Back to #2212
Matthew 12:46
Sementara Yesus masih berbicara dengan orang banyak lihat ibu dan saudara-saudara-Nya berdiri di luar berusaha untuk berbicara dengan-Nya
<2089> <846> <2980> <3588> <3793> <2400> <3588> <3384> <2532> <3588> <80> <846> <2476> <1854> <2212> <846> <2980>
AV: While <2089> he <846> yet <1161> talked <2980> (5723) to the people <3793>, behold <2400> (5628), [his] mother <3384> and <2532> his <846> brethren <80> stood <2476> (5715) without <1854>, desiring <2212> (5723) to speak <2980> (5658) with him <846>.
Matthew 12:47
Seseorang berkata kepada-Nya Lihat ibu dan saudara-saudara-Mu berdiri di luar berusaha berbicara dengan Engkau
<3004> <1161> <5100> <846> <3708> <3588> <3384> <4771> <2532> <3588> <80> <4771> <1854> <2476> <2212> <4771> <2980>
AV: Then <1161> one <5100> said <2036> (5627) unto him <846>, Behold <2400> (5628), thy <4675> mother <3384> and <2532> thy <4675> brethren <80> stand <2476> (5758) without <1854>, desiring <2212> (5723) to speak <2980> (5658) with thee <4671>.
Matthew 21:46
Akan tetapi ketika mereka berusaha untuk menangkap Yesus mereka takut kepada orang banyak karena orang banyak itu menganggap bahwa Yesus adalah nabi
<2532> <2212> <846> <2902> <5399> <3588> <3793> <1893> <1519> <4396> <846> <2192>
AV: But <2532> when they sought <2212> (5723) to lay hands <2902> (5658) on him <846>, they feared <5399> (5675) the multitude <3793>, because <1894> they took <2192> (5707) him <846> for <5613> a prophet <4396>.
Mark 12:12
Kemudian mereka berusaha menangkap-Nya tetapi takut kepada orang banyak karena mereka tahu bahwa Yesus menyampaikan perumpamaan untuk melawan mereka Karena itu mereka meninggalkan Yesus dan pergi
<2532> <2212> <846> <2902> <2532> <5399> <3588> <3793> <1097> <1063> <3754> <4314> <846> <3588> <3850> <2036> <2532> <863> <846> <565>
AV: And <2532> they sought <2212> (5707) to lay hold <2902> (5658) on him <846>, but <2532> feared <5399> (5675) the people <3793>: for <1063> they knew <1097> (5627) that <3754> he had spoken <2036> (5627) the parable <3850> against <4314> them <846>: and <2532> they left <863> (5631) him <846>, and went their way <565> (5627).
Luke 5:18
Lalu tampaklah beberapa orang menggotong seorang lumpuh di atas tempat tidurnya dan mereka berusaha membawanya masuk dan meletakkan orang itu di depan Yesus
<2532> <2400> <435> <5342> <1909> <2825> <444> <3739> <1510> <3886> <2532> <2212> <846> <1533> <2532> <5087> <846> <1799> <846>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), men <435> brought <5342> (5723) in <1909> a bed <2825> a man <444> which <3739> was <2258> (5713) taken with a palsy <3886> (5772): and <2532> they sought <2212> (5707) [means] to bring <1533> (0) him <846> in <1533> (5629), and <2532> to lay <5087> (5629) [him] before <1799> him <846>.
Luke 6:19
Semua orang berusaha untuk menyentuh Yesus sebab ada kuasa yang keluar dari Dia dan menyembuhkan mereka semua
<2532> <3956> <3588> <3793> <2212> <680> <846> <3754> <1411> <3844> <846> <1831> <2532> <2390> <3956>
AV: And <2532> the whole <3956> multitude <3793> sought <2212> (5707) to touch <680> (5733) him <846>: for <3754> there went <1831> (5711) virtue <1411> out <3844> of him <846>, and <2532> healed <2390> (5711) [them] all <3956>.
Luke 13:24
Berjuanglah untuk dapat masuk melalui pintu yang sempit sebab Aku berkata kepadamu banyak orang akan berusaha masuk ke sana tetapi mereka tidak akan bisa
<75> <1525> <1223> <3588> <4728> <2374> <3754> <4183> <3004> <5213> <2212> <1525> <2532> <3756> <2480>
AV: Strive <75> (5737) to enter in <1525> (5629) at <1223> the strait <4728> gate <4439>: for <3754> many <4183>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, will seek <2212> (5692) to enter in <1525> (5629), and <2532> shall <2480> (0) not <3756> be able <2480> (5692).
Luke 17:33
Siapa pun yang berusaha memelihara nyawanya akan kehilangan nyawanya Dan siapa pun yang kehilangan nyawanya akan menyelamatkannya
<3739> <1437> <2212> <3588> <5590> <846> <4046> <622> <846> <3739> <1161> <302> <622> <2225> <846>
AV: Whosoever <3739> <1437> shall seek <2212> (5661) to save <4982> (5658) his <846> life <5590> shall lose <622> (5692) it <846>; and <2532> whosoever <3739> <1437> shall lose <622> (5661) his <846> life shall preserve <2225> (5692) it <846>.
Luke 19:3
Ia berusaha melihat Yesus tetapi tidak dapat karena terhalang orang banyak sebab tubuhnya pendek
<2532> <2212> <1492> <3588> <2424> <5101> <1510> <2532> <3756> <1410> <575> <3588> <3793> <3754> <3588> <2244> <3398> <1510>
AV: And <2532> he sought <2212> (5707) to see <1492> (5629) Jesus <2424> who <5101> he was <2076> (5748); and <2532> could <1410> (5711) not <3756> for <575> the press <3793>, because <3754> he was <2258> (5713) little <3398> of stature <2244>.
John 5:18
Jawaban itu membuat orang-orang Yahudi berusaha lebih keras lagi untuk membunuh Yesus bukan hanya karena Yesus melanggar hari Sabat melainkan juga karena menyebut Allah sebagai Bapa-Nya sendiri yang berarti menyamakan diri-Nya sendiri dengan Allah
<1223> <5124> <3767> <3123> <2212> <846> <3588> <2453> <615> <3754> <3756> <3440> <3089> <3588> <4521> <235> <2532> <3962> <2398> <3004> <3588> <2316> <2470> <1438> <4160> <3588> <2316>
AV: Therefore <1223> <5124> <3767> the Jews <2453> sought <2212> (5707) the more <3123> to kill <615> (5658) him <846>, because <3754> he <3089> (0) not <3756> only <3440> had broken <3089> (5707) the sabbath <4521>, but <235> said <3004> (5707) also <2532> that God <2316> was his <2398> Father <3962>, making <4160> (5723) himself <1438> equal <2470> with God <2316>.
John 7:19
Bukankah Musa telah memberikan Hukum Taurat kepadamu tetapi tak seorang pun dari antaramu yang mematuhi hukum itu Mengapa kamu berusaha untuk membunuh Aku
<3756> <3475> <1325> <5213> <3588> <3551> <2532> <3762> <1537> <5216> <4160> <3588> <3551> <5101> <3165> <2212> <615>
AV: Did <1325> (0) not <3756> Moses <3475> give <1325> (5758) you <5213> the law <3551>, and <2532> [yet] none <3762> of <1537> you <5216> keepeth <4160> (5719) the law <3551>? Why <5101> go ye about <2212> (5719) to kill <615> (5658) me <3165>?
John 7:20
Orang banyak itu menjawab Engkau kerasukan roh jahat Siapa yang berusaha membunuh-Mu
<611> <3588> <3793> <1140> <2192> <5101> <4571> <2212> <615>
AV: The people <3793> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627), Thou hast <2192> (5719) a devil <1140>: who <5101> goeth about <2212> (5719) to kill <615> (5658) thee <4571>?
John 7:30
Lalu mereka berusaha menangkap Dia tetapi tak seorang pun dapat menyentuh Dia karena waktu-Nya belum tiba
<2212> <3767> <846> <4084> <2532> <3762> <1911> <1909> <846> <3588> <5495> <3754> <3768> <2064> <3588> <5610> <846>
AV: Then <3767> they sought <2212> (5707) to take <4084> (5658) him <846>: but <2532> no man <3762> laid <1911> (5627) hands <5495> on <1909> him <846>, because <3754> his <846> hour <5610> was <2064> (0) not yet <3768> come <2064> (5715).
John 8:40
Akan tetapi kamu berusaha membunuh Aku orang yang memberitahumu kebenaran yang Aku dengar dari Allah Abraham tidak melakukan hal itu
<3568> <1161> <2212> <3165> <615> <444> <3739> <3588> <225> <5213> <2980> <3739> <191> <3844> <3588> <2316> <5124> <11> <3756> <4160>
AV: But <1161> now <3568> ye seek <2212> (5719) to kill <615> (5658) me <3165>, a man <444> that <3739> hath told <2980> (5758) you <5213> the truth <225>, which <3739> I have heard <191> (5656) of <3844> God <2316>: this <5124> did <4160> (5656) not <3756> Abraham <11>.
John 11:8
Para murid berkata kepada-Nya Guru orang-orang Yahudi belum lama ini berusaha melempari Engkau dengan batu apakah Engkau tetap akan ke sana lagi
<3004> <846> <3588> <3101> <4461> <3568> <2212> <4571> <3034> <3588> <2453> <2532> <3825> <5217> <1563>
AV: [His] disciples <3101> say <3004> (5719) unto him <846>, Master <4461>, the Jews <2453> of late <3568> sought <2212> (5707) to stone <3034> (5658) thee <4571>; and <2532> goest thou <5217> (5719) thither <1563> again <3825>?
John 19:12
Setelah mendengar hal itu Pilatus berusaha untuk membebaskan Yesus tetapi orang-orang Yahudi berteriak Jika engkau membebaskan Orang ini engkau bukanlah sahabat Kaisar setiap orang yang menganggap dirinya raja berarti melawan Kaisar
<1537> <5127> <3588> <4091> <2212> <630> <846> <3588> <1161> <2453> <2905> <3004> <1437> <5126> <630> <3756> <1510> <5384> <3588> <2541> <3956> <3588> <935> <1438> <4160> <483> <3588> <2541>
AV: And from <1537> thenceforth <5127> Pilate <4091> sought <2212> (5707) to release <630> (5658) him <846>: but <1161> the Jews <2453> cried out <2896> (5707), saying <3004> (5723), If <1437> thou let <630> (0) this man <5126> go <630> (5661), thou art <1488> (5748) not <3756> Caesar's <2541> friend <5384>: whosoever <3956> maketh <4160> (5723) himself <846> a king <935> speaketh against <483> (5719) Caesar <2541>.
Acts 13:8
Akan tetapi Elimas tukang sihir itu karena begitulah namanya diterjemahkan menentang Barnabas dan Saulus dengan berusaha membelokkan Prokonsul itu dari imannya
<436> <1161> <846> <1681> <3588> <3097> <3779> <1063> <3177> <3588> <3686> <846> <2212> <1294> <3588> <446> <575> <3588> <4102>
AV: But <1161> Elymas <1681> the sorcerer <3097> (for <1063> so <3779> is his <846> name <3686> by interpretation <3177> (5743)) withstood <436> (5710) them <846>, seeking <2212> (5723) to turn away <1294> (5658) the deputy <446> from <575> the faith <4102>.
Acts 16:10
Setelah Paulus melihat penglihatan itu kami berusaha dengan segera berangkat ke Makedonia setelah menyimpulkan bahwa Allah telah memanggil kami untuk memberitakan Injil kepada mereka
<5613> <1161> <3588> <3705> <1492> <2112> <2212> <1831> <1519> <3109> <4822> <3754> <4341> <2248> <3588> <2316> <2097> <846>
AV: And <1161> after <5613> he had seen <1492> (5627) the vision <3705>, immediately <2112> we endeavoured <2212> (5656) to go <1831> (5629) into <1519> Macedonia <3109>, assuredly gathering <4822> (5723) that <3754> the Lord <2962> had called <4341> (5766) us <2248> for to preach the gospel <2097> (5670) unto them <846>.
Acts 21:31
Sementara mereka berusaha untuk membunuhnya sampailah laporan kepada kepala pasukan Roma bahwa seluruh Yerusalem sedang dalam kekacauan
<2212> <5037> <846> <615> <305> <5334> <3588> <5506> <3588> <4686> <3754> <3650> <4797> <2419>
AV: And <1161> as they went about <2212> (5723) to kill <615> (5658) him <846>, tidings <5334> came <305> (5627) unto the chief captain <5506> of the band <4686>, that <3754> all <3650> Jerusalem <2419> was in an uproar <4797> (5769).
Acts 27:30
Akan tetapi sementara beberapa awak kapal berusaha untuk melarikan diri dari kapal dan telah menurunkan sekoci ke laut dengan berpura-pura menurunkan jangkar-jangkar dari haluan
<3588> <1161> <3492> <2212> <5343> <1537> <3588> <4143> <2532> <5465> <3588> <4627> <1519> <3588> <2281> <4392> <5613> <1537> <4408> <45> <3195> <1614>
AV: And <1161> as the shipmen <3492> were about <2212> (5723) to flee <5343> (5629) out of <1537> the ship <4143>, when <2532> they had let down <5465> (5660) the boat <4627> into <1519> the sea <2281>, under colour <4392> as though <5613> they would <3195> (5723) have cast <1614> (5721) anchors <45> out of <1537> the foreship <4408>,
Romans 10:3
Sebab mereka tidak mengetahui kebenaran Allah dan berusaha menegakkan kebenaran mereka sendiri mereka tidak tunduk kepada kebenaran Allah
<50> <1063> <3588> <3588> <2316> <1343> <2532> <3588> <2398> <2212> <2476> <3588> <1343> <3588> <2316> <3756> <5293>
AV: For <1063> they being ignorant <50> (5723) of God's <2316> righteousness <1343>, and <2532> going about <2212> (5723) to establish <2476> (5658) their own <2398> righteousness <1343>, have <5293> (0) not <3756> submitted themselves <5293> (5648) unto the righteousness <1343> of God <2316>.
1 Corinthians 14:12
Demikian juga kamu karena kamu sungguh-sungguh berusaha untuk karunia-karunia rohani berusahalah supaya berkelimpahan untuk membangun jemaat
<3779> <2532> <5210> <1893> <2207> <1510> <4151> <4314> <3588> <3619> <3588> <1577> <2212> <2443> <4052>
AV: Even <2532> so <3779> ye <5210>, forasmuch as <1893> ye are <2075> (5748) zealous <2207> of spiritual <4151> [gifts], seek <2212> (5720) that <2443> ye may excel <4052> (5725) to <4314> the edifying <3619> of the church <1577>. {of spiritual gifts: Gr. of spirits}
Galatians 2:17
Akan tetapi sementara kita berusaha untuk dibenarkan dalam Kristus kita mendapati diri kita juga pendosa apakah berarti Kristus adalah pelayan dosa Tentu saja tidak
<1487> <1161> <2212> <1344> <1722> <5547> <2147> <2532> <846> <268> <687> <5547> <266> <1249> <3361> <1096>
AV: But <1161> if <1487>, while we seek <2212> (5723) to be justified <1344> (5683) by <1722> Christ <5547>, we <2147> (0) ourselves <846> also <2532> are found <2147> (5681) sinners <268>, [is] therefore <687> Christ <5547> the minister <1249> of sin <266>? God forbid <3361> <1096> (5636).