Back to #2281
Matthew 13:47
Demikian juga Kerajaan Surga adalah seperti jala yang ditebarkan ke dalam laut dan mengumpulkan berbagai jenis ikan
<3825> <3664> <1510> <3588> <932> <3588> <3772> <4522> <906> <1519> <3588> <2281> <2532> <1537> <3956> <1085> <4863>
AV: Again <3825>, the kingdom <932> of heaven <3772> is <2076> (5748) like <3664> unto a net <4522>, that was cast <906> (5685) into <1519> the sea <2281>, and <2532> gathered <4863> (5631) of <1537> every <3956> kind <1085>:
Matthew 18:6
Akan tetapi siapa yang menyesatkan salah satu dari anak-anak kecil yang percaya kepada-Ku ini lebih baik baginya jika sebuah batu kilangan digantungkan pada lehernya dan ditenggelamkan ke laut yang paling dalam
<3739> <1161> <302> <4624> <1520> <3588> <3398> <5130> <3588> <4100> <1519> <1691> <4851> <846> <2443> <2910> <3458> <3684> <4012> <3588> <5137> <846> <2532> <2670> <1722> <3588> <3989> <3588> <2281>
AV: But <1161> whoso <3739> <302> shall offend <4624> (5661) one <1520> of these <5130> little ones <3398> which <3588> believe <4100> (5723) in <1519> me <1691>, it were better <4851> (5719) for him <846> that <2443> a millstone <3458> <3684> were hanged <2910> (5686) about <1909> his <846> neck <5137>, and <2532> [that] he were drowned <2670> (5686) in <1722> the depth <3989> of the sea <2281>.
Matthew 21:21
Dan Yesus menjawab mereka Sesungguhnya aku berkata kepadamu jika kamu memiliki iman dan tidak bimbang kamu bukan hanya akan melakukan apa yang dilakukan terhadap pohon ara ini bahkan jika kamu berkata kepada gunung ini Terangkatlah dan tercampaklah ke dalam laut hal itu akan terjadi
<611> <1161> <3588> <2424> <2036> <846> <281> <3004> <5213> <1437> <2192> <4102> <2532> <3361> <1252> <3756> <3440> <3588> <3588> <4808> <4160> <235> <2579> <3588> <3735> <5129> <2036> <142> <2532> <906> <1519> <3588> <2281> <1096>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5679) and <1161> said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, If <1437> ye have <2192> (5725) faith <4102>, and <2532> doubt <1252> (5686) not <3361>, ye shall <4160> (0) not <3756> only <3440> (0) do <4160> (5692) this <3440> [which is done] to the fig tree <4808>, but <235> also if <2579> ye shall say <2036> (5632) unto this <5129> mountain <3735>, Be thou removed <142> (5682), and <2532> be thou cast <906> (5682) into <1519> the sea <2281>; it shall be done <1096> (5695).
Mark 4:39
Kemudian Yesus bangun dan menegur angin itu dengan keras lalu berkata kepada laut Tenang Diamlah Lalu angin itu berhenti dan menjadi sangat tenang
<2532> <1326> <2008> <3588> <417> <2532> <2036> <3588> <2281> <4623> <5392> <2532> <2869> <3588> <417> <2532> <1096> <1055> <3173>
AV: And <2532> he arose <1326> (5685), and rebuked <2008> (5656) the wind <417>, and <2532> said <2036> (5627) unto the sea <2281>, Peace <4623> (5720), be still <5392> (5770). And <2532> the wind <417> ceased <2869> (5656), and <2532> there was <1096> (5633) a great <3173> calm <1055>.
Mark 4:41
Mereka sungguh sangat takut dan berkata satu kepada yang lain Siapakah Dia ini Bahkan angin dan laut pun taat kepada-Nya
<2532> <5399> <5401> <3173> <2532> <3004> <4314> <240> <5101> <687> <3778> <1510> <3754> <2532> <3588> <417> <2532> <3588> <2281> <5219> <846>
AV: And <2532> they feared <5399> (5675) exceedingly <5401> <3173>, and <2532> said <3004> (5707) one <240> (0) to <4314> another <240>, What <5101> manner of man <686> is <2076> (5748) this <3778>, that <3754> even <2532> the wind <417> and <2532> the sea <2281> obey <5219> (5719) him <846>?
Mark 9:42
Siapa yang menyebabkan salah satu dari anak-anak kecil yang percaya kepada-Ku itu berbuat dosa akan lebih baik bagi dirinya jika sebuah batu kilangan yang besar digantungkan pada lehernya dan dia dilemparkan ke dalam laut
<2532> <3739> <302> <4624> <1520> <3588> <3398> <5130> <3588> <4100> <2570> <1510> <846> <3123> <1487> <4029> <3458> <3684> <4012> <3588> <5137> <846> <2532> <906> <1519> <3588> <2281>
AV: And <2532> whosoever <3739> <302> shall offend <4624> (5661) one <1520> of [these] little ones <3398> that believe <4100> (5723) in <1519> me <1691>, it is <2076> (5748) better <2570> <3123> for him <846> that <1487> a millstone <3037> <3457> were hanged <4029> (5736) about <4012> his <846> neck <5137>, and <2532> he were cast <906> (5769) into <1519> the sea <2281>.
Mark 11:23
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu siapa pun yang berkata kepada gunung ini Terangkatlah dan terlemparlah ke dalam laut dengan tidak ragu di dalam hatinya tetapi percaya bahwa apa yang dia katakan akan terjadi maka hal itu akan terjadi padanya
<281> <3004> <5213> <3754> <3739> <302> <2036> <3588> <3735> <5129> <142> <2532> <906> <1519> <3588> <2281> <2532> <3361> <1252> <1722> <3588> <2588> <846> <235> <4100> <3754> <3739> <2980> <1096> <1510> <846>
AV: For <1063> verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> whosoever <3739> <302> shall say <2036> (5632) unto this <5129> mountain <3735>, Be thou removed <142> (5682), and <2532> be thou cast <906> (5682) into <1519> the sea <2281>; and <2532> shall <1252> (0) not <3361> doubt <1252> (5686) in <1722> his <846> heart <2588>, but <235> shall believe <4100> (5661) that <3754> those things which <3739> he saith <3004> (5719) shall come to pass <1096> (5736); he <846> shall have <2071> (5704) whatsoever <3739> <1437> he saith <2036> (5632).
Luke 17:2
Lebih baik sebuah batu kilangan diikatkan pada lehernya dan ia dilemparkan ke dalam laut daripada ia menjadi sandungan bagi anak-anak kecil ini
<3081> <846> <1487> <3037> <3457> <4029> <4012> <3588> <5137> <846> <2532> <4496> <1519> <3588> <2281> <2228> <2443> <4624> <3588> <3398> <5130> <1520>
AV: It were better <3081> (5719) for him <846> that <1487> a millstone <3458> <3684> were hanged <4029> (5736) about <4012> his <846> neck <5137>, and <2532> he cast <4496> (5769) into <1519> the sea <2281>, than <2228> that <2443> he should offend <4624> (5661) one <1520> of these <5130> little ones <3398>.
Luke 17:6
Jawab Tuhan kepada mereka Jika kamu mempunyai iman sebesar biji sesawi saja kamu dapat mengatakan kepada pohon murbei ini Tercabutlah dari tanah dan tertanamlah di laut dan pohon itu akan taat kepadamu
<2036> <1161> <3588> <2962> <1487> <2192> <4102> <5613> <2848> <4615> <3004> <302> <3588> <4807> <3778> <1610> <2532> <5452> <1722> <3588> <2281> <2532> <5219> <302> <5213>
AV: And <1161> the Lord <2962> said <2036> (5627), If <1487> ye had <2192> (5707) faith <4102> as <5613> a grain <2848> of mustard seed <4615>, ye might <302> say <3004> (5707) unto this <5026> sycamine <4807> tree, Be thou plucked up by the root <1610> (5682), and <2532> be thou planted <5452> (5682) in <1722> the sea <2281>; and <2532> it should <302> obey <5219> (5656) you <5213>.
Acts 4:24
Dan ketika teman-temannya itu mendengarnya mereka mengangkat suara mereka kepada Allah dengan sehati dan berkata Ya Tuhan Engkaulah yang telah menjadikan langit bumi laut dan segala isinya
<3588> <1161> <191> <3661> <142> <5456> <4314> <3588> <2316> <2532> <3004> <1203> <4771> <3588> <4160> <3588> <3772> <2532> <3588> <1093> <2532> <3588> <2281> <2532> <3956> <3588> <1722> <846>
AV: And <1161> when they heard that <191> (5660), they lifted up <142> (5656) their voice <5456> to <4314> God <2316> with one accord <3661>, and <2532> said <2036> (5627), Lord <1203>, thou <4771> [art] God <2316>, which <3588> hast made <4160> (5660) heaven <3772>, and <2532> earth <1093>, and <2532> the sea <2281>, and <2532> all <3956> that in <1722> them is <846>:
Acts 10:6
ia tinggal bersama dengan seorang penyamak kulit bernama Simon yang rumahnya berada di tepi laut
<3778> <3579> <3844> <5100> <4613> <1038> <3739> <1510> <3614> <3844> <2281>
AV: He <3778> lodgeth <3579> (5743) with <3844> one <5100> Simon <4613> a tanner <1038>, whose <3739> house <3614> is <2076> (5748) by <3844> the sea side <2281>: he <3778> shall tell <2980> (5692) thee <4671> what <5101> thou <4571> oughtest <1163> (5748) to do <4160> (5721).
Acts 14:15
dan berkata Saudara-saudara mengapa kamu melakukan semua hal ini Kami juga manusia biasa sama seperti kamu dan membawa Kabar Baik bagi kamu supaya kamu berbalik dari hal-hal yang sia-sia ini kepada Allah yang hidup yang menciptakan langit dan bumi dan laut dan segala sesuatu yang ada di dalamnya
<2532> <3004> <435> <5101> <5023> <4160> <2532> <2249> <3663> <1510> <5213> <444> <2097> <5209> <575> <5130> <3588> <3152> <1994> <1909> <2316> <2198> <3739> <4160> <3588> <3772> <2532> <3588> <1093> <2532> <3588> <2281> <2532> <3956> <3588> <1722> <846>
AV: And <2532> saying <3004> (5723), Sirs <435>, why <5101> do ye <4160> (5719) these things <5130>? We <2249> also <2532> are <2070> (5748) men <444> of like passions <3663> with you <5213>, and preach <2097> (5734) unto you <5209> that ye should turn <1994> (5721) from <575> these <5023> vanities <3152> unto <1909> the living <2198> (5723) God <2316>, which <3739> made <4160> (5656) heaven <3772>, and <2532> earth <1093>, and <2532> the sea <2281>, and <2532> all things <3956> that are therein <1722> <846>:
Acts 27:30
Akan tetapi sementara beberapa awak kapal berusaha untuk melarikan diri dari kapal dan telah menurunkan sekoci ke laut dengan berpura-pura menurunkan jangkar-jangkar dari haluan
<3588> <1161> <3492> <2212> <5343> <1537> <3588> <4143> <2532> <5465> <3588> <4627> <1519> <3588> <2281> <4392> <5613> <1537> <4408> <45> <3195> <1614>
AV: And <1161> as the shipmen <3492> were about <2212> (5723) to flee <5343> (5629) out of <1537> the ship <4143>, when <2532> they had let down <5465> (5660) the boat <4627> into <1519> the sea <2281>, under colour <4392> as though <5613> they would <3195> (5723) have cast <1614> (5721) anchors <45> out of <1537> the foreship <4408>,
Acts 27:38
Setelah makan sampai kenyang mereka meringankan kapal dengan membuang gandum ke laut
<2880> <1161> <5160> <2893> <3588> <4143> <1544> <3588> <4621> <1519> <3588> <2281>
AV: And <1161> when they had eaten <5160> enough <2880> (5685), they lightened <2893> (5707) the ship <4143>, and cast out <1544> (5734) the wheat <4621> into <1519> the sea <2281>.
Acts 27:40
Maka setelah melemparkan jangkar-jangkar mereka meninggalkannya di dalam laut dan di waktu yang sama melepaskan tali-tali kemudi dan menaikkan layar di bagian depan kapal agar angin membawa mereka sampai ke pantai
<2532> <3588> <45> <4014> <1439> <1519> <3588> <2281> <260> <447> <3588> <2202> <3588> <4079> <2532> <1869> <3588> <736> <3588> <4154> <2722> <1519> <3588> <123>
AV: And <2532> when they had taken up <4014> (5631) the anchors <45>, they committed <1439> (5707) [themselves] unto <1519> the sea <2281>, and <260> loosed <447> (5631) the rudder <4079> bands <2202>, and <2532> hoised up <1869> (5660) the mainsail <736> to the wind <4154> (5723), and made <2722> (5707) toward <1519> shore <123>. {taken...: or, cut the anchors, they left them in the sea}
Acts 28:4
Ketika penduduk asli melihat binatang berbisa itu bergantung di tangan Paulus mereka berkata satu sama lain Tidak diragukan lagi orang ini adalah seorang pembunuh Walaupun ia telah selamat dari laut Keadilan tidak akan membiarkannya hidup
<5613> <1161> <1492> <3588> <915> <2910> <3588> <2342> <1537> <3588> <5495> <846> <4314> <240> <3004> <3843> <5406> <1510> <3588> <444> <3778> <3739> <1295> <1537> <3588> <2281> <3588> <1349> <2198> <3756> <1439>
AV: And <1161> when <5613> the barbarians <915> saw <1492> (5627) the [venomous] beast <2342> hang <2910> (5734) on <1537> his <846> hand <5495>, they said <3004> (5707) among <4314> themselves <240>, No doubt <3843> this <3778> man <444> is <2076> (5748) a murderer <5406>, whom <3739>, though he hath escaped <1295> (5685) <1537> the sea <2281>, yet vengeance <1349> suffereth <1439> (5656) not <3756> to live <2198> (5721).
Romans 9:27
Dan Yesaya menangisi Israel Walaupun jumlah anak Israel seperti pasir di laut tetapi hanya sisa-sisa mereka saja yang akan diselamatkan
<2268> <1161> <2896> <5228> <3588> <2474> <1437> <1510> <3588> <706> <3588> <5207> <2474> <5613> <3588> <285> <3588> <2281> <3588> <2640> <4982>
AV: Esaias <2268> also <1161> crieth <2896> (5719) concerning <5228> Israel <2474>, Though <1437> the number <706> of the children <5207> of Israel <2474> be <5600> (5753) as <5613> the sand <285> of the sea <2281>, a remnant <2640> shall be saved <4982> (5701):
1 Corinthians 10:1
Sebab aku tidak mau kamu tidak mengetahuinya Saudara-saudara bahwa para nenek moyang kita semuanya berada di bawah awan dan semuanya melewati laut
<3756> <2309> <1063> <5209> <50> <80> <3754> <3588> <3962> <2257> <3956> <5259> <3588> <3507> <1510> <2532> <3956> <1223> <3588> <2281> <1330>
AV: Moreover <1161>, brethren <80>, I would <2309> (5719) not <3756> that ye <5209> should be ignorant <50> (5721), how that <3754> all <3956> our <2257> fathers <3962> were <2258> (5713) under <5259> the cloud <3507>, and <2532> all <3956> passed <1330> (5627) through <1223> the sea <2281>;
1 Corinthians 10:2
Mereka semua dibaptis dalam Musa di dalam awan dan di dalam laut
<2532> <3956> <1519> <3588> <3475> <907> <1722> <3588> <3507> <2532> <1722> <3588> <2281>
AV: And <2532> were <907> (0) all <3956> baptized <907> (5668) unto <1519> Moses <3475> in <1722> the cloud <3507> and <2532> in <1722> the sea <2281>;
2 Corinthians 11:26
Banyak kali dalam perjalananku aku terancam bahaya dari sungai dari para perampok pihak orang-orang Yahudi dan orang-orang bukan Yahudi Aku diancam bahaya di kota di padang belantara di laut dan juga bahaya dari saudara-saudara palsu
<3597> <4178> <2794> <4215> <2794> <3027> <2794> <1537> <1085> <2794> <1537> <1484> <2794> <1722> <4172> <2794> <1722> <2047> <2794> <1722> <2281> <2794> <1722> <5569>
AV: [In] journeyings <3597> often <4178>, [in] perils <2794> of waters <4215>, [in] perils <2794> of robbers <3027>, [in] perils <2794> by <1537> [mine own] countrymen <1085>, [in] perils <2794> by <1537> the heathen <1484>, [in] perils <2794> in <1722> the city <4172>, [in] perils <2794> in <1722> the wilderness <2047>, [in] perils <2794> in <1722> the sea <2281>, [in] perils <2794> among <1722> false brethren <5569>;
James 1:6
Namun ia harus memintanya dengan iman dan tidak bimbang karena orang yang bimbang adalah seperti gelombang laut ditiup angin ke sana kemari
<154> <1161> <1722> <4102> <3367> <1252> <3588> <1063> <1252> <1503> <2830> <2281> <416> <2532> <4494>
AV: But <1161> let him ask <154> (5720) in <1722> faith <4102>, nothing <3367> wavering <1252> (5734). For <1063> he that wavereth <1252> (5734) is like <1503> (5758) a wave <2830> of the sea <2281> driven with the wind <416> (5746) and <2532> tossed <4494> (5746).
Jude 1:13
Mereka seperti gelombang laut yang ganas yang membuihkan kehinaan mereka sendiri Mereka seperti bintang-bintang yang mengembara yang baginya kegelapan yang pekat yang telah disediakan untuk selamanya
<2949> <66> <2281> <1890> <3588> <1438> <152> <792> <4107> <3739> <3588> <2217> <3588> <4655> <1519> <165> <5083>
AV: Raging <66> waves <2949> of the sea <2281>, foaming out <1890> (5723) their own <1438> shame <152>; wandering <4107> stars <792>, to whom <3739> is reserved <5083> (5769) the blackness <2217> of darkness <4655> for <1519> ever <165>.
Revelation 5:13
Kemudian aku mendengar setiap makhluk yang ada di surga dan di bumi dan di bawah bumi dan di laut dan semua yang ada di dalam semua itu berkata Bagi Dia yang duduk di atas takhta dan bagi Anak Domba semua pujian hormat kemuliaan dan kuasa sampai selama-lamanya
<2532> <3956> <2938> <3739> <1722> <3588> <3772> <2532> <1909> <3588> <1093> <2532> <5270> <3588> <1093> <2532> <1909> <3588> <2281> <1510> <2532> <3588> <1722> <846> <3956> <191> <3004> <3588> <2521> <1909> <3588> <2362> <2532> <3588> <721> <3588> <2129> <2532> <3588> <5092> <2532> <3588> <1391> <2532> <3588> <2904> <1519> <3588> <165> <3588> <165>
AV: And <2532> every <3956> creature <2938> which <3739> is <2076> (5748) in <1722> heaven <3772>, and <2532> on <1722> the earth <1093>, and <2532> under <5270> the earth <1093>, and <2532> such as <3739> are <2076> (5748) in <1909> the sea <2281>, and <2532> all <3956> that are in <1722> them <846>, heard I <191> (5656) saying <3004> (5723), Blessing <2129>, and <2532> honour <5092>, and <2532> glory <1391>, and <2532> power <2904>, [be] unto him that sitteth <2521> (5740) upon <1909> the throne <2362>, and <2532> unto the Lamb <721> for <1519> ever <165> and ever <165>.
Revelation 7:1
Setelah itu aku melihat empat malaikat berdiri di empat penjuru bumi sedang menahan keempat angin bumi supaya tidak ada yang bertiup di darat di laut ataupun di pohon-pohon
<3326> <5124> <3708> <5064> <32> <2476> <1909> <3588> <5064> <1137> <3588> <1093> <2902> <3588> <5064> <417> <3588> <1093> <2443> <3361> <4154> <417> <1909> <3588> <1093> <3383> <1909> <3588> <2281> <3383> <1909> <3956> <1186>
AV: And <2532> after <3326> these things <5023> I saw <1492> (5627) four <5064> angels <32> standing <2476> (5761) on <1909> the four <5064> corners <1137> of the earth <1093>, holding <2902> (5723) the four <5064> winds <417> of the earth <1093>, that <3363> (0) the wind <417> should <4154> (0) not <3363> blow <4154> (5725) on <1909> the earth <1093>, nor <3383> on <1909> the sea <2281>, nor <3383> on <1909> any <3956> tree <1186>.
Revelation 7:2
Kemudian aku melihat malaikat lain muncul dari tempat terbitnya matahari dengan membawa segel dari Allah yang hidup Ia berseru dengan suara keras kepada keempat malaikat yang telah diberi kuasa untuk merusak bumi dan laut tadi
<2532> <1492> <243> <32> <305> <575> <395> <2246> <2192> <4973> <2316> <2198> <2532> <2896> <5456> <3173> <3588> <5064> <32> <3739> <1325> <846> <91> <3588> <1093> <2532> <3588> <2281>
AV: And <2532> I saw <1492> (5627) another <243> angel <32> ascending <305> (5631) (5625) <305> (5723) from <575> the east <395> <2246>, having <2192> (5723) the seal <4973> of the living <2198> (5723) God <2316>: and <2532> he cried <2896> (5656) with a loud <3173> voice <5456> to the four <5064> angels <32>, to whom <3739> it <846> was given <1325> (5681) to hurt <91> (5658) the earth <1093> and <2532> the sea <2281>,
Revelation 7:3
Janganlah merusak bumi laut atau pohon-pohon sebelum kami selesai memberi tanda segel pada dahi hamba-hamba Allah kita
<3004> <3361> <91> <3588> <1093> <3383> <3588> <2281> <3383> <3588> <1186> <891> <4972> <3588> <1401> <3588> <2316> <2257> <1909> <3588> <3359> <846>
AV: Saying <3004> (5723), Hurt <91> (5661) not <3361> the earth <1093>, neither <3383> the sea <2281>, nor <3383> the trees <1186>, till <891> <3739> we have sealed <4972> (5725) (5625) <4972> (5661) the servants <1401> of our <2257> God <2316> in <1909> their <846> foreheads <3359>.
Revelation 8:8
Malaikat kedua meniup trompetnya maka sesuatu seperti gunung yang terbakar api dilemparkan ke dalam laut dan sepertiga dari laut menjadi darah
<2532> <3588> <1208> <32> <4537> <2532> <5613> <3735> <3173> <4442> <2545> <906> <1519> <3588> <2281> <2532> <1096> <3588> <5154> <3588> <2281> <129>
AV: And <2532> the second <1208> angel <32> sounded <4537> (5656), and <2532> as it were <5613> a great <3173> mountain <3735> burning <2545> (5746) with fire <4442> was cast <906> (5681) into <1519> the sea <2281>: and <2532> the third part <5154> of the sea <2281> became <1096> (5633) blood <129>;
Revelation 8:8
Malaikat kedua meniup trompetnya maka sesuatu seperti gunung yang terbakar api dilemparkan ke dalam laut dan sepertiga dari laut menjadi darah
<2532> <3588> <1208> <32> <4537> <2532> <5613> <3735> <3173> <4442> <2545> <906> <1519> <3588> <2281> <2532> <1096> <3588> <5154> <3588> <2281> <129>
AV: And <2532> the second <1208> angel <32> sounded <4537> (5656), and <2532> as it were <5613> a great <3173> mountain <3735> burning <2545> (5746) with fire <4442> was cast <906> (5681) into <1519> the sea <2281>: and <2532> the third part <5154> of the sea <2281> became <1096> (5633) blood <129>;
Revelation 8:9
maka sepertiga dari makhluk yang berada di laut dan memiliki hidup menjadi mati dan sepertiga dari kapal dihancurkan
<2532> <599> <3588> <5154> <3588> <2938> <3588> <1722> <3588> <2281> <3588> <2192> <5590> <2532> <3588> <5154> <3588> <4143> <1311>
AV: And <2532> the third part <5154> of the creatures <2938> which <3588> were in <1722> the sea <2281>, and had <2192> (5723) life <5590>, died <599> (5627); and <2532> the third part <5154> of the ships <4143> were destroyed <1311> (5648).
Revelation 10:2
Malaikat itu memegang sebuah kitab kecil yang terbuka Dan Ia menginjakkan kaki kanannya di laut dan kaki kirinya di darat
<2532> <2192> <1722> <3588> <5495> <846> <974> <455> <2532> <5087> <3588> <4228> <846> <3588> <1188> <1909> <3588> <2281> <3588> <1161> <2176> <1909> <3588> <1093>
AV: And <2532> he had <2192> (5707) in <1722> his <846> hand <5495> a little book <974> open <455> (5772): and <2532> he set <5087> (5656) his <846> right <1188> foot <4228> upon <1909> the sea <2281>, and <1161> [his] left <2176> [foot] on <1909> the earth <1093>,
Revelation 10:5
Kemudian malaikat yang kulihat berdiri di laut dan di darat itu mengangkat tangan kanannya ke langit
<2532> <3588> <32> <3739> <1492> <2476> <1909> <3588> <2281> <2532> <1909> <3588> <1093> <142> <3588> <5495> <846> <3588> <1188> <1519> <3588> <3772>
AV: And <2532> the angel <32> which <3739> I saw <1492> (5627) stand <2476> (5761) upon <1909> the sea <2281> and <2532> upon <1909> the earth <1093> lifted up <142> (5656) his <846> hand <5495> to <1519> heaven <3772>,
Revelation 10:6
dan bersumpah demi Dia yang hidup selama-lamanya yang menciptakan langit dan segala isinya dan bumi dan segala isinya dan laut dan segala isinya bahwa tidak akan ada penundaan lagi
<2532> <3660> <1722> <3588> <2198> <1519> <3588> <165> <3588> <165> <3739> <2936> <3588> <3772> <2532> <3588> <1722> <846> <2532> <3588> <1093> <2532> <3588> <1722> <846> <2532> <3588> <2281> <2532> <3588> <1722> <846> <3754> <5550> <3765> <1510>
AV: And <2532> sware <3660> (5656) by <1722> him that liveth <2198> (5723) for <1519> ever <165> and ever <165>, who <3739> created <2936> (5656) heaven <3772>, and <2532> the things that therein are <1722> <846>, and <2532> the earth <1093>, and <2532> the things that therein are <1722> <846>, and <2532> the sea <2281>, and <2532> the things which are therein <1722> <846>, that <3754> there should be <2071> (5704) time <5550> no <3756> longer <2089>:
Revelation 10:8
Kemudian suara yang tadi aku dengar dari surga berkata lagi kepadaku katanya Pergi dan ambillah gulungan kitab terbuka dari tangan malaikat yang berdiri di atas laut dan darat itu
<2532> <3588> <5456> <3739> <191> <1537> <3588> <3772> <3825> <2980> <3326> <1700> <2532> <3004> <5217> <2983> <3588> <975> <3588> <455> <1722> <3588> <5495> <3588> <32> <3588> <2476> <1909> <3588> <2281> <2532> <1909> <3588> <1093>
AV: And <2532> the voice <5456> which <3739> I heard <191> (5656) from <1537> heaven <3772> spake <2980> (5723) unto <3326> me <1700> again <3825>, and <2532> said <3004> (5723), Go <5217> (5720) [and] take <2983> (5628) the little book <974> which <3588> is open <455> (5772) in <1722> the hand <5495> of the angel <32> which <3588> standeth <2476> (5761) upon <1909> the sea <2281> and <2532> upon <1909> the earth <1093>.
Revelation 12:12
Karena itu bersukacitalah hai surga dan semua yang tinggal di dalamnya Namun celakalah bumi dan laut karena Iblis telah turun kepadamu dalam amarahnya yang besar karena ia tahu bahwa waktu yang dimilikinya singkat
<1223> <5124> <2165> <3772> <2532> <3588> <1722> <846> <4637> <3759> <3588> <1093> <2532> <3588> <2281> <3754> <2597> <3588> <1228> <4314> <5209> <2192> <2372> <3173> <1492> <3754> <3641> <2540> <2192>
AV: Therefore <1223> <5124> rejoice <2165> (5744), [ye] heavens <3772>, and <2532> ye that dwell <4637> (5723) in <1722> them <846>. Woe <3759> to the inhabiters <2730> (5723) of the earth <1093> and <2532> of the sea <2281>! for <3754> the devil <1228> is come down <2597> (5627) unto <4314> you <5209>, having <2192> (5723) great <3173> wrath <2372>, because he knoweth <1492> (5761) that <3754> he hath <2192> (5719) but a short <3641> time <2540>.
Revelation 13:1
Naga itu berdiri di tepi laut Kemudian aku melihat seekor binatang buas keluar dari dalam laut memiliki sepuluh tanduk dan tujuh kepala Pada setiap tanduknya terdapat sebuah mahkota dan pada setiap kepalanya tertulis nama-nama hinaan
<2532> <2476> <1909> <3588> <285> <3588> <2281> <2532> <3708> <1537> <3588> <2281> <2342> <305> <2192> <2768> <1176> <2532> <2776> <2033> <2532> <1909> <3588> <2768> <846> <1176> <1238> <2532> <1909> <3588> <2776> <846> <3686> <988>
AV: And <2532> I stood <2476> (5681) upon <1909> the sand <285> of the sea <2281>, and <2532> saw <1492> (5627) a beast <2342> rise up <305> (5723) out of <1537> the sea <2281>, having <2192> (5723) seven <2033> heads <2776> and <2532> ten <1176> horns <2768>, and <2532> upon <1909> his <846> horns <2768> ten <1176> crowns <1238>, and <2532> upon <1909> his <846> heads <2776> the name <3686> of blasphemy <988>. {name: or, names}
Revelation 13:1
Naga itu berdiri di tepi laut Kemudian aku melihat seekor binatang buas keluar dari dalam laut memiliki sepuluh tanduk dan tujuh kepala Pada setiap tanduknya terdapat sebuah mahkota dan pada setiap kepalanya tertulis nama-nama hinaan
<2532> <2476> <1909> <3588> <285> <3588> <2281> <2532> <3708> <1537> <3588> <2281> <2342> <305> <2192> <2768> <1176> <2532> <2776> <2033> <2532> <1909> <3588> <2768> <846> <1176> <1238> <2532> <1909> <3588> <2776> <846> <3686> <988>
AV: And <2532> I stood <2476> (5681) upon <1909> the sand <285> of the sea <2281>, and <2532> saw <1492> (5627) a beast <2342> rise up <305> (5723) out of <1537> the sea <2281>, having <2192> (5723) seven <2033> heads <2776> and <2532> ten <1176> horns <2768>, and <2532> upon <1909> his <846> horns <2768> ten <1176> crowns <1238>, and <2532> upon <1909> his <846> heads <2776> the name <3686> of blasphemy <988>. {name: or, names}
Revelation 14:7
dan ia berkata dengan suara keras Takutlah akan Allah dan berikanlah kemuliaan kepada-Nya karena waktu penghakiman-Nya telah tiba sembahlah Dia yang menciptakan langit bumi laut dan semua mata air
<3004> <1722> <5456> <3173> <5399> <3588> <2316> <2532> <1325> <846> <1391> <3754> <2064> <3588> <5610> <3588> <2920> <846> <2532> <4352> <3588> <4160> <3588> <3772> <2532> <3588> <1093> <2532> <2281> <2532> <4077> <5204>
AV: Saying <3004> (5723) with <1722> a loud <3173> voice <5456>, Fear <5399> (5676) God <2316>, and <2532> give <1325> (5628) glory <1391> to him <846>; for <3754> the hour <5610> of his <846> judgment <2920> is come <2064> (5627): and <2532> worship <4352> (5657) him that made <4160> (5660) heaven <3772>, and <2532> earth <1093>, and <2532> the sea <2281>, and <2532> the fountains <4077> of waters <5204>.
Revelation 16:3
Malaikat kedua menumpahkan cawannya ke laut maka laut berubah menjadi darah seperti darah orang mati dan semua yang hidup di dalamnya pun mati
<2532> <3588> <1208> <1632> <3588> <5357> <846> <1519> <3588> <2281> <2532> <1096> <129> <5613> <3498> <2532> <3956> <5590> <2222> <599> <3588> <1722> <3588> <2281>
AV: And <2532> the second <1208> angel <32> poured out <1632> (5656) his <846> vial <5357> upon <1519> the sea <2281>; and <2532> it became <1096> (5633) as <5613> the blood <129> of a dead <3498> [man]: and <2532> every <3956> living <2198> (5723) soul <5590> died <599> (5627) in <1722> the sea <2281>.
Revelation 18:17
Sebab dalam satu jam saja semua kekayaan itu telah dimusnahkan Semua nakhoda penumpang awak kapal dan semua orang yang mencari nafkah dari laut akan berdiri jauh-jauh
<3754> <1520> <5610> <2049> <3588> <5118> <4149> <2532> <3956> <2942> <2532> <3956> <3588> <1909> <5117> <4126> <2532> <3492> <2532> <3745> <3588> <2281> <2038> <575> <3113> <2476>
AV: For <3754> in one <3391> hour <5610> so great <5118> riches <4149> is come to nought <2049> (5681). And <2532> every <3956> shipmaster <2942>, and <2532> all <3956> the company <3658> in <1909> ships <4143>, and <2532> sailors <3492>, and <2532> as many as <3745> trade <2038> (5740) by sea <2281>, stood <2476> (5627) afar <3113> off <575>,
Revelation 18:19
Mereka menaburkan debu ke kepala mereka dan berseru sambil menangis dan berkabung katanya Celaka Celakalah kota besar itu yang darinya semua pemilik kapal di laut telah menjadi kaya oleh kelimpahannya Sebab dalam satu jam saja kota itu telah dibuat menjadi sunyi
<2532> <906> <5522> <1909> <3588> <2776> <846> <2532> <2896> <2799> <2532> <3996> <3004> <3759> <3759> <3588> <4172> <3588> <3173> <1722> <3739> <4147> <3956> <3588> <2192> <3588> <4143> <1722> <3588> <2281> <1537> <3588> <5094> <846> <3754> <1520> <5610> <2049>
AV: And <2532> they cast <906> (5627) dust <5522> on <1909> their <846> heads <2776>, and <2532> cried <2896> (5707), weeping <2799> (5723) and <2532> wailing <3996> (5723), saying <3004> (5723), Alas <3759>, alas <3759>, that great <3173> city <4172>, wherein <1722> <3739> were made rich <4147> (5656) all <3956> that had <2192> (5723) ships <4143> in <1722> the sea <2281> by reason of <1537> her <846> costliness <5094>! for <3754> in one <3391> hour <5610> is she made desolate <2049> (5681).
Revelation 18:21
Lalu satu malaikat yang kuat mengangkat sebuah batu yang besarnya seperti batu kilangan dan melemparkannya ke laut serta berkata Seperti itulah Babel kota besar itu akan dijatuhkan dan tidak akan pernah ditemukan lagi
<2532> <142> <1520> <32> <2478> <3037> <5613> <3458> <3173> <2532> <906> <1519> <3588> <2281> <3004> <3779> <3731> <906> <897> <3588> <3173> <4172> <2532> <3756> <3361> <2147> <2089>
AV: And <2532> a <1520> mighty <2478> angel <32> took up <142> (5656) a stone <3037> like <5613> a great <3173> millstone <3458>, and <2532> cast <906> (5627) [it] into <1519> the sea <2281>, saying <3004> (5723), Thus <3779> with violence <3731> shall <906> (0) that great <3173> city <4172> Babylon <897> be thrown down <906> (5701), and <2532> shall be found <2147> (5686) no more <3364> at all <2089>.
Revelation 20:8
Ia akan pergi untuk menyesatkan bangsa-bangsa pada keempat penjuru bumi Gog dan Magog dan mengumpulkan mereka untuk berperang Jumlah mereka seperti pasir di laut
<2532> <1831> <4105> <3588> <1484> <3588> <1722> <3588> <5064> <1137> <3588> <1093> <3588> <1136> <2532> <3098> <4863> <846> <1519> <3588> <4171> <3739> <3588> <706> <846> <5613> <3588> <285> <3588> <2281>
AV: And <2532> shall go out <1831> (5695) to deceive <4105> (5658) the nations <1484> which <3588> are in <1722> the four <5064> quarters <1137> of the earth <1093>, Gog <1136> and <2532> Magog <3098>, to gather <4863> (0) them <846> together <4863> (5629) to <1519> battle <4171>: the number <706> of whom <3739> [is] as <5613> the sand <285> of the sea <2281>.
Revelation 21:1
Kemudian aku melihat langit yang baru dan bumi yang baru Sebab langit yang pertama dan bumi yang pertama sudah lenyap dan laut pun sudah tidak ada lagi
<2532> <1492> <3772> <2537> <2532> <1093> <2537> <3588> <1063> <4413> <3772> <2532> <3588> <4413> <1093> <565> <2532> <3588> <2281> <3756> <1510> <2089>
AV: And <2532> I saw <1492> (5627) a new <2537> heaven <3772> and <2532> a new <2537> earth <1093>: for <1063> the first <4413> heaven <3772> and <2532> the first <4413> earth <1093> were passed away <3928> (5627); and <2532> there was <2076> (5748) no <3756> more <2089> sea <2281>.