2007> <1909> <846> <2007> <3588> <2316> <1909> <846> <3588> <4127> <3588> <1125> <1722> <3588> <975> <5129>
AV: For <1063> I testify <4828> (5736) unto every man <3956> that heareth <191> (5723) the words <3056> of the prophecy <4394> of this <5127> book <975>, If <1437> any man <5100> shall add <2007> (5725) unto <4314> these things <5023>, God <2316> shall add <2007> (5692) unto <1909> him <846> the plagues <4127> that are written <1125> (5772) in <1722> this <5129> book <975>:
Revelation 22:19
Dan jika ada yang mengurangi sesuatu dari perkataan-perkataan dalam kitab nubuat ini Allah akan mengambil bagiannya dari pohon kehidupan dari kota kudus dan dari hal-hal yang tertulis dalam kitab ini
<2532> <1437> <5100> <851> <575> <3588> <3056> <3588> <975> <3588> <4394> <3778> <851> <3588> <2316> <3588> <3313> <846> <575> <3588> <3586> <3588> <2222> <2532> <1537> <3588> <4172> <3588> <40> <3588> <1125> <1722> <3588> <975> <5129>
AV: And <2532> if <1437> any man <5100> shall take away <851> (5725) from <575> the words <3056> of the book <976> of this <5129> prophecy <4394>, God <2316> shall take away <851> (5692) his <846> part <3313> out of <575> the book <976> of life <2222>, and <2532> out of <1537> the holy <40> city <4172>, and <2532> [from] the things which are written <1125> (5772) in <1722> this <5026> book <975>. {out of the book...: or, from the tree of life}