Back to #4134
Matthew 14:20
Dan mereka semua makan dan dikenyangkan Lalu mereka mengambil potongan-potongan yang sisa ada dua belas keranjang penuh
<2532> <5315> <3956> <2532> <5526> <2532> <142> <3588> <4052> <3588> <2801> <1427> <2894> <4134>
AV: And <2532> they did <5315> (0) all <3956> eat <5315> (5627), and <2532> were filled <5526> (5681): and <2532> they took up <142> (5656) of the fragments <2801> that remained <4052> (5723) twelve <1427> baskets <2894> full <4134>.
Matthew 15:37
Mereka semua makan dan dikenyangkan Lalu mereka mengambil potongan-potongan yang sisa ada tujuh keranjang penuh
<2532> <5315> <3956> <2532> <5526> <2532> <3588> <4052> <3588> <2801> <142> <2033> <4711> <4134>
AV: And <2532> they did <5315> (0) all <3956> eat <5315> (5627), and <2532> were filled <5526> (5681): and <2532> they took up <142> (5656) of the broken <2801> [meat] that was left <4052> (5723) seven <2033> baskets <4711> full <4134>.
Mark 8:19
ketika Aku memecah-mecah lima roti untuk lima ribu orang berapa banyak keranjang yang penuh dengan potongan sisa roti yang kamu kumpulkan Mereka menjawab Dua belas
<3753> <3588> <4002> <740> <2806> <1519> <3588> <4000> <4214> <2894> <2801> <4134> <142> <3004> <846> <1427>
AV: When <3753> I brake <2806> (5656) the five <4002> loaves <740> among <1519> five thousand <4000>, how many <4214> baskets <2894> full <4134> of fragments <2801> took ye up <142> (5656)? They say <3004> (5719) unto him <846>, Twelve <1427>.
Luke 4:1
Yesus yang penuh dengan Roh Kudus kembali dari Yordan Kemudian Ia dipimpin oleh Roh Kudus menuju padang belantara
<2424> <1161> <4134> <4151> <40> <5290> <575> <3588> <2446> <2532> <71> <1722> <3588> <4151> <1722> <3588> <2048>
AV: And <1161> Jesus <2424> being full <4134> of the Holy <40> Ghost <4151> returned <5290> (5656) from <575> Jordan <2446>, and <2532> was led <71> (5712) by <1722> the Spirit <4151> into <1519> the wilderness <2048>,
Luke 5:12
Suatu hari Yesus berada di sebuah kota Di kota itu ada seorang yang tubuhnya penuh kusta Ketika orang itu melihat Yesus ia bersujud hingga mukanya menyentuh tanah dan memohon kepada-Nya Tuan jika Engkau mau Engkau dapat menahirkan aku
<2532> <1096> <1722> <3588> <1510> <846> <1722> <1520> <3588> <4172> <2532> <2400> <435> <4134> <3014> <1492> <1161> <3588> <2424> <4098> <1909> <4383> <1189> <846> <3004> <2962> <1437> <2309> <1410> <3165> <2511>
AV: And <2532> it came to pass <1096> (5633), when he <846> was <1511> (5750) <1722> in <1722> a certain <3391> city <4172>, <2532> behold <2400> (5628) a man <435> full <4134> of leprosy <3014>: who <2532> seeing <1492> (5631) Jesus <2424> fell <4098> (5631) on <1909> [his] face <4383>, and besought <1189> (5681) him <846>, saying <3004> (5723), Lord <2962>, if <1437> thou wilt <2309> (5725), thou canst <1410> (5736) make <2511> (0) me <3165> clean <2511> (5658).
John 1:14
Firman itu telah menjadi daging dan tinggal di antara kita Kita telah melihat kemuliaan-Nya yaitu kemuliaan Anak Tunggal Bapa penuh dengan anugerah dan kebenaran
<2532> <3588> <3056> <4561> <1096> <2532> <4637> <1722> <2254> <2532> <2300> <3588> <1391> <846> <1391> <5613> <3439> <3844> <3962> <4134> <5485> <2532> <225>
AV: And <2532> the Word <3056> was made <1096> (5633) flesh <4561>, and <2532> dwelt <4637> (5656) among <1722> us <2254>, (and <2532> we beheld <2300> (5662) his <846> glory <1391>, the glory <1391> as <5613> of the only begotten <3439> of <3844> the Father <3962>,) full <4134> of grace <5485> and <2532> truth <225>.
Acts 6:3
Karena itu Saudara-Saudara pilihlah tujuh orang dari antara kamu yang terbukti baik penuh dengan Roh Kudus dan hikmat yang akan kami angkat untuk tugas ini
<1980> <1161> <80> <435> <1537> <5216> <3140> <2033> <4134> <4151> <2532> <4678> <3739> <2525> <1909> <3588> <5532> <3778>
AV: Wherefore <3767>, brethren <80>, look ye out <1980> (5663) among <1537> you <5216> seven <2033> men <435> of honest report <3140> (5746), full <4134> of the Holy <40> Ghost <4151> and <2532> wisdom <4678>, whom <3739> we may appoint <2525> (5692) over <1909> this <5026> business <5532>.
Acts 6:5
Pernyataan itu menyenangkan hati semua orang Dan mereka memilih Stefanus orang yang penuh dengan iman dan Roh Kudus serta Filipus Prokhorus Nikanor Timon Parmenas dan Nikolaus seorang proselit dari Antiokhia
<2532> <700> <3588> <3056> <1799> <3956> <3588> <4128> <2532> <1586> <4736> <435> <4134> <4102> <2532> <4151> <40> <2532> <5376> <2532> <4402> <2532> <3527> <2532> <5096> <2532> <3937> <2532> <3532> <4339> <491>
AV: And <2532> the saying <3056> pleased <700> (5656) <1799> the whole <3956> multitude <4128>: and <2532> they chose <1586> (5668) Stephen <4736>, a man <435> full <4134> of faith <4102> and <2532> of the Holy <40> Ghost <4151>, and <2532> Philip <5376>, and <2532> Prochorus <4402>, and <2532> Nicanor <3527>, and <2532> Timon <5096>, and <2532> Parmenas <3937>, and <2532> Nicolas <3532> a proselyte <4339> of Antioch <491>:
Acts 6:8
Dan Stefanus penuh dengan anugerah dan kuasa telah melakukan hal menakjubkan dan tanda-tanda ajaib di antara orang banyak
<4736> <1161> <4134> <5485> <2532> <1411> <4160> <5059> <2532> <4592> <3173> <1722> <3588> <2992>
AV: And <1161> Stephen <4736>, full <4134> of faith <4102> and <2532> power <1411>, did <4160> (5707) great <3173> wonders <5059> and <2532> miracles <4592> among <1722> the people <2992>.
Acts 9:36
Suatu saat di Yope ada seorang murid perempuan bernama Tabita yang jika diterjemahkan berarti Dorkas Ia penuh dengan perbuatan baik dan tindakan sedekah
<1722> <2445> <1161> <5100> <1510> <3102> <3686> <5000> <3739> <1329> <3004> <1393> <846> <1510> <4134> <2041> <18> <2532> <1654> <3739> <4160>
AV: Now <1161> there was <2258> (5713) at <1722> Joppa <2445> a certain <5100> disciple <3102> named <3686> Tabitha <5000>, which <3739> by interpretation <1329> (5746) is called <3004> (5743) Dorcas <1393>: this woman <3778> (5625) <846> was <2258> (5713) full <4134> of good <18> works <2041> and <2532> almsdeeds <1654> which <3739> she did <4160> (5707). {Dorcas: or, Doe, or, Roe}
Acts 11:24
Karena Barnabas adalah orang yang baik penuh dengan Roh Kudus dan iman sejumlah besar orang dibawa kepada Tuhan
<3754> <1510> <435> <18> <2532> <4134> <4151> <40> <2532> <4102> <2532> <4369> <3793> <2425> <3588> <2962>
AV: For <3754> he was <2258> (5713) a good <18> man <435>, and <2532> full <4134> of the Holy <40> Ghost <4151> and <2532> of faith <4102>: and <2532> much <2425> people <3793> was added <4369> (5681) unto the Lord <2962>.
Acts 13:10
dan berkata Hai kamu yang penuh dengan segala tipu muslihat dan segala kejahatan kamu adalah anak Iblis kamu adalah musuh dari segala kebenaran tidak inginkah kamu berhenti membelokkan jalan Tuhan yang lurus
<2036> <5599> <4134> <3956> <1388> <2532> <3956> <4468> <5207> <1228> <2190> <3956> <1343> <3756> <3973> <1294> <3588> <3598> <3588> <2962> <3588> <2117>
AV: And said <2036> (5627), O <5599> full <4134> of all <3956> subtilty <1388> and <2532> all <3956> mischief <4468>, [thou] child <5207> of the devil <1228>, [thou] enemy <2190> of all <3956> righteousness <1343>, wilt thou <3973> (0) not <3756> cease <3973> (5695) to pervert <1294> (5723) the right <2117> ways <3598> of the Lord <2962>?