Back to #3440
Matthew 14:36
Mereka memohon kepada Yesus supaya boleh menyentuh ujung jubah-Nya dan semua orang yang menyentuhnya menjadi sembuh
<2532> <3870> <846> <2443> <3440> <680> <3588> <2899> <3588> <2440> <846> <2532> <3745> <680> <1295>
AV: And <2532> besought <3870> (5707) him <846> that <2443> they might <680> (0) only <3440> touch <680> (5672) the hem <2899> of his <846> garment <2440>: and <2532> as many as <3745> touched <680> (5662) were made perfectly whole <1295> (5681).
Mark 6:8
Dia memerintahkan mereka untuk tidak membawa apa-apa dalam perjalanan kecuali tongkat tanpa roti tanpa tas tanpa uang dalam ikat pinggang mereka
<2532> <3853> <846> <2443> <3367> <142> <1519> <3598> <1487> <3361> <4464> <3440> <3361> <740> <3361> <4082> <3361> <1519> <3588> <2223> <5475>
AV: And <2532> commanded <3853> (5656) them <846> that <2443> they should take <142> (5725) nothing <3367> for <1519> [their] journey <3598>, save <1508> a staff <4464> only <3440>; no <3361> scrip <4082>, no <3361> bread <740>, no <3361> money <5475> in <1519> [their] purse <2223>: {money: the word signifieth a piece of brass money, in value somewhat less than a farthing, but here it is taken in general for money}
Acts 11:19
Kemudian orang-orang yang tercerai-berai karena penganiayaan yang terjadi terhadap Stefanus menyebar sampai ke Fenisia Siprus dan Antiokhia dengan tidak memberitakan firman Tuhan kepada siapa pun kecuali kepada orang-orang Yahudi
<3588> <3303> <3767> <1289> <575> <3588> <2347> <3588> <1096> <1909> <4736> <1330> <2193> <5403> <2532> <2954> <2532> <490> <3367> <2980> <3588> <3056> <1487> <3361> <3440> <2453>
AV: Now <3767> <3303> they which were scattered abroad <1289> (5651) upon <575> the persecution <2347> that arose <1096> (5637) about <1909> Stephen <4736> travelled <1330> (5627) as far as <2193> Phenice <5403>, and <2532> Cyprus <2954>, and <2532> Antioch <490>, preaching <2980> (5723) the word <3056> to none <3367> but <1508> unto the Jews <2453> only <3440>.
1 Corinthians 7:39
Istri terikat selama suaminya masih hidup Namun jika suaminya meninggal ia bebas untuk menikah dengan siapa saja yang diinginkannya asalkan orang itu di dalam Tuhan
<1135> <1210> <1909> <3745> <5550> <2198> <3588> <435> <846> <1437> <1161> <2837> <3588> <435> <1658> <1510> <3739> <2309> <1060> <3440> <1722> <2962>
AV: The wife <1135> is bound <1210> (5769) by the law <3551> <1909> as long <5550> as <3745> her <846> husband <435> liveth <2198> (5719); but <1161> if <1437> her <846> husband <435> be dead <2837> (5686), she is <2076> (5748) at liberty <1658> to be married <1060> (5683) to whom <3739> she will <2309> (5719); only <3440> in <1722> the Lord <2962>.
Galatians 5:13
Saudara-saudara kamu telah dipanggil untuk menjadi merdeka Akan tetapi jangan pergunakan kemerdekaanmu itu sebagai kesempatan untuk hidup dalam daging melainkan layanilah seorang terhadap yang lain dengan kasih
<5210> <1063> <1909> <1657> <2564> <80> <3440> <3361> <3588> <1657> <1519> <874> <3588> <4561> <235> <1223> <3588> <26> <1398> <240>
AV: For <1063>, brethren <80>, ye <5210> have been called <2564> (5681) unto <1909> liberty <1657>; only <3440> [use] not <3361> liberty <1657> for <1519> an occasion <874> to the flesh <4561>, but <235> by <1223> love <26> serve <1398> (5720) one another <240>.
Galatians 6:12
Mereka yang ingin memamerkan kebaikan dari hal-hal yang lahiriah akan memaksamu untuk disunat Mereka melakukan hal itu supaya tidak dianiaya demi salib Kristus
<3745> <2309> <2146> <1722> <4561> <3778> <315> <5209> <4059> <3440> <2443> <3588> <4716> <3588> <5547> <2424> <3361> <1377>
AV: As many as <3745> desire <2309> (5719) to make a fair shew <2146> (5658) in <1722> the flesh <4561>, they <3778> constrain <315> (5719) you <5209> to be circumcised <4059> (5745); only <3440> lest <3363> they should suffer persecution <1377> (5747) for the cross <4716> of Christ <5547>.
Philippians 1:27
Namun demikian hiduplah dengan cara yang layak bagi Injil Kristus supaya kalau aku datang dan bertemu denganmu atau kalau tidak datang aku boleh mendengar bahwa kamu tetap berdiri teguh dalam satu roh dengan satu pikiran untuk berjuang bersama-sama bagi iman dari Injil
<3440> <516> <3588> <2098> <3588> <5547> <4176> <2443> <1535> <2064> <2532> <1492> <5209> <1535> <548> <191> <3588> <4012> <5216> <3754> <4739> <1722> <1520> <4151> <1520> <5590> <4866> <3588> <4102> <3588> <2098>
AV: Only <3440> let your conversation be <4176> (5737) as it becometh <516> the gospel <2098> of Christ <5547>: that <2443> whether <1535> I come <2064> (5631) and <2532> see <1492> (5631) you <5209>, or <1535> else be absent <548> (5752), I may hear <191> (5661) of your <5216> affairs <4012>, that <3754> ye stand fast <4739> (5719) in <1722> one <1520> spirit <4151>, with one <3391> mind <5590> striving together <4866> (5723) for the faith <4102> of the gospel <2098>;