Back to #5399
Matthew 14:30
Namun ketika melihat angin ia ketakutan dan mulai tenggelam Ia berteriak Tuhan selamatkan aku
<991> <1161> <3588> <417> <5399> <2532> <756> <2670> <2896> <3004> <2962> <4982> <3165>
AV: But <1161> when he saw <991> (5723) the wind <417> boisterous <2478>, he was afraid <5399> (5675); and <2532> beginning <756> (5671) to sink <2670> (5745), he cried <2896> (5656), saying <3004> (5723), Lord <2962>, save <4982> (5657) me <3165>. {boisterous: or, strong}
Matthew 17:6
Ketika murid-murid mendengar ini mereka tersungkur dengan wajah sampai ke tanah dan sangat ketakutan
<2532> <191> <3588> <3101> <4098> <1909> <4383> <846> <2532> <5399> <4970>
AV: And <2532> when the disciples <3101> heard <191> (5660) [it], they fell <4098> (5627) on <1909> their <846> face <4383>, and <2532> were sore <4970> afraid <5399> (5675).
Luke 8:25
Dan Dia berkata kepada mereka Di manakah imanmu Mereka menjadi ketakutan dan heran sambil berkata satu kepada yang lain Siapakah Orang ini Ia bahkan memberi perintah kepada angin dan air dan mereka mematuhi-Nya
<2036> <1161> <846> <4226> <3588> <4102> <5216> <5399> <1161> <2296> <3004> <4314> <240> <5101> <687> <3778> <1510> <3754> <2532> <3588> <417> <2004> <2532> <3588> <5204> <2532> <5219> <846>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto them <846>, Where <4226> is <2076> (5748) your <5216> faith <4102>? And <1161> they being afraid <5399> (5679) wondered <2296> (5656), saying <3004> (5723) one to another <4314> <240>, What manner of man <5101> <686> is <2076> (5748) this <3778>! for <3754> he commandeth <2004> (5719) even <2532> the winds <417> and <2532> water <5204>, and <2532> they obey <5219> (5719) him <846>.
Luke 8:35
Jadi orang banyak datang untuk melihat apa yang terjadi Mereka datang kepada Yesus dan mendapati orang yang telah dibebaskan dari setan-setan itu sedang duduk di dekat kaki Yesus sudah berpakaian dan sudah waras pikirannya Hal ini membuat mereka ketakutan
<1831> <1161> <1492> <3588> <1096> <2532> <2064> <4314> <3588> <2424> <2532> <2147> <2521> <3588> <444> <575> <3739> <3588> <1140> <1831> <2439> <2532> <4993> <3844> <3588> <4228> <3588> <2424> <2532> <5399>
AV: Then <1161> they went out <1831> (5627) to see <1492> (5629) what was done <1096> (5756); and <2532> came <2064> (5627) to <4314> Jesus <2424>, and <2532> found <2147> (5627) the man <444>, out of <575> whom <3739> the devils <1140> were departed <1831> (5715), sitting <2521> (5740) at <3844> the feet <4228> of Jesus <2424>, clothed <2439> (5772), and <2532> in his right mind <4993> (5723): and <2532> they were afraid <5399> (5675).
John 6:19
Kemudian ketika mereka telah mendayung perahu sejauh sekitar 25 atau 30 stadia mereka melihat Yesus berjalan di atas danau dan mendekati perahu sehingga mereka ketakutan
<1643> <3767> <5613> <4712> <1501> <4002> <2228> <5144> <2334> <3588> <2424> <4043> <1909> <3588> <2281> <2532> <1451> <3588> <4143> <1096> <2532> <5399>
AV: So <3767> when they had rowed <1643> (5761) about <5613> five <4002> and twenty <1501> or <2228> thirty <5144> furlongs <4712>, they see <2334> (5719) Jesus <2424> walking <4043> (5723) on <1909> the sea <2281>, and <2532> drawing <1096> (5740) nigh <1451> unto the ship <4143>: and <2532> they were afraid <5399> (5675).