Back to #1325
Matthew 14:19
Kemudian Ia menyuruh orang banyak itu duduk di rumput dan Ia mengambil 5 roti dan 2 ikan itu lalu sambil memandang ke langit Ia mengucap syukur dan memecahkan-mecahkan roti itu Setelah itu Ia memberikannya kepada murid-murid-Nya dan murid-murid-Nya kepada orang banyak
<2532> <2753> <3588> <3793> <347> <1909> <3588> <5528> <2983> <3588> <4002> <740> <2532> <3588> <1417> <2486> <308> <1519> <3588> <3772> <2127> <2532> <2806> <1325> <3588> <3101> <3588> <740> <3588> <1161> <3101> <3588> <3793>
AV: And <2532> he commanded <2753> (5660) the multitude <3793> to sit down <347> (5683) on <1909> the grass <5528>, and <2532> took <2983> (5631) the five <4002> loaves <740>, and <2532> the two <1417> fishes <2486>, and looking up <308> (5660) to <1519> heaven <3772>, he blessed <2127> (5656), and <2532> brake <2806> (5660), and gave <1325> (5656) the loaves <740> to [his] disciples <3101>, and <1161> the disciples <3101> to the multitude <3793>.
Matthew 15:36
Kemudian Ia mengambil ketujuh roti serta ikan-ikan itu Dan sambil mengucap syukur Ia memecah-mecahkannya dan memberikannya kepada murid-murid-Nya dan murid-murid-Nya memberikannya kepada orang banyak itu
<2983> <3588> <2033> <740> <2532> <3588> <2486> <2532> <2168> <2806> <2532> <1325> <3588> <3101> <3588> <1161> <3101> <3588> <3793>
AV: And <2532> he took <2983> (5631) the seven <2033> loaves <740> and <2532> the fishes <2486>, and gave thanks <2168> (5660), and brake <2806> (5656) [them], and <2532> gave <1325> (5656) to his <846> disciples <3101>, and <1161> the disciples <3101> to the multitude <3793>.
Matthew 20:23
Yesus berkata kepada mereka Kamu memang akan minum dari cawan-Ku tetapi untuk duduk kanan-Ku atau kiri-Ku bukanlah hak-Ku memberikannya melainkan bagi mereka yang telah dipersiapkan oleh Bapa-Ku
<3004> <846> <3588> <3303> <4221> <3450> <4095> <3588> <1161> <2523> <1537> <1188> <3450> <2532> <1537> <2176> <3756> <1510> <1699> <1325> <235> <3739> <2090> <5259> <3588> <3962> <3450>
AV: And <2532> he saith <3004> (5719) unto them <846>, Ye shall drink <4095> (5695) indeed <3303> of my <3450> cup <4221>, and <2532> be baptized <907> (5743) with the baptism <908> that <3739> I <1473> am baptized with <907> (5701): but <1161> to sit <2523> (5658) on <1537> my <3450> right hand <1188>, and <2532> on <1537> my <3450> left <2176>, is <2076> (5748) not <3756> mine <1699> to give <1325> (5629), but <235> [it shall be given to them] for whom <3739> it is prepared <2090> (5769) of <5259> my <3450> Father <3962>.
Matthew 26:26
Ketika mereka sedang makan Yesus mengambil roti Dan setelah memberkatinya Yesus memecah-mecahkan dan memberikannya kepada para murid serta berkata Ambillah dan makanlah ini adalah tubuh-Ku
<2068> <1161> <846> <2983> <3588> <2424> <740> <2532> <2127> <2806> <2532> <1325> <3588> <3101> <2036> <2983> <5315> <5124> <1510> <3588> <4983> <3450>
AV: And <1161> as they <846> were eating <2068> (5723), Jesus <2424> took <2983> (5631) bread <740>, and <2532> blessed <2127> (5660) [it], and brake <2806> (5656) [it], and <2532> gave <1325> (5707) [it] to the disciples <3101>, and <2532> said <2036> (5627), Take <2983> (5628), eat <5315> (5628); this <5124> is <2076> (5748) my <3450> body <4983>. {blessed it: many Greek copies have gave thanks}
Matthew 26:27
Kemudian Ia mengambil cawan mengucap syukur dan memberikannya kepada mereka kata-Nya Kamu semua minumlah dari padanya
<2532> <2983> <4221> <2532> <2168> <1325> <846> <3004> <4095> <1537> <846> <3956>
AV: And <2532> he took <2983> (5631) the cup <4221>, and <2532> gave thanks <2168> (5660), and gave <1325> (5656) [it] to them <846>, saying <3004> (5723), Drink ye <4095> (5628) all <3956> of <1537> it <846>;
Mark 6:22
Lalu ketika anak perempuan Herodias masuk dan menari dia menyenangkan Herodes dan para tamunya sehingga raja berkata kepada gadis itu Mintalah apa saja yang kamu inginkan dan aku akan memberikannya kepadamu
<2532> <1525> <3588> <2364> <846> <2266> <2532> <3738> <700> <3588> <2264> <2532> <3588> <4873> <3588> <1161> <935> <2036> <3588> <2877> <154> <3165> <3739> <1437> <2309> <2532> <1325> <4671>
AV: And <2532> when the daughter <2364> of the said <846> Herodias <2266> came in <1525> (5631), and <2532> danced <3738> (5666), and <2532> pleased <700> (5660) Herod <2264> and <2532> them that sat with him <4873> (5740), the king <935> said <2036> (5627) unto the damsel <2877>, Ask <154> (5657) of me <3165> whatsoever <3739> <1437> thou wilt <2309> (5725), and <2532> I will give <1325> (5692) [it] thee <4671>.
Mark 6:28
dan dia membawa kepala itu di atas baki dan memberikannya kepada gadis itu dan gadis itu memberikannya kepada ibunya
<2532> <565> <607> <846> <1722> <3588> <5438> <2532> <5342> <3588> <2776> <846> <1909> <4094> <2532> <1325> <846> <3588> <2877> <2532> <3588> <2877> <1325> <846> <3588> <3384> <846>
AV: And <2532> brought <5342> (5656) his <846> head <2776> in <1909> a charger <4094>, and <2532> gave <1325> (5656) it <846> to the damsel <2877>: and <2532> the damsel <2877> gave <1325> (5656) it <846> to her <846> mother <3384>.
Mark 6:28
dan dia membawa kepala itu di atas baki dan memberikannya kepada gadis itu dan gadis itu memberikannya kepada ibunya
<2532> <565> <607> <846> <1722> <3588> <5438> <2532> <5342> <3588> <2776> <846> <1909> <4094> <2532> <1325> <846> <3588> <2877> <2532> <3588> <2877> <1325> <846> <3588> <3384> <846>
AV: And <2532> brought <5342> (5656) his <846> head <2776> in <1909> a charger <4094>, and <2532> gave <1325> (5656) it <846> to the damsel <2877>: and <2532> the damsel <2877> gave <1325> (5656) it <846> to her <846> mother <3384>.
Mark 6:41
Dengan mengambil lima roti dan dua ikan itu Yesus menengadah ke langit Dia mengucap syukur dan memecah-mecah roti itu lalu memberikannya kepada murid-murid-Nya untuk dibagi-bagikan kepada orang banyak Dia juga membagi-bagi dua ikan itu kepada semua orang
<2532> <2983> <3588> <4002> <740> <2532> <3588> <1417> <2486> <308> <1519> <3588> <3772> <2127> <2532> <2622> <3588> <740> <2532> <1325> <3588> <3101> <2443> <3908> <846> <2532> <3588> <1417> <2486> <3307> <3956>
AV: And <2532> when he had taken <2983> (5631) the five <4002> loaves <740> and <2532> the two <1417> fishes <2486>, he looked up <308> (5660) to <1519> heaven <3772>, and blessed <2127> (5656), and <2532> brake <2622> (5656) the loaves <740>, and <2532> gave <1325> (5707) [them] to his <846> disciples <3101> to <2443> set before <3908> (5632) them <846>; and <2532> the two <1417> fishes <2486> divided he <3307> (5656) among them all <3956>.
Mark 8:6
Kemudian Yesus memerintahkan orang banyak itu duduk di tanah dan Dia mengambil tujuh roti itu dan setelah mengucap syukur Dia memecah-mecahnya dan memberikannya kepada murid-murid-Nya untuk dibagikan kepada orang banyak Mereka pun membagikannya kepada orang banyak
<2532> <3853> <3588> <3793> <377> <1909> <3588> <1093> <2532> <2983> <3588> <2033> <740> <2168> <2806> <2532> <1325> <3588> <3101> <846> <2443> <3908> <2532> <3908> <3588> <3793>
AV: And <2532> he commanded <3853> (5656) the people <3793> to sit down <377> (5629) on <1909> the ground <1093>: and <2532> he took <2983> (5631) the seven <2033> loaves <740>, and gave thanks <2168> (5660), and brake <2806> (5656), and <2532> gave <1325> (5707) to his <846> disciples <3101> to <2443> set before <3908> (5632) [them]; and <2532> they did set [them] before <3908> (5656) the people <3793>.
Mark 10:40
Akan tetapi untuk duduk di sebelah kanan-Ku atau di sebelah kiri-Ku bukan hak-Ku untuk memberikannya tetapi tempat itu adalah untuk mereka yang telah dipersiapkan
<3588> <1161> <2523> <1537> <1188> <3450> <2228> <1537> <2176> <3756> <1510> <1699> <1325> <235> <3739> <2090>
AV: But <1161> to sit <2523> (5658) on <1537> my <3450> right hand <1188> and <2532> on <1537> my <3450> left hand <2176> is <2076> (5748) not <3756> mine <1699> to give <1325> (5629); but <235> [it shall be given to them] for whom <3739> it is prepared <2090> (5769).
Mark 14:22
Ketika mereka sedang makan Yesus mengambil roti dan setelah memberkatinya Dia memecah-mecahkannya dan memberikannya kepada mereka serta berkata Ambillah ini tubuh-Ku
<2532> <2068> <846> <2983> <740> <2127> <2806> <2532> <1325> <846> <2532> <2036> <2983> <5124> <1510> <3588> <4983> <3450>
AV: And <2532> as they <846> did eat <2068> (5723), Jesus <2424> took <2983> (5631) bread <740>, and blessed <2127> (5660), and brake <2806> (5656) [it], and <2532> gave <1325> (5656) to them <846>, and <2532> said <2036> (5627), Take <2983> (5628), eat <5315> (5628): this <5124> is <2076> (5748) my <3450> body <4983>.
Mark 14:23
Lalu Dia mengambil cawan dan setelah mengucap syukur Dia memberikannya kepada mereka dan mereka semua minum dari cawan itu
<2532> <2983> <4221> <2168> <1325> <846> <2532> <4095> <1537> <846> <3956>
AV: And <2532> he took <2983> (5631) the cup <4221>, and when he had given thanks <2168> (5660), he gave <1325> (5656) [it] to them <846>: and <2532> they all <3956> drank <4095> (5627) of <1537> it <846>.
Luke 4:6
Lalu Iblis berkata kepada-Nya Aku akan memberi-Mu kuasa dan kemuliaan atas semua tempat itu sebab semuanya telah diberikan kepadaku Dan aku memberikannya kepada siapa saja yang aku inginkan
<2532> <2036> <846> <3588> <1228> <4671> <1325> <3588> <1849> <3778> <537> <2532> <3588> <1391> <846> <3754> <1698> <3860> <2532> <3739> <1437> <2309> <1325> <846>
AV: And <2532> the devil <1228> said <2036> (5627) unto him <846>, All <537> this <5026> power <1849> will I give <1325> (5692) thee <4671>, and <2532> the glory <1391> of them <846>: for <3754> that is delivered <3860> (5769) unto me <1698>; and <2532> to <3739> whomsoever <1437> I will <2309> (5725) I give <1325> (5719) it <846>.
Luke 6:4
tentang bagaimana ia masuk ke dalam Rumah Allah mengambil roti persembahan memakan roti itu serta memberikannya kepada orang-orang yang bersamanya yang tidak boleh memakannya kecuali para iman saja
<5613> <1525> <1519> <3588> <3624> <3588> <2316> <2532> <3588> <740> <3588> <4286> <2983> <5315> <2532> <1325> <3588> <3326> <846> <3739> <3756> <1832> <5315> <1487> <3361> <3441> <3588> <2409>
AV: How <5613> he went <1525> (5627) into <1519> the house <3624> of God <2316>, and <2532> did take <2983> (5627) and <2532> eat <5315> (5627) the shewbread <740> <4286>, and <2532> gave <1325> (5656) also <2532> to them that were with <3326> him <846>; which <3739> it is <1832> (0) not <3756> lawful <1832> (5748) to eat <5315> (5629) but for <1508> the priests <2409> alone <3441>?
Luke 9:16
Lalu Yesus mengambil lima roti dan dua ikan itu menengadah ke langit memberkatinya memecah-mecahkannya dan memberikannya kepada para murid supaya mereka menghidangkannya kepada orang banyak
<2983> <1161> <3588> <4002> <740> <2532> <3588> <1417> <2486> <308> <1519> <3588> <3772> <2127> <846> <2532> <2622> <2532> <1325> <3588> <3101> <3908> <3588> <3793>
AV: Then <1161> he took <2983> (5631) the five <4002> loaves <740> and <2532> the two <1417> fishes <2486>, and looking up <308> (5660) to <1519> heaven <3772>, he blessed <2127> (5656) them <846>, and <2532> brake <2622> (5656), and <2532> gave <1325> (5707) to the disciples <3101> to set before <3908> (5683) the multitude <3793>.
Luke 10:35
Keesokan harinya orang Samaria itu mengeluarkan uang 2 dinar dan memberikannya kepada penjaga penginapan itu dengan berkata Rawatlah orang yang terluka ini Dan berapa pun kamu menghabiskan uang untuknya aku akan menggantinya saat aku kembali
<2532> <1909> <3588> <839> <1544> <1417> <1220> <1325> <3588> <3830> <2532> <2036> <1959> <846> <2532> <3739> <5100> <302> <4325> <1473> <1722> <3588> <1880> <3165> <591> <4671>
AV: And <2532> on <1909> the morrow <839> when he departed <1831> (5631), he took out <1544> (5631) two <1417> pence <1220>, and gave <1325> (5656) [them] to the host <3830>, and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Take care <1959> (5682) of him <846>; and <2532> whatsoever <3748> <302> thou spendest more <4325> (5661), when I <3165> come again <1722> <1880> (5738), I <1473> will repay <591> (5692) thee <4671>.
Luke 22:19
Kemudian Yesus mengambil roti dan mengucap syukur Ia memecah-mecahkan roti itu dan memberikannya kepada mereka sambil berkata Roti ini adalah tubuh-Ku yang diberikan kepadamu lakukanlah ini sebagai peringatan akan Aku
<2532> <2983> <740> <2168> <2806> <2532> <1325> <846> <3004> <5124> <1510> <3588> <4983> <3450> <3588> <5228> <5216> <1325> <5124> <4160> <1519> <3588> <1699> <364>
AV: And <2532> he took <2983> (5631) bread <740>, and gave thanks <2168> (5660), and brake <2806> (5656) [it], and <2532> gave <1325> (5656) unto them <846>, saying <3004> (5723), This <5124> is <2076> (5748) my <3450> body <4983> which <3588> is given <1325> (5746) for <5228> you <5216>: this <5124> do <4160> (5720) in remembrance <364> of <1519> me <1699>.
John 11:22
Akan tetapi sekarang ini aku tahu bahwa apa pun yang Engkau minta dari Allah Allah akan memberikannya kepada-Mu
<2532> <3568> <1492> <3754> <3745> <302> <154> <3588> <2316> <1325> <4671> <3588> <2316>
AV: But <235> I know <1492> (5758), that even <2532> now <3568>, whatsoever <3754> <3745> <302> thou wilt ask <154> (5672) of God <2316>, God <2316> will give <1325> (5692) [it] thee <4671>.
John 13:26
Yesus menjawab Orang itu adalah dia yang kepadanya Aku memberikan potongan roti ini setelah Aku mencelupkannya Lalu setelah mencelupkan potongan roti itu Yesus memberikannya kepada Yudas anak Simon Iskariot
<611> <3767> <3588> <2424> <1565> <1510> <3739> <1473> <911> <3588> <5596> <2532> <1325> <846> <911> <3767> <3588> <5596> <2983> <2532> <1325> <2455> <4613> <2469>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5736), He <1565> it is <2076> (5748), to whom <3739> I shall give <1929> (5692) a sop <5596>, when I <1473> have dipped <911> (5660) [it]. And <2532> when he had dipped <1686> (5660) the sop <5596>, he gave <1325> (5719) [it] to Judas <2455> Iscariot <2469>, [the son] of Simon <4613>. {sop: or, morsel}
John 15:16
Bukan kamu yang memilih Aku melainkan Akulah yang telah memilih dan telah menetapkan kamu supaya kamu pergi dan menghasilkan buah dan buahmu tetap sehingga apa pun yang kamu minta dari Bapa dalam nama-Ku Dia akan memberikannya kepadamu
<3756> <5210> <3165> <1586> <235> <1473> <1586> <5209> <2532> <5087> <5209> <2443> <5210> <5217> <2532> <2590> <5342> <2532> <3588> <2590> <5216> <3306> <2443> <3739> <5100> <302> <154> <3588> <3962> <1722> <3588> <3686> <3450> <1325> <5213>
AV: Ye <5210> have <1586> (0) not <3756> chosen <1586> (5668) me <3165>, but <235> I <1473> have chosen <1586> (5668) you <5209>, and <2532> ordained <5087> (5656) you <5209>, that <2443> ye <5210> should go <5217> (5725) and <2532> bring forth <5342> (5725) fruit <2590>, and <2532> [that] your <5216> fruit <2590> should remain <3306> (5725): that <2443> whatsoever <3739> <302> <3748> ye shall ask <154> (5661) of the Father <3962> in <1722> my <3450> name <3686>, he may give it <1325> (5632) you <5213>.
John 16:23
Pada hari itu kamu tidak akan menanyakan apa pun kepada-Ku Dengan sesungguhnya Aku mengatakan kepadamu apa pun yang kamu minta kepada Bapa-Ku dalam nama-Ku Ia akan memberikannya kepadamu
<2532> <1722> <1565> <3588> <2250> <1691> <3756> <2065> <3762> <281> <281> <3004> <5213> <302> <5100> <154> <3588> <3962> <1325> <5213> <1722> <3588> <3686> <3450>
AV: And <2532> in <1722> that <1565> day <2250> ye shall <3756> ask <2065> (5692) me <1691> nothing <3762>. Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> Whatsoever <3745> <302> ye shall ask <154> (5661) the Father <3962> in <1722> my <3450> name <3686>, he will give <1325> (5692) [it] you <5213>.
John 21:13
Yesus datang dan mengambil roti itu serta memberikannya kepada mereka Demikian juga dilakukan-Nya dengan ikan itu
<2064> <2424> <2532> <2983> <3588> <740> <2532> <1325> <846> <2532> <3588> <3795> <3668>
AV: Jesus <2424> then <3767> cometh <2064> (5736), and <2532> taketh <2983> (5719) bread <740>, and <2532> giveth <1325> (5719) them <846>, and <2532> fish <3795> likewise <3668>.
Acts 7:5
Namun Allah tidak memberikan warisan kepadanya bahkan setapak tanah pun tidak tetapi berjanji untuk memberikannya kepada Abraham sebagai miliknya dan keturunan sesudah dia meskipun Abraham belum memiliki anak
<2532> <3756> <1325> <846> <2817> <1722> <846> <3761> <968> <4228> <2532> <1861> <1325> <846> <1519> <2697> <846> <2532> <3588> <4690> <846> <3326> <846> <3756> <1510> <846> <5043>
AV: And <2532> he gave <1325> (5656) him <846> none <3756> inheritance <2817> in <1722> it <846>, no, not <3761> [so much as] to set <968> (0) his foot <4228> on <968>: yet <2532> he promised <1861> (5662) that he would give <1325> (5629) it <846> to him <846> for <1519> a possession <2697>, and <2532> to his <846> seed <4690> after <3326> him <846>, when [as yet] he <846> had <5607> (5752) no <3756> child <5043>.
Galatians 4:15
Bagaimana dengan berkat yang kamu rasakan itu sekarang Sebab aku bisa bersaksi tentang kamu dahulu kalau mungkin mencungkil matamu dan memberikannya kepadaku pun kamu rela
<4226> <3767> <3588> <3108> <5216> <3140> <1063> <5213> <3754> <1487> <1415> <3588> <3788> <5216> <1846> <1325> <3427>
AV: Where <5101> is <2258> (5713) then <3767> the blessedness <3108> ye <5216> spake of? for <1063> I bear <3140> (0) you <5213> record <3140> (5719), that <3754>, if <1487> [it had been] possible <1415>, ye would have plucked out <1846> (5660) your <5216> own eyes <3788>, and have given them <302> <1325> (5656) to me <3427>. {Where...: or, What was then}