Back to #4671
Matthew 14:4
Karena Yohanes pernah berkata kepadanya Tidak dibenarkan bagimu untuk memiliki Herodias
<3004> <1063> <3588> <2491> <846> <3756> <1832> <4671> <2192> <846>
AV: For <1063> John <2491> said <3004> (5707) unto him <846>, It is <1832> (0) not <3756> lawful <1832> (5748) for thee <4671> to have <2192> (5721) her <846>.
Matthew 18:8
Jika tangan atau kakimu membuatmu berdosa potong dan buanglah itu Lebih baik bagimu masuk ke dalam hidup dengan tangan yang buntung atau pincang daripada mempunyai dua tangan dan dua kaki tetapi dibuang ke dalam api kekal
<1487> <1161> <3588> <5495> <4675> <2228> <3588> <4228> <4675> <4624> <4571> <1581> <846> <2532> <906> <575> <4675> <2570> <4671> <1510> <1525> <1519> <3588> <2222> <2948> <2228> <5560> <2228> <1417> <5495> <2228> <1417> <4228> <2192> <906> <1519> <3588> <4442> <3588> <166>
AV: Wherefore <1161> if <1487> thy <4675> hand <5495> or <2228> thy <4675> foot <4228> offend thee <4624> (5719), cut <1581> (0) them <846> off <1581> (5657), and <2532> cast <906> (5628) [them] from <575> thee <4571> <4675>: it is <2076> (5748) better <2570> for thee <4671> to enter into <1525> (5629) <1519> life <2222> halt <5560> or <2228> maimed <2948>, rather than <2228> having <2192> (5723) two <1417> hands <5495> or <2228> two <1417> feet <4228> to be cast <906> (5683) into <1519> everlasting <166> fire <4442>.
Luke 1:3
Karena aku telah mempelajari semuanya dengan teliti dari awal baiklah aku juga menuliskannya secara berurutan bagimu hai Teofilus yang mulia
<1380> <2504> <3877> <509> <3956> <199> <2517> <4671> <1125> <2903> <2321>
AV: It seemed <1380> (5656) good to me also <2504>, having had perfect <199> understanding <3877> (5761) of all things <3956> from the very first <509>, to write <1125> (5658) unto thee <4671> in order <2517>, most excellent <2903> Theophilus <2321>,
Luke 8:39
Pulanglah ke rumahmu dan ceritakanlah hal-hal besar yang telah Allah perbuat bagimu Orang itu pun pergi ke seluruh penjuru kota dan menceritakan apa yang telah Yesus perbuat baginya
<5290> <1519> <3588> <3624> <4675> <2532> <1334> <3745> <4671> <4160> <3588> <2316> <2532> <565> <2596> <3650> <3588> <4172> <2784> <3745> <4160> <846> <3588> <2424>
AV: Return <5290> (5720) to <1519> thine own <4675> house <3624>, and <2532> shew <1334> (5737) how great things <3745> God <2316> hath done <4160> (5656) unto thee <4671>. And <2532> he went his way <565> (5627), and published <2784> (5723) throughout <2596> the whole <3650> city <4172> how great things <3745> Jesus <2424> had done <4160> (5656) unto him <846>.
Acts 26:14
Lalu ketika kami semua tersungkur di atas tanah aku mendengar suatu suara berkata kepadaku dalam bahasa Ibrani Saulus Saulus mengapa kamu menyiksa Aku Sulit bagimu untuk menendang galah rangsang
<3956> <5037> <2667> <2257> <1519> <3588> <1093> <191> <5456> <3004> <4314> <3165> <3588> <1446> <1258> <4549> <4549> <5101> <3165> <1377> <4642> <4671> <4314> <2759> <2979>
AV: And <1161> when we <2257> were <2667> (0) all <3956> fallen <2667> (5631) to <1519> the earth <1093>, I heard <191> (5656) a voice <5456> speaking <2980> (5723) unto <4314> me <3165>, and <2532> saying <3004> (5723) in the Hebrew <1446> tongue <1258>, Saul <4549>, Saul <4549>, why <5101> persecutest thou <1377> (5719) me <3165>? [it is] hard <4642> for thee <4671> to kick <2979> (5721) against <4314> the pricks <2759>.
2 Corinthians 12:9
Namun Ia berkata kepadaku Anugerah-Ku cukup bagimu karena kuasa-Ku disempurnakan dalam kelemahan Sebab itu aku lebih senang berbangga atas kelemahanku supaya kuasa Kristus diam di dalamku
<2532> <2046> <3427> <714> <4671> <3588> <5485> <3450> <3588> <1063> <1411> <1722> <769> <5055> <2236> <3767> <3123> <2744> <1722> <3588> <769> <2443> <1981> <1909> <1691> <3588> <1411> <3588> <5547>
AV: And <2532> he said <2046> (5758) unto me <3427>, My <3450> grace <5485> is sufficient <714> (5719) for thee <4671>: for <1063> my <3450> strength <1411> is made perfect <5048> (5743) in <1722> weakness <769>. Most gladly <2236> therefore <3767> will I <2744> (0) rather <3123> glory <2744> (5695) in <1722> my <3450> infirmities <769>, that <2443> the power <1411> of Christ <5547> may rest <1981> (5661) upon <1909> me <1691>.
Philemon 1:11
yang dahulu tidak berguna bagimu tetapi sekarang sangat berguna baik bagimu maupun bagiku
<3588> <4218> <4671> <890> <3570> <1161> <4671> <2532> <1698> <2173>
AV: Which <3588> in time past <4218> was <890> (0) to thee <4671> unprofitable <890>, but <1161> now <3570> profitable <2173> to thee <4671> and <2532> to me <1698>:
3 John 1:14
Aku berharap untuk menemuimu segera dan kita akan berbicara secara tatap muka Damai sejahtera bagimu Kawan-kawan di sini mengirimkan salam untukmu Sampaikan juga salam kami kepada setiap saudara di sana
<1679> <1161> <2112> <4571> <1492> <2532> <4750> <4314> <4750> <2980> <1515> <4671> <782> <4571> <3588> <5384> <782> <3588> <5384> <2596> <3686>
AV: But <1161> I trust <1679> (5719) I shall <1492> (0) shortly <2112> see <1492> (5629) thee <4571>, and <2532> we shall speak <2980> (5692) face <4750> to <4314> face <4750>. Peace <1515> [be] to thee <4671>. [Our] friends <5384> salute <782> (5736) thee <4571>. Greet <782> (5737) the friends <5384> by <2596> name <3686>. {face to...: Gr. mouth to mouth}