Back to #2147
Matthew 12:43
Ketika roh jahat keluar dari manusia ia melewati tempat-tempat yang tidak berair untuk mencari tempat istirahat tetapi tidak menemukannya
<3752> <1161> <3588> <169> <4151> <1831> <575> <3588> <444> <1330> <1223> <504> <5117> <2212> <372> <2532> <3756> <2147>
AV: <1161> When <3752> the unclean <169> spirit <4151> is gone <1831> (5632) out of <575> a man <444>, he walketh <1330> (5736) through <1223> dry <504> places <5117>, seeking <2212> (5723) rest <372>, and <2532> findeth <2147> (5719) none <3756>.
Matthew 26:60
Akan tetapi mereka tidak dapat menemukannya meskipun banyak saksi dusta yang datang Kemudian ada dua orang yang muncul
<2532> <3756> <2147> <4183> <4334> <5575>
AV: But <2532> found <2147> (5627) none <3756>: yea <2532>, though many <4183> false witnesses <5575> came <4334> (5631), [yet] found they <2147> (5627) none <3756>. <1161> At the last <5305> came <4334> (5631) two <1417> false witnesses <5575>,
Luke 11:24
Apabila roh najis keluar dari tubuh seseorang roh itu akan berkeliling melewati tempat-tempat yang kering untuk mencari tempat beristirahat tetapi ia tidak menemukannya Karena itu ia berkata Aku akan kembali ke rumah yang telah kutinggalkan
<3752> <3588> <169> <4151> <1831> <575> <3588> <444> <1330> <1223> <504> <5117> <2212> <372> <2532> <3361> <2147> <5119> <3004> <5290> <1519> <3588> <3624> <3450> <3606> <1831>
AV: When <3752> the unclean <169> spirit <4151> is gone <1831> (5632) out of <575> a man <444>, he walketh <1330> (5736) through <1223> dry <504> places <5117>, seeking <2212> (5723) rest <372>; and <2532> finding <2147> (5723) none <3361>, he saith <3004> (5719), I will return <5290> (5692) unto <1519> my <3450> house <3624> whence <3606> I came out <1831> (5627).
Luke 13:6
Yesus juga menceritakan perumpamaan ini Ada seseorang yang mempunyai sebatang pohon ara yang ditanam di kebun anggurnya Akan tetapi saat ia datang untuk mencari buah pada pohon itu ia tidak menemukannya
<3004> <1161> <3778> <3588> <3850> <4808> <2192> <5100> <5452> <1722> <3588> <290> <846> <2532> <2064> <2212> <2590> <1722> <846> <2532> <3756> <2147>
AV: He spake <3004> (5707) also <1161> this <5026> parable <3850>; A certain <5100> [man] had <2192> (5707) a fig tree <4808> planted <5452> (5772) in <1722> his <846> vineyard <290>; and <2532> he came <2064> (5627) and sought <2212> (5723) fruit <2590> thereon <1722> <846>, and <2532> found <2147> (5627) none <3756>.
Luke 15:4
Siapakah di antara kamu yang jika memiliki 100 ekor domba dan kehilangan seekor tidak akan meninggalkan 99 ekor lainnya di padang belantara Bukankah ia akan pergi mencari yang tersesat itu sampai ia menemukannya
<5101> <444> <1537> <5216> <2192> <1540> <4263> <2532> <622> <1537> <846> <1520> <3756> <2641> <3588> <1768> <1767> <1722> <3588> <2048> <2532> <4198> <1909> <3588> <622> <2193> <2147> <846>
AV: What <5101> man <444> of <1537> you <5216>, having <2192> (5723) an hundred <1540> sheep <4263>, if <2532> he lose <622> (5660) one <1520> of <1537> them <846>, doth <2641> (0) not <3756> leave <2641> (5719) the ninety and nine <1768> in <1722> the wilderness <2048>, and <2532> go <4198> (5736) after <1909> that which is lost <622> (5756), until <2193> he find <2147> (5632) it <846>?
Luke 15:5
Dan ketika ia menemukannya ia akan menggendong domba itu di atas bahunya dan sangat bersukacita
<2532> <2147> <2007> <1909> <3588> <5606> <846> <5463>
AV: And <2532> when he hath found <2147> (5631) [it], he layeth <2007> (5719) [it] on <1909> his <1438> shoulders <5606>, rejoicing <5463> (5723).
Luke 15:8
Atau perempuan mana yang mempunyai sepuluh keping uang perak jika ia kehilangan satu keping di antaranya tidak menyalakan pelita dan menyapu rumahnya lalu mencari keping uang itu dengan hati-hati sampai ia menemukannya
<2228> <5101> <1135> <1406> <2192> <1176> <1437> <622> <1406> <1520> <3780> <681> <3088> <2532> <4563> <3588> <3614> <2532> <2212> <1960> <2193> <3739> <2147>
AV: Either <2228> what <5101> woman <1135> having <2192> (5723) ten <1176> pieces of silver <1406>, if <1437> she lose <622> (5661) one <3391> piece <1406>, doth not <3780> light <681> (5719) a candle <3088>, and <2532> sweep <4563> (5719) the house <3614>, and <2532> seek <2212> (5719) diligently <1960> till <2193> <3755> she find <2147> (5632) [it]? {pieces...: drachma, here translated a piece of silver, is the eighth part of an ounce, which cometh to seven pence halfpenny, and is equal to the Roman penny}
Luke 15:9
Dan apabila ia menemukannya ia memanggil teman-teman dan tetangga-tetangganya dan berkata kepada mereka Bergembiralah bersamaku karena aku sudah menemukan sekeping yang hilang itu
<2532> <2147> <4779> <3588> <5384> <2532> <1069> <3004> <4796> <3427> <3754> <2147> <3588> <1406> <3739> <622>
AV: And <2532> when she hath found <2147> (5631) [it], she calleth <4779> (0) [her] friends <5384> and <2532> [her] neighbours <1069> together <4779> (5731), saying <3004> (5723), Rejoice <4796> (5645) with me <3427>; for <3754> I have found <2147> (5627) the piece <1406> which <3739> I had lost <622> (5656).
Acts 11:26
Dan setelah ia menemukannya ia membawanya ke Antiokhia Selama setahun mereka bertemu dengan jemaat dan mengajar banyak orang Dan di Antiokhia murid-murid untuk pertama kalinya disebut orang Kristen
<2532> <2147> <71> <1519> <490> <1096> <1161> <846> <2532> <1763> <3650> <4863> <1722> <3588> <1577> <2532> <1321> <3793> <2425> <5537> <5037> <4413> <1722> <490> <3588> <3101> <5546>
AV: And <2532> when he had found <2147> (5631) him <846>, he brought <71> (5627) him <846> unto <1519> Antioch <490>. And <1161> it came to pass <1096> (5633), that a whole <3650> year <1763> they <846> assembled themselves <4863> (5683) with <1722> the church <1577>, and <2532> taught <1321> (5658) much <2425> people <3793>. And <5037> the disciples <3101> were called <5537> (5658) Christians <5546> first <4412> in <1722> Antioch <490>. {with...: or, in the church}
Acts 12:19
Ketika Herodes mencari Petrus dan tidak menemukannya ia memeriksa para penjaga dan memberi perintah supaya mereka dibunuh Lalu Herodes turun dari Yudea ke Kaisarea dan tinggal di sana
<2264> <1161> <1934> <846> <2532> <3361> <2147> <350> <3588> <5441> <2753> <520> <2532> <2718> <575> <3588> <2449> <1519> <2542> <1304>
AV: And <1161> when <1934> (0) Herod <2264> had sought for <1934> (5660) him <846>, and <2532> found him <2147> (5631) not <3361>, he examined <350> (5660) the keepers <5441>, and commanded <2753> (5656) that [they] should be put to death <520> (5683). And <2532> he went down <2718> (5631) from <575> Judaea <2449> to <1519> Caesarea <2542>, and [there] abode <1304> (5707).
Revelation 9:6
Pada masa itu manusia akan mencari kematian tetapi mereka tidak menemukannya Mereka ingin mati tetapi kematian menghindari mereka
<2532> <1722> <3588> <2250> <1565> <2212> <3588> <444> <3588> <2288> <2532> <3756> <3361> <2147> <846> <2532> <1937> <599> <2532> <5343> <3588> <2288> <575> <846>
AV: And <2532> in <1722> those <1565> days <2250> shall men <444> seek <2212> (5692) death <2288>, and <2532> shall <2147> (0) not <3756> find <2147> (5692) it <846>; and <2532> shall desire <1937> (5692) to die <599> (5629), and <2532> death <2288> shall flee <5343> (5695) from <575> them <846>.