Back to #518
Matthew 14:12
Kemudian murid-murid Yohanes datang mengambil tubuhnya dan menguburkannya Lalu mereka pergi dan memberitahukan Yesus
<2532> <4334> <3588> <3101> <846> <142> <3588> <4430> <2532> <2290> <846> <2532> <2064> <518> <3588> <2424>
AV: And <2532> his <846> disciples <3101> came <4334> (5631), and took up <142> (5656) the body <4983>, and <2532> buried <2290> (5656) it <846>, and <2532> went <2064> (5631) and told <518> (5656) Jesus <2424>.
Matthew 28:8
Dan mereka cepat-cepat meninggalkan kuburan itu dengan ketakutan dan sukacita besar dan berlari untuk memberitahukan itu kepada murid-murid-Nya
<2532> <565> <5035> <575> <3588> <3419> <3326> <5401> <2532> <5479> <3173> <5143> <518> <3588> <3101> <846>
AV: And <2532> they departed <1831> (5631) quickly <5035> from <575> the sepulchre <3419> with <3326> fear <5401> and <2532> great <3173> joy <5479>; and did run <5143> (5627) to bring <518> (0) his <846> disciples <3101> word <518> (5658).
Mark 16:10
Dia pergi dan memberitahukan mereka yang telah bersama dengan Yesus sebab mereka sedang berduka dan menangis
<1565> <4198> <518> <3588> <3326> <846> <1096> <3996> <2532> <2799>
AV: [And] she <1565> went <4198> (5679) and told <518> (5656) them that had been <1096> (5637) with <3326> him <846>, as they mourned <3996> (5723) and <2532> wept <2799> (5723).
Mark 16:13
Lalu mereka kembali dan memberitahukan murid-murid yang lain tetapi murid-murid yang lain tidak percaya kepada mereka
<2548> <565> <518> <3588> <3062> <3761> <1565> <4100>
AV: And they <2548> went <565> (5631) and told <518> (5656) [it] unto the residue <3062>: neither <3761> believed they <4100> (5656) them <1565>.
Luke 7:18
Murid-murid Yohanes memberitahukan kepada Yohanes tentang semua hal itu
<2532> <518> <2491> <3588> <3101> <846> <4012> <3956> <5130>
AV: And <2532> the disciples <3101> of John <2491> shewed <518> (5656) him <846> of <4012> all <3956> these things <5130>.
Acts 12:14
Setelah ia mengenali suara Petrus karena sangat bersukacita ia tidak membukakan pintu tetapi berlari ke dalam dan memberitahukan bahwa Petrus sedang berdiri di depan pintu gerbang
<2532> <1921> <3588> <5456> <3588> <4074> <575> <3588> <5479> <3756> <455> <3588> <4440> <1532> <1161> <518> <2476> <3588> <4074> <4253> <3588> <4440>
AV: And <2532> when she knew <1921> (5631) Peter's <4074> voice <5456>, she opened <455> (5656) not <3756> the gate <4440> for <575> gladness <5479>, but <1161> ran in <1532> (5631), and told how <518> (5656) Peter <4074> stood <2476> (5760) before <4253> the gate <4440>.
Acts 15:27
Oleh karena itu kami mengutus Yudas dan Silas yang mereka sendiri akan memberitahukan hal-hal yang sama secara lisan
<649> <3767> <2455> <2532> <4609> <2532> <846> <1223> <3056> <518> <3588> <846>
AV: We have sent <649> (5758) therefore <3767> Judas <2455> and <2532> Silas <4609>, who <846> shall <518> (0) also <2532> tell <518> (5723) [you] the same things <846> by <1223> mouth <3056>. {mouth: Gr. word}
Acts 16:36
Dan kepala penjara memberitahukan pesan itu kepada Paulus dengan berkata Hakim-hakim kota telah menyuruh untuk membebaskanmu Karena itu keluarlah sekarang dan pergilah dalam kedamaian
<518> <1161> <3588> <1200> <3588> <3056> <4314> <3588> <3972> <3754> <649> <3588> <4755> <2443> <630> <3568> <3767> <1831> <4198> <1722> <1515>
AV: And <1161> the keeper of the prison <1200> told <518> (5656) this <5128> saying <3056> to <4314> Paul <3972>, <3754> The magistrates <4755> have sent <649> (5758) to <2443> let you go <630> (5686): now <3568> therefore <3767> depart <1831> (5631), and go <4198> (5737) in <1722> peace <1515>.
Acts 16:38
Para polisi itu memberitahukan perkataan-perkataan itu kepada hakim-hakim kota Mereka takut ketika mereka mendengar bahwa Paulus dan Silas adalah warga negara Roma
<518> <1161> <3588> <4755> <3588> <4465> <3588> <4487> <5023> <5399> <1161> <191> <3754> <4514> <1510>
AV: And <1161> the serjeants <4465> told <312> (5656) these <5023> words <4487> unto the magistrates <4755>: and <2532> they feared <5399> (5675), when they heard <191> (5660) that <3754> they were <1526> (5748) Romans <4514>.
Acts 17:30
Oleh karena itu setelah mengabaikan masa-masa kebodohan sekarang Allah memberitahukan semua orang di mana-mana agar bertobat
<3588> <3303> <3767> <5550> <3588> <52> <5237> <3588> <2316> <3588> <3568> <518> <3588> <444> <3956> <3837> <3340>
AV: And <3303> <3767> the times <5550> of this ignorance <52> God <2316> winked at <5237> (5660); but now <3569> commandeth <3853> (5719) all <3956> men <444> every where <3837> to repent <3340> (5721):