Back to #3754
Matthew 16:8
Akan tetapi Yesus mengetahui hal ini dan berkata Hai orang yang kurang iman mengapa kamu membicarakan di antaramu sendiri tentang tidak ada roti
<1097> <1161> <3588> <2424> <2036> <5101> <1260> <1722> <1438> <3640> <3754> <740> <3756> <2192>
AV: [Which] when <1161> Jesus <2424> perceived <1097> (5631), he said <2036> (5627) unto them <846>, O ye of little faith <3640>, why <5101> reason ye <1260> (5736) among <1722> yourselves <1438>, because <3754> ye have brought <2983> (5627) no <3756> bread <740>?
John 10:36
apakah kamu mengatakan tentang Dia yang telah Bapa kuduskan dan utus ke dalam dunia Engkau menghujat karena Aku berkata kepadamu Aku adalah Anak Allah
<3739> <3588> <3962> <37> <2532> <649> <1519> <3588> <2889> <5210> <3004> <3754> <987> <3754> <2036> <5207> <3588> <2316> <1510>
AV: Say <3004> (5719) ye <5210> of him, whom <3739> the Father <3962> hath sanctified <37> (5656), and <2532> sent <649> (5656) into <1519> the world <2889>, <3754> Thou blasphemest <987> (5719); because <3754> I said <2036> (5627), I am <1510> (5748) the Son <5207> of God <2316>?
Acts 23:5
Kemudian Paulus berkata Aku tidak tahu Saudara-saudara bahwa ia adalah Imam Besar Sebab tertulis Janganlah kamu berkata jahat tentang seorang pemimpin bangsamu
<5346> <5037> <3588> <3972> <3756> <1492> <80> <3754> <1510> <749> <1125> <1063> <3754> <758> <3588> <2992> <4675> <3756> <2046> <2560>
AV: Then <5037> said <5346> (5713) Paul <3972>, I wist <1492> (5715) not <3756>, brethren <80>, that <3754> he was <2076> (5748) the high priest <749>: for <1063> it is written <1125> (5769), Thou shalt <2046> (0) not <3756> speak <2046> (5692) evil <2560> of the ruler <758> of thy <4675> people <2992>.
Acts 23:22
Maka kepala pasukan menyuruh anak muda itu pergi sambil berpesan kepadanya Jangan beritahu siapa pun kalau kamu telah memberitahuku tentang hal-hal ini
<3588> <3303> <3767> <5506> <630> <3588> <3495> <3853> <3367> <1583> <3754> <5023> <1718> <4314> <1691>
AV: So <3303> <3767> the chief captain <5506> [then] let <630> (0) the young man <3494> depart <630> (5656), and charged <3853> (5660) [him, See thou] tell <1583> (5658) no man <3367> that <3754> thou hast shewed <1718> (5656) these things <5023> to <4314> me <3165>.
Galatians 4:15
Bagaimana dengan berkat yang kamu rasakan itu sekarang Sebab aku bisa bersaksi tentang kamu dahulu kalau mungkin mencungkil matamu dan memberikannya kepadaku pun kamu rela
<4226> <3767> <3588> <3108> <5216> <3140> <1063> <5213> <3754> <1487> <1415> <3588> <3788> <5216> <1846> <1325> <3427>
AV: Where <5101> is <2258> (5713) then <3767> the blessedness <3108> ye <5216> spake of? for <1063> I bear <3140> (0) you <5213> record <3140> (5719), that <3754>, if <1487> [it had been] possible <1415>, ye would have plucked out <1846> (5660) your <5216> own eyes <3788>, and have given them <302> <1325> (5656) to me <3427>. {Where...: or, What was then}
Philemon 1:19
Aku Paulus menulis ini dengan tanganku sendiri Aku akan melunasinya tanpa menyebut apa pun tentang utangmu kepadaku yaitu hidupmu sendiri
<1473> <3972> <1125> <3588> <1699> <5495> <1473> <661> <2443> <3361> <3004> <4671> <3754> <2532> <4572> <3427> <4359>
AV: I <1473> Paul <3972> have written <1125> (5656) [it] with mine own <1699> hand <5495>, I <1473> will repay <661> (5692) [it]: albeit <3363> (0) I do <3004> (0) not <3363> say <3004> (5725) to thee <4671> how <3754> thou owest <4359> (0) unto me <3427> even <2532> thine own self <4572> besides <4359> (5719).
Hebrews 7:17
Sebab Kitab Suci bersaksi tentang Dia Engkau adalah Imam untuk selama-lamanya menurut peraturan Melkisedek
<3140> <1063> <3754> <4771> <2409> <1519> <3588> <165> <2596> <3588> <5010> <3198>
AV: For <1063> he testifieth <3140> (5719), <3754> Thou <4771> [art] a priest <2409> for <1519> ever <165> after <2596> the order <5010> of Melchisedec <3198>.