Matthew 15:32
Lalu Yesus memanggil murid-murid-Nya dan berkata Aku berbelas kasihan terhadap orang-orang itu karena mereka sudah bersama-Ku selama tiga hari dan tidak mempunyai makanan Dan Aku tidak mau menyuruh mereka pulang kelaparan supaya mereka tidak pingsan dalam perjalanan
<3588> <1161> <2424> <4341> <3588> <3101> <846> <2036> <4697> <1909> <3588> <3793> <3754> <2235> <2250> <5140> <4357> <3427> <2532> <3756> <2192> <5101> <5315> <2532> <630> <846> <3523> <3756> <2309> <3379> <1590> <1722> <3588> <3598>
AV: Then <1161> Jesus <2424> called <4341> (5666) his <846> disciples <3101> [unto him], and said <2036> (5627), I have compassion <4697> (5736) on <1909> the multitude <3793>, because <3754> they continue <4357> (5719) with me <3427> now <2235> three <5140> days <2250>, and <2532> have <2192> (5719) nothing <3756> <5101> to eat <5315> (5632): and <2532> I will <2309> (5719) not <3756> send <630> (0) them <846> away <630> (5658) fasting <3523>, lest <3379> they faint <1590> (5686) in <1722> the way <3598>.
Mark 8:3
Jika Aku suruh mereka pulang ke rumah dengan lapar mereka akan pingsan di jalan karena beberapa dari mereka datang dari jauh
<2532> <1437> <630> <846> <3523> <1519> <3624> <846> <1590> <1722> <3588> <3598> <2532> <5100> <846> <575> <3113> <1510>
AV: And <2532> if <1437> I send <630> (0) them <846> away <630> (5661) fasting <3523> to <1519> their own <846> houses <3624>, they will faint <1590> (5701) by <1722> the way <3598>: for <1063> divers <5100> of them <846> came <2240> (5758) from far <3113>.