Back to #444
Matthew 12:35
Orang baik mengeluarkan hal-hal yang baik dari kekayaannya yang baik dan orang jahat mengeluarkan hal-hal yang jahat dari kekayaannya yang jahat
<3588> <18> <444> <1537> <3588> <18> <2344> <1544> <18> <2532> <3588> <4190> <444> <1537> <3588> <4190> <2344> <1544> <4190>
AV: A good <18> man <444> out of <1537> the good <18> treasure <2344> of the heart <2588> bringeth forth <1544> (5719) good things <18>: and <2532> an evil <4190> man <444> out of <1537> the evil <4190> treasure <2344> bringeth forth <1544> (5719) evil things <4190>.
Matthew 26:72
Dan sekali lagi Petrus menyangkalnya dengan sumpah Aku tidak mengenal Orang itu
<2532> <3825> <720> <3326> <3727> <3754> <3756> <1492> <3588> <444>
AV: And <2532> again <3825> he denied <720> (5662) with <3326> an oath <3727>, <3754> I do <1492> (0) not <3756> know <1492> (5758) the man <444>.
Matthew 26:74
Kemudian Petrus mulai mengutuk dan bersumpah katanya Aku tidak mengenal Orang itu Dan tiba-tiba ayam jantan berkokok
<5119> <756> <2653> <2532> <3660> <3754> <3756> <1492> <3588> <444> <2532> <2112> <220> <5455>
AV: Then <5119> began he <756> (5662) to curse <2653> (5721) and <2532> to swear <3660> (5721), [saying], <3754> I know <1492> (5758) not <3756> the man <444>. And <2532> immediately <2112> the cock <220> crew <5455> (5656).
Mark 14:71
Petrus mulai mengutuki dan bersumpah Aku tidak kenal Orang yang kamu katakan itu
<3588> <1161> <756> <332> <2532> <3660> <3754> <3756> <1492> <3588> <444> <5126> <3739> <3004>
AV: But <1161> he began <756> (5662) to curse <332> (5721) and <2532> to swear <3660> (5721), [saying], I know <3754> <1492> (5758) not <3756> this <5126> man <444> of whom <3739> ye speak <3004> (5719).
Luke 6:45
Orang yang baik mengeluarkan hal-hal baik dari hatinya yang baik dan orang yang jahat mengeluarkan hal-hal yang jahat dari hatinya yang jahat Apa yang keluar dari mulut seseorang berasal dari apa yang memenuhi hatinya
<3588> <18> <444> <1537> <3588> <18> <2344> <3588> <2588> <4393> <3588> <18> <2532> <3588> <4190> <1537> <3588> <4190> <4393> <3588> <4190> <1537> <1063> <4051> <2588> <2980> <3588> <4750> <846>
AV: A good <18> man <444> out of <1537> the good <18> treasure <2344> of his <846> heart <2588> bringeth forth <4393> (5719) that which is good <18>; and <2532> an evil <4190> man <444> out of <1537> the evil <4190> treasure <2344> of his <846> heart <2588> bringeth forth <4393> (5719) that which is evil <4190>: for <1063> of <1537> the abundance <4051> of the heart <2588> his <846> mouth <4750> speaketh <2980> (5719).
Luke 7:25
Namun apa yang kamu pergi lihat Orang yang berpakaian indah Lihatlah orang yang memakai pakaian indah dan hidup dalam kemewahan adanya di istana-istana raja
<235> <5101> <1831> <1492> <444> <1722> <3120> <2440> <294> <2400> <3588> <1722> <2441> <1741> <2532> <5172> <5225> <1722> <3588> <934> <1510>
AV: But <235> what <5101> went ye out <1831> (5758) for to see <1492> (5629)? A man <444> clothed <294> (5772) in <1722> soft <3120> raiment <2440>? Behold <2400> (5628), they which are <1722> gorgeously <1741> apparelled <2441>, and <2532> live <5225> (5723) delicately <5172>, are <1526> (5748) in <1722> kings' courts <933>.
Luke 14:30
Orang-orang itu akan berkata Orang ini mulai membangun tetapi ia tidak sanggup menyelesaikannya
<3004> <3754> <3778> <3588> <444> <756> <3618> <2532> <3756> <2480> <1615>
AV: Saying <3004> (5723), This <3754> <3778> man <444> began <756> (5662) to build <3618> (5721), and <2532> was <2480> (0) not <3756> able <2480> (5656) to finish <1615> (5658).
Luke 23:4
Kemudian Pilatus berkata kepada imam-imam kepala dan orang banyak Aku tidak menemukan kesalahan pada Orang ini
<3588> <1161> <4091> <2036> <4314> <3588> <749> <2532> <3588> <3793> <3762> <2147> <158> <1722> <3588> <444> <5129>
AV: Then <1161> said <2036> (5627) Pilate <4091> to <4314> the chief priests <749> and <2532> [to] the people <3793>, I find <2147> (5719) no <3762> fault <158> in <1722> this <5129> man <444>.
Luke 23:14
lalu berkata kepada mereka Kamu membawa Orang ini kepadaku sebagai seorang yang menyesatkan orang banyak Akan tetapi ketika aku mengadili-Nya di hadapanmu aku tidak menemukan kesalahan seperti yang kamu tuduhkan kepada-Nya
<2036> <4314> <846> <4374> <3427> <3588> <444> <5126> <5613> <654> <3588> <2992> <2532> <2400> <1473> <1799> <5216> <350> <3762> <2147> <1722> <3588> <444> <5129> <158> <3739> <2723> <2596> <846>
AV: Said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, Ye have brought <4374> (5656) this <5129> man <444> unto me <3427>, as <5613> one that perverteth <654> (5723) the people <2992>: and <2532>, behold <2400> (5628), I <1473>, having examined <350> (5660) [him] before <1799> you <5216>, have found <2147> (5627) no <3762> fault <158> in <1722> this <5126> man <444> touching those things <3739> whereof <2596> ye accuse <2723> (5719) him <846>:
Luke 23:47
Ketika kepala pasukan melihat apa yang telah terjadi ia memuliakan Allah dan berkata Sungguh Orang ini tidak bersalah
<1492> <1161> <3588> <1543> <3588> <1096> <1392> <3588> <2316> <3004> <3689> <3588> <444> <3778> <1342> <1510>
AV: Now <1161> when the centurion <1543> saw <1492> (5631) what was done <1096> (5637), he glorified <1392> (5656) God <2316>, saying <3004> (5723), Certainly <3689> this <3778> was <2258> (5713) a righteous <1342> man <444>.
John 4:50
Yesus berkata kepadanya Pulanglah anakmu hidup Orang itu percaya pada perkataan yang dikatakan Yesus kepadanya dan pergilah orang itu
<3004> <846> <3588> <2424> <4198> <3588> <5207> <4675> <2198> <4100> <3588> <444> <3588> <3056> <3739> <2036> <846> <3588> <2424> <2532> <4198>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto him <846>, Go thy way <4198> (5737); thy <4675> son <5207> liveth <2198> (5719). And <2532> the man <444> believed <4100> (5656) the word <3056> that <3739> Jesus <2424> had spoken <2036> (5627) unto him <846>, and <2532> he went his way <4198> (5711).
John 5:12
Mereka bertanya kepadanya Siapakah Orang yang berkata kepadamu Angkatlah kasurmu dan berjalanlah
<2065> <846> <5101> <1510> <3588> <444> <3588> <2036> <4671> <142> <2532> <4043>
AV: Then <3767> asked they <2065> (5656) him <846>, What <5101> man <444> is <2076> (5748) that which <3588> said <2036> (5631) unto thee <4671>, Take up <142> (5657) thy <4675> bed <2895>, and <2532> walk <4043> (5720)?
John 5:15
Orang itu pergi dan menceritakan kepada orang-orang Yahudi bahwa Yesuslah yang telah menyembuhkannya
<565> <3588> <444> <2532> <3004> <3588> <2453> <3754> <2424> <1510> <3588> <4160> <846> <5199>
AV: The man <444> departed <565> (5627), and <2532> told <312> (5656) the Jews <2453> that <3754> it was <2076> (5748) Jesus <2424>, which <3588> had made <4160> (5660) him <846> whole <5199>.
John 7:46
Para penjaga Bait Allah itu menjawab Tidak seorang pun pernah berkata-kata seperti Orang ini
<611> <3588> <5257> <3763> <2980> <3779> <444>
AV: The officers <5257> answered <611> (5662), Never <3763> man <444> spake <3779> <2980> (5656) like <5613> this <3778> man <444>.
John 9:11
Orang itu menjawab Orang yang bernama Yesus itu mengaduk tanah dan mengoleskannya pada mataku Kemudian Ia berkata kepadaku Pergi ke Siloam dan basuhlah dirimu jadi aku pergi dan membasuh diri dan aku dapat melihat
<611> <1565> <3588> <444> <3588> <3004> <2424> <4081> <4160> <2532> <2025> <3450> <3588> <3788> <2532> <2036> <3427> <3754> <5217> <1519> <3588> <4611> <2532> <3538> <565> <3767> <2532> <3538> <308>
AV: He <1565> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627), A man <444> that is called <3004> (5746) Jesus <2424> made <4160> (5656) clay <4081>, and <2532> anointed <2025> (5656) mine <3450> eyes <3788>, and <2532> said <2036> (5627) unto me <3427>, Go <5217> (5720) to <1519> the pool <2861> of Siloam <4611>, and <2532> wash <3538> (5669): and <1161> I went <565> (5631) and <2532> washed <3538> (5671), and I received sight <308> (5656).
John 9:16
Karena itu beberapa orang Farisi itu berkata Orang itu tidak berasal dari Allah karena Ia tidak mematuhi hari Sabat Yang lain berkata Akan tetapi bagaimana mungkin orang yang berdosa dapat melakukan tanda ajaib seperti ini Maka timbullah perpecahan di antara mereka
<3004> <3767> <1537> <3588> <5330> <5100> <3756> <1510> <3778> <3844> <2316> <3588> <444> <3754> <3588> <4521> <3756> <5083> <243> <1161> <3004> <4459> <1410> <444> <268> <5108> <4592> <4160> <2532> <4978> <1510> <1722> <846>
AV: Therefore <3767> said <3004> (5707) some <5100> of <1537> the Pharisees <5330>, This <3778> man <444> is <2076> (5748) not <3756> of <3844> God <2316>, because <3754> he keepeth <5083> (5719) not <3756> the sabbath day <4521>. Others <243> said <3004> (5707), How <4459> can <1410> (5736) a man <444> that is a sinner <268> do <4160> (5721) such <5108> miracles <4592>? And <2532> there was <2258> (5713) a division <4978> among <1722> them <846>.
John 9:24
Jadi untuk kedua kalinya orang-orang Yahudi memanggil orang yang tadinya buta itu dan berkata kepadanya Berikan kemuliaan bagi Allah kami tahu bahwa Orang ini berdosa
<5455> <3767> <3588> <444> <1537> <1208> <3739> <1510> <5185> <2532> <3004> <846> <1325> <1391> <3588> <2316> <2249> <1492> <3754> <3778> <3588> <444> <268> <1510>
AV: Then <3767> again <1208> <1537> called they <5455> (5656) the man <444> that <3739> was <2258> (5713) blind <5185>, and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Give <1325> (5628) God <2316> the praise <1391>: we <2249> know <1492> (5758) that <3754> this <3778> man <444> is <2076> (5748) a sinner <268>.
John 9:30
Orang itu menjawab dan berkata kepada mereka Sungguh aneh bahwa kamu tidak tahu dari mana Dia berasal padahal Dia telah membuka mataku
<611> <3588> <444> <2532> <2036> <846> <1722> <5129> <1063> <3588> <2298> <1510> <3754> <5210> <3756> <1492> <4159> <1510> <2532> <455> <3450> <3588> <3788>
AV: The man <444> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto them <846>, Why <1063> herein <1722> <5129> is <2076> (5748) a marvellous thing <2298>, that <3754> ye <5210> know <1492> (5758) not <3756> from whence <4159> he is <2076> (5748), and <2532> [yet] he hath opened <455> (5656) mine <3450> eyes <3788>.
John 11:47
Maka imam-imam kepala dan orang-orang Farisi mengadakan pertemuan Sanhedrin dan berkata Apa yang akan kita lakukan Sebab Orang ini melakukan banyak tanda ajaib
<4863> <3767> <3588> <749> <2532> <3588> <5330> <4892> <2532> <3004> <5101> <4160> <3754> <3778> <3588> <444> <4183> <4160> <4592>
AV: Then <3767> gathered <4863> (5627) the chief priests <749> and <2532> the Pharisees <5330> a council <4892>, and <2532> said <3004> (5707), What <5101> do we <4160> (5719)? for <3754> this <3778> man <444> doeth <4160> (5719) many <4183> miracles <4592>.
John 18:17
Maka perempuan penjaga pintu itu bertanya kepada Petrus Bukankah kamu juga salah seorang murid dari Orang itu Jawab Petrus Bukan
<3004> <3767> <3588> <4074> <3588> <3814> <3588> <2377> <3361> <2532> <4771> <1537> <3588> <3101> <1510> <3588> <444> <5127> <3004> <1565> <3756> <1510>
AV: Then <3767> saith <3004> (5719) the damsel <3814> that kept the door <2377> unto Peter <4074>, Art <1488> (5748) not <3361> thou <4771> also <2532> [one] of <1537> this <5127> man's <444> disciples <3101>? He <1565> saith <3004> (5719), I am <1510> (5748) not <3756>.
John 18:29
Maka Pilatus keluar menemui mereka dan bertanya Apakah tuduhanmu terhadap Orang ini
<1831> <3767> <3588> <4091> <1854> <4314> <846> <2532> <5346> <5101> <2724> <5342> <3588> <444> <5127>
AV: Pilate <4091> then <3767> went out <1831> (5627) unto <4314> them <846>, and <2532> said <2036> (5627), What <5101> accusation <2724> bring ye <5342> (5719) against <2596> this <5127> man <444>?
Acts 5:28
katanya Kami sudah melarangmu dengan keras agar tidak lagi mengajar di dalam nama itu tetapi kamu telah memenuhi Yerusalem dengan ajaranmu dan kamu bermaksud untuk menanggungkan darah Orang ini kepada kami
<3004> <3852> <3853> <5213> <3361> <1321> <1909> <3588> <3686> <5129> <2532> <2400> <4137> <3588> <2419> <3588> <1322> <5216> <2532> <1014> <1863> <1909> <2248> <3588> <129> <3588> <444> <5127>
AV: Saying <3004> (5723), Did <3853> (0) not <3756> we straitly <3852> command <3853> (5656) you <5213> that ye should <1321> (0) not <3361> teach <1321> (5721) in <1909> this <5129> name <3686>? and <2532>, behold <2400> (5628), ye have filled <4137> (5758) Jerusalem <2419> with your <5216> doctrine <1322>, and <2532> intend <1014> (5736) to bring <1863> (5629) this <5127> man's <444> blood <129> upon <1909> us <2248>.
Acts 6:13
Mereka menghadapkan saksi-saksi palsu yang berkata Orang ini tidak pernah berhenti mengucapkan kata-kata yang melawan tempat kudus ini dan Hukum Taurat
<2476> <5037> <3144> <5571> <3004> <3588> <444> <3778> <3756> <3973> <2980> <4487> <2596> <3588> <5117> <3588> <40> <5127> <2532> <3588> <3551>
AV: And <5037> set up <2476> (5627) false <5571> witnesses <3144>, which said <3004> (5723), This <5127> man <444> ceaseth <3973> (5731) not <3756> to speak <2980> (5723) blasphemous <989> words <4487> against <2596> this <3778> holy <40> place <5117>, and <2532> the law <3551>:
Acts 21:28
sambil berteriak Hai orang-orang Israel tolong Orang inilah yang mengajarkan setiap orang di mana-mana melawan bangsa kita dan Hukum Taurat dan tempat ini Dan lebih lagi ia bahkan membawa orang-orang Yunani ke dalam Bait Allah dan telah menajiskan tempat suci ini
<2896> <435> <2475> <997> <3778> <1510> <3588> <444> <3588> <2596> <3588> <2992> <2532> <3588> <3551> <2532> <3588> <5117> <5127> <3956> <3837> <1321> <2089> <5037> <2532> <1672> <1521> <1519> <3588> <2411> <2532> <2840> <3588> <40> <5117> <5126>
AV: Crying out <2896> (5723), Men <435> of Israel <2475>, help <997> (5720): This <3778> is <2076> (5748) the man <444>, that teacheth <1321> (5723) all <3956> [men] every where <3837> against <2596> the people <2992>, and <2532> the law <3551>, and <2532> this <5126> place <5117>: and <5037> further <2089> brought <1521> (5627) Greeks <1672> also <2532> into <1519> the temple <2411>, and <2532> hath polluted <2840> (5758) this <5127> holy <40> place <5117>.
Acts 26:31
Lalu sementara mereka meninggalkan ruangan itu mereka berbicara satu sama lain Orang ini tidak melakukan apa pun yang pantas dibandingkan dengan hukuman mati atau penjara
<2532> <402> <2980> <4314> <240> <3004> <3754> <3762> <2288> <2228> <1199> <514> <4238> <3588> <444> <3778>
AV: And <2532> when they were gone aside <402> (5660), they talked <2980> (5707) between <4314> themselves <240>, saying <3004> (5723), <3754> This <3778> man <444> doeth <4238> (5719) nothing <3762> worthy <514> of death <2288> or <2228> of bonds <1199>.
Acts 26:32
Maka Agripa berkata kepada Festus Orang ini sudah boleh dibebaskan jika ia tidak naik banding kepada Kaisar
<67> <1161> <3588> <5347> <5346> <630> <1410> <3588> <444> <3778> <1487> <3361> <1941> <2541>
AV: Then <1161> said <5346> (5713) Agrippa <67> unto Festus <5347>, This <3778> man <444> might <1410> (5711) have been set at liberty <630> (5771), if <1508> (0) he had <1941> (0) not <1508> appealed unto <1941> (5716) Caesar <2541>.
Romans 5:15
Akan tetapi pemberian dari Allah itu tidak sebanding dengan dosa Sebab jika oleh dosa satu orang banyak orang telah mati maka terlebih karunia dari Allah dan pemberian melalui karunia satu Orang itu yaitu Kristus Yesus
<235> <3756> <5613> <3588> <3900> <3779> <2532> <3588> <5486> <1487> <1063> <3588> <3588> <1520> <3900> <3588> <4183> <599> <4183> <3123> <3588> <5485> <3588> <2316> <2532> <3588> <1431> <1722> <5485> <3588> <3588> <1520> <444> <2424> <5547> <1519> <3588> <4183> <4052>
AV: But <235> not <3756> as <5613> the offence <3900>, so <3779> also <2532> [is] the free gift <5486>. For <1063> if <1487> through the offence <3900> of one <1520> many <4183> be dead <599> (5627), much <4183> more <3123> the grace <5485> of God <2316>, and <2532> the gift <1431> by <1722> grace <5485>, [which is <3588>] by one <1520> man <444>, Jesus <2424> Christ <5547>, hath abounded <4052> (5656) unto <1519> many <4183>.
James 1:7
Orang seperti itu janganlah mengira akan menerima sesuatu dari Tuhan
<3361> <1063> <3633> <3588> <444> <1565> <3754> <2983> <5100> <3844> <3588> <2962>
AV: For <1063> let <3633> (0) not <3361> that <1565> man <444> think <3633> (5737) that <3754> he shall receive <2983> (5695) any thing <5100> of <3844> the Lord <2962>.