Back to #2753
Matthew 14:9
Meskipun raja sedih tetapi karena sumpahnya dan karena orang-orang yang makan bersamanya ia pun memerintahkan agar hal itu diberikan
<2532> <3076> <3588> <935> <1223> <3588> <3727> <2532> <3588> <4873> <2753> <1325>
AV: And <2532> the king <935> was sorry <3076> (5681): nevertheless for <1161> <1223> the oath's sake <3727>, and <2532> them which sat with him at meat <4873> (5740), he commanded <2753> (5656) [it] to be given <1325> (5683) [her].
Matthew 18:25
Karena ia itu tidak mampu membayar tuannya memerintahkan supaya ia dijual beserta istri dan anak-anaknya juga semua yang ia miliki dan dengan itu pembayaran dilakukan
<3361> <2192> <1161> <846> <591> <2753> <846> <3588> <2962> <4097> <2532> <3588> <1135> <2532> <3588> <5043> <2532> <3956> <3745> <2192> <2532> <591>
AV: But forasmuch as <1161> he <846> had <2192> (5723) not <3361> to pay <591> (5629), his <846> lord <2962> commanded <2753> (5656) him <846> to be sold <4097> (5683), and <2532> his <846> wife <1135>, and <2532> children <5043>, and <2532> all <3956> that <3745> he had <2192> (5707), and <2532> payment to be made <591> (5683).
Matthew 27:58
Ia pergi kepada Pilatus dan meminta tubuh Yesus Lalu Pilatus memerintahkan agar tubuh Yesus diberikan kepada Yusuf
<3778> <4334> <3588> <4091> <154> <3588> <4983> <3588> <2424> <5119> <3588> <4091> <2753> <591>
AV: He <3778> went <4334> (5631) to Pilate <4091>, and begged <154> (5668) the body <4983> of Jesus <2424>. Then <5119> Pilate <4091> commanded <2753> (5656) the body <4983> to be delivered <591> (5683).
Acts 4:15
Akan tetapi ketika mereka memerintahkan Petrus dan Yohanes untuk meninggalkan Sanhedrin mereka berunding satu dengan yang lain
<2753> <1161> <846> <1854> <3588> <4892> <565> <4820> <4314> <240>
AV: But <1161> when they had commanded <2753> (5660) them <846> to go aside <565> (5629) out of <1854> the council <4892>, they conferred <4820> (5627) among <4314> themselves <240>,
Acts 8:38
Kemudian sida-sida itu memerintahkan kereta untuk berhenti Dan mereka berdua turun ke air Filipus dan sida-sida itu lalu Filipus membaptisnya
<2532> <2753> <2476> <3588> <716> <2532> <2597> <297> <1519> <3588> <5204> <3588> <5037> <5376> <2532> <3588> <2135> <2532> <907> <846>
AV: And <2532> he commanded <2753> (5656) the chariot <716> to stand still <2476> (5629): and <2532> they went down <2597> (5627) both <297> into <1519> the water <5204>, both <5037> Philip <5376> and <2532> the eunuch <2135>; and <2532> he baptized <907> (5656) him <846>.
Acts 16:22
Orang banyak itu bangkit bersama-sama menyerang Paulus dan Silas dan para hakim kota merobek pakaian Paulus dan Silas serta memerintahkan mereka untuk memukuli keduanya dengan tongkat
<2532> <4911> <3588> <3793> <2596> <846> <2532> <3588> <4755> <4048> <846> <3588> <2440> <2753> <4463>
AV: And <2532> the multitude <3793> rose up together <4911> (5627) against <2596> them <846>: and <2532> the magistrates <4755> rent off <4048> (5660) their <846> clothes <2440>, and commanded <2753> (5707) to beat <4463> (5721) [them].
Acts 21:33
Setelah itu kepala pasukan mendekati Paulus dan menangkapnya serta memerintahkan agar Paulus diikat dengan dua rantai Lalu ia mulai bertanya siapa Paulus dan apa yang telah dilakukannya
<5119> <1448> <3588> <5506> <1949> <846> <2532> <2753> <1210> <254> <1417> <2532> <4441> <5101> <1510> <2532> <5101> <1510> <4160>
AV: Then <5119> the chief captain <5506> came near <1448> (5660), and took <1949> (5633) him <846>, and <2532> commanded <2753> (5656) [him] to be bound with <1210> (5683) two <1417> chains <254>; and <2532> demanded <4441> (5711) who <5101> he was <302> <1498> (5751), and <2532> what <5101> he had <2076> (5748) done <4160> (5761).
Acts 22:24
kepala pasukan memerintahkan agar Paulus dibawa ke markas sambil menyatakan bahwa Paulus harus diperiksa dengan cambukan sehingga ia dapat menemukan alasan mengapa mereka berteriak melawan dia seperti itu
<2753> <3588> <5506> <1521> <846> <1519> <3588> <3925> <3004> <3148> <426> <846> <2443> <1921> <1223> <3739> <156> <3779> <2019> <846>
AV: The chief captain <5506> commanded <2753> (5656) him <846> to be brought <71> (5745) into <1519> the castle <3925>, and bade <2036> (5631) that he <846> should be examined <426> (5745) by scourging <3148>; that <2443> he might know <1921> (5632) wherefore <1223> <3739> <156> they cried <2019> (0) so <3779> against <2019> (5707) him <846>.
Acts 22:30
Akan tetapi pada hari berikutnya karena kepala pasukan ingin mengetahui alasan sebenarnya mengapa Paulus dituduh oleh orang-orang Yahudi itu ia melepaskan Paulus dan memerintahkan imam-imam kepala serta seluruh Sanhedrin untuk berkumpul lalu ia membawa Paulus turun dan menghadapkannya ke tengah-tengah mereka
<3588> <1161> <1887> <1014> <1097> <3588> <804> <3588> <5101> <2723> <5259> <3588> <2453> <3089> <846> <2532> <2753> <4905> <3588> <749> <2532> <3956> <3588> <4892> <2532> <2609> <3588> <3972> <2476> <1519> <846>
AV: <1161> On the morrow <1887>, because he would <1014> (5740) have known <1097> (5629) the certainty <804> wherefore <5101> he was accused <2723> (5743) of <3844> the Jews <2453>, he loosed <3089> (5656) him <846> from <575> [his] bands <1199>, and <2532> commanded <2753> (5656) the chief priests <749> and <2532> all <3650> their <846> council <4892> to appear <2064> (5629), and <2532> brought <2609> (0) Paul <3972> down <2609> (5631), and set him <2476> (5656) before <1519> them <846>.
Acts 23:10
Lalu ketika perselisihan semakin berkembang kepala pasukan takut Paulus akan dicabik-cabik oleh orang banyak itu lalu memerintahkan prajurit-prajurit untuk turun dan mengambil Paulus dari tengah-tengah mereka dengan paksa serta membawanya ke markas
<4183> <1161> <1096> <4714> <5399> <3588> <5506> <3361> <1288> <3588> <3972> <5259> <846> <2753> <3588> <4753> <2597> <726> <846> <1537> <3319> <846> <71> <1519> <3588> <3925>
AV: And <1161> when there arose <1096> (5637) a great <4183> dissension <4714>, the chief captain <5506>, fearing <2125> (5685) lest <3361> Paul <3972> should have been pulled in pieces <1288> (5686) of <5259> them <846>, commanded <2753> (5656) the soldiers <4753> to go down <2597> (5631), and to take <726> (0) him <846> by force <726> (5658) from <1537> among <3319> them <846>, and <5037> to bring <71> (5721) [him] into <1519> the castle <3925>.
Acts 23:35
ia berkata Aku akan mendengarkanmu setelah para penuduhmu juga datang Kemudian ia memerintahkan agar mengawal Paulus di dalam markas besar Herodes
<1251> <4675> <5346> <3752> <2532> <3588> <2725> <4675> <3854> <2753> <1722> <3588> <4232> <3588> <2264> <5442> <846>
AV: I will hear <1251> (5695) thee <4675>, said he <5346> (5713), when <3752> thine <4675> accusers <2725> are <3854> (0) also <2532> come <3854> (5638). And <5037> he commanded <2753> (5656) him <846> to be kept <5442> (5733) in <1722> Herod's <2264> judgment hall <4232>.
Acts 25:6
Setelah Festus tinggal di antara mereka tidak lebih dari delapan atau sepuluh hari ia kembali ke Kaisarea Lalu keesokan harinya ia duduk di kursi pengadilan dan memerintahkan agar Paulus dibawa ke hadapannya
<1304> <1161> <1722> <846> <2250> <3756> <4119> <3638> <2228> <1176> <2597> <1519> <2542> <3588> <1887> <2523> <1909> <3588> <968> <2753> <3588> <3972> <71>
AV: And <1161> when he had tarried <1304> (5660) among <1722> them <846> more <4119> than <2228> ten <1176> days <2250>, he went down <2597> (5631) unto <1519> Caesarea <2542>; and the next day <1887> sitting <2523> (5660) on <1909> the judgment seat <968> commanded <2753> (5656) Paul <3972> to be brought <71> (5683). {more...: or, as some copies read, no more than eight or ten days}
Acts 25:17
Maka ketika mereka datang berkumpul di sini aku tidak menunda kasus ini tetapi keesokan harinya aku duduk di kursi pengadilan dan memerintahkan agar orang itu dibawa menghadapku
<4905> <3767> <1759> <311> <3367> <4160> <3588> <1836> <2523> <1909> <3588> <968> <2753> <71> <3588> <435>
AV: Therefore <3767>, when they <846> were come <4905> (5631) hither <1759>, without <4160> (5671) any <3367> delay <311> on the morrow <1836> I sat <2523> (5660) on <1909> the judgment seat <968>, and commanded <2753> (5656) the man <435> to be brought forth <71> (5683).
Acts 25:21
Namun ketika Paulus naik banding untuk ditahan dan menunggu keputusan Kaisar aku memerintahkan agar ia tetap ditahan sampai aku dapat mengirimnya kepada Kaisar
<3588> <1161> <3972> <1941> <5083> <846> <1519> <3588> <3588> <4575> <1233> <2753> <5083> <846> <2193> <3739> <375> <846> <4314> <2541>
AV: But <1161> when Paul <3972> had appealed <1941> (5671) to be reserved <5083> (5683) <846> unto <1519> the hearing <1233> of Augustus <4575>, I commanded <2753> (5656) him <846> to be kept <5083> (5745) till <2193> <3757> I might send <3992> (5661) him <846> to <4314> Caesar <2541>. {hearing: or, judgment}
Acts 27:43
Namun perwira itu berharap dapat menyelamatkan Paulus mencegah rencana mereka Ia memerintahkan agar orang-orang yang bisa berenang untuk melompat lebih dahulu dari kapal dan menuju ke daratan
<3588> <1161> <1543> <1014> <1295> <3588> <3972> <2967> <846> <3588> <1013> <2753> <5037> <3588> <1410> <2860> <641> <4413> <1909> <3588> <1093> <1826>
AV: But <1161> the centurion <1543>, willing <1014> (5740) to save <1295> (5658) Paul <3972>, kept <2967> (5656) them <846> from [their] purpose <1013>; and <5037> commanded <2753> (5656) that they which could <1410> (5740) swim <2860> (5721) should cast <641> (5660) [themselves] first <4413> [into the sea], and get <1826> (5750) to <1909> land <1093>: