Back to #1166
Matthew 16:21
Sejak saat itu Yesus mulai menunjukkan kepada murid-murid-Nya bahwa Ia harus pergi ke Yerusalem dan menderita banyak hal dari para tua-tua imam-imam kepala maupun ahli-ahli Taurat lalu dibunuh dan dibangkitkan pada hari ketiga
<575> <5119> <756> <2424> <5547> <1166> <3588> <3101> <846> <3754> <1163> <846> <1519> <2414> <565> <2532> <4183> <3958> <575> <3588> <4245> <2532> <749> <2532> <1122> <2532> <615> <2532> <3588> <5154> <2250> <1453>
AV: From <575> that time forth <5119> began <756> (5662) Jesus <2424> to shew <1166> (5721) unto his <846> disciples <3101>, how that <3754> he <846> must <1163> (5748) go <565> (5629) unto <1519> Jerusalem <2414>, and <2532> suffer <3958> (5629) many things <4183> of <575> the elders <4245> and <2532> chief priests <749> and <2532> scribes <1122>, and <2532> be killed <615> (5683), and <2532> be raised again <1453> (5683) the third <5154> day <2250>.
Mark 14:15
Dia akan menunjukkan kepadamu sebuah ruangan besar di lantai atas dengan perabot yang sudah disiapkan Siapkanlah perjamuan bagi kita di sana
<2532> <846> <5213> <1166> <508> <3173> <4766> <2092> <2532> <1563> <2090> <2254>
AV: And <2532> he <846> will shew <1166> (5692) you <5213> a large <3173> upper room <508> furnished <4766> (5772) [and] prepared <2092>: there <1563> make ready <2090> (5657) for us <2254>.
Luke 22:12
Maka ia akan menunjukkan kepadamu sebuah ruangan besar di lantai atas yang perabotannya sudah siap Persiapkanlah makanan untuk kita di sana
<2548> <5213> <1166> <508> <3173> <4766> <1563> <2090>
AV: And <2548> he shall shew <1166> (5692) you <5213> a large <3173> upper room <508> furnished <4766> (5772): there <1563> make ready <2090> (5657).
Luke 24:40
Setelah Yesus mengatakan ini Ia menunjukkan tangan dan kaki-Nya kepada mereka
<2532> <5124> <2036> <1166> <846> <3588> <5495> <2532> <3588> <4228>
AV: And <2532> when he had thus <5124> spoken <2036> (5631), he shewed <1925> (5656) them <846> [his] hands <5495> and <2532> [his] feet <4228>.
John 10:32
Akan tetapi Yesus berkata kepada mereka Aku telah menunjukkan kepadamu banyak pekerjaan baik dari Bapa pekerjaan manakah dari antaranya yang membuatmu hendak melempari Aku dengan batu
<611> <846> <3588> <2424> <4183> <2041> <1166> <5213> <2570> <1537> <3588> <3962> <1223> <4169> <846> <2041> <1691> <3034>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) them <846>, Many <4183> good <2570> works <2041> have I shewed <1166> (5656) you <5213> from <1537> my <3450> Father <3962>; for <1223> which <4169> of those <846> works <2041> do ye stone <3034> (5719) me <3165>?
John 20:20
Sesudah mengatakan demikian Yesus menunjukkan tangan dan lambung-Nya kepada mereka Para murid sangat bersukacita ketika mereka melihat Tuhan
<2532> <5124> <2036> <1166> <2532> <3588> <5495> <2532> <3588> <4125> <846> <5463> <3767> <3588> <3101> <1492> <3588> <2962>
AV: And <2532> when he had <2036> (0) so <5124> said <2036> (5631), he shewed <1166> (5656) unto them <846> [his] hands <5495> and <2532> his <846> side <4125>. Then <3767> were <5463> (0) the disciples <3101> glad <5463> (5644), when they saw <1492> (5631) the Lord <2962>.
Acts 10:28
Lalu Petrus berkata kepada mereka Kamu tahu bahwa adalah kekejian bagi orang Yahudi untuk berhubungan atau mengunjungi orang bukan Yahudi tetapi Allah telah menunjukkan kepadaku bahwa aku tidak seharusnya menyebut siapa pun haram atau najis
<5346> <5037> <4314> <846> <5210> <1987> <5613> <111> <1510> <435> <2453> <2853> <2228> <4334> <246> <2504> <3588> <2316> <1166> <3367> <2839> <2228> <169> <3004> <444>
AV: And <5037> he said <5346> (5713) unto <4314> them <846>, Ye <5210> know <1987> (5736) how <5613> that it is <2076> (5748) an unlawful thing <111> for a man <435> that is a Jew <2453> to keep company <2853> (5745), or <2228> come unto <4334> (5738) one of another nation <246>; but <2532> God <2316> hath shewed <1166> (5656) me <1698> that I should not <3367> (0) call <3004> (5721) any <3367> man <444> common <2839> or <2228> unclean <169>.
1 Corinthians 12:31
Namun inginkanlah dengan sungguh-sungguh karunia-karunia yang paling besar Dan aku akan menunjukkan kepadamu jalan yang jauh lebih baik
<2206> <1161> <3588> <5486> <3588> <3173> <2532> <2089> <2596> <5236> <3598> <5213> <1166>
AV: But <1161> covet earnestly <2206> (5720) the best <2909> gifts <5486>: and <2532> yet <2089> shew I <1166> (5719) unto you <5213> a more <2596> excellent <5236> way <3598>.
James 2:18
Namun mungkin ada orang yang berkata Kamu punya iman dan aku punya perbuatan Aku akan menjawab Tunjukkan imanmu tanpa perbuatan dan aku akan menunjukkan imanku dengan perbuatan
<235> <2046> <5100> <4771> <4102> <2192> <2504> <2041> <2192> <1166> <3427> <3588> <4102> <4675> <5565> <3588> <2041> <2504> <4671> <1166> <1537> <3588> <2041> <3450> <3588> <4102>
AV: Yea <235>, a man <5100> may say <2046> (5692), Thou <4771> hast <2192> (5719) faith <4102>, and I <2504> have <2192> (5719) works <2041>: shew <1166> (5657) me <3427> thy <4675> faith <4102> without <1537> thy <4675> works <2041>, and I <2504> will shew <1166> (5692) thee <4671> my <3450> faith <4102> by <1537> my <3450> works <2041>. {without: some copies read, by}
James 3:13
Siapakah di antara kamu yang berhikmat dan berpengertian Biarlah dengan sikapnya yang baik ia menunjukkan perbuatan-perbuatannya dalam kelembutan dan hikmat
<5101> <4680> <2532> <1990> <1722> <5213> <1166> <1537> <3588> <2570> <391> <3588> <2041> <846> <1722> <4240> <4678>
AV: Who <5101> [is] a wise man <4680> and <2532> endued with knowledge <1990> among <1722> you <5213>? let him shew <1166> (5657) out of <1537> a good <2570> conversation <391> his <846> works <2041> with <1722> meekness <4240> of wisdom <4678>.
Revelation 17:1
Kemudian satu dari tujuh malaikat yang memegang tujuh cawan itu mendekat dan berbicara kepadaku katanya Kemarilah aku akan menunjukkan kepadamu hukuman untuk pelacur besar itu yang duduk di atas banyak air
<2532> <2064> <1520> <1537> <3588> <2033> <32> <3588> <2192> <3588> <2033> <5357> <2532> <2980> <3326> <1700> <3004> <1204> <1166> <4671> <3588> <2917> <3588> <4204> <3588> <3173> <3588> <2521> <1909> <5204> <4183>
AV: And <2532> there came <2064> (5627) one <1520> of <1537> the seven <2033> angels <32> which <3588> had <2192> (5723) the seven <2033> vials <5357>, and <2532> talked <2980> (5656) with <3326> me <1700>, saying <3004> (5723) unto me <3427>, Come hither <1204> (5773); I will shew <1166> (5692) unto thee <4671> the judgment <2917> of the great <3173> whore <4204> that sitteth <2521> (5740) upon <1909> many <4183> waters <5204>:
Revelation 21:9
Kemudian satu dari tujuh malaikat yang memegang tujuh cawan yang penuh dengan tujuh bencana terakhir itu datang dan berkata kepadaku Marilah aku akan menunjukkan kepadamu pengantin perempuan istri Anak Domba itu
<2532> <2064> <1520> <1537> <3588> <2033> <32> <3588> <2192> <3588> <2033> <5357> <3588> <1073> <3588> <2033> <4127> <3588> <2078> <2532> <2980> <3326> <1700> <3004> <1204> <1166> <4671> <3588> <3565> <3588> <1135> <3588> <721>
AV: And <2532> there came <2064> (5627) unto <4314> me <3165> one of <1520> the seven <2033> angels <32> which <3588> had <2192> (5723) the seven <2033> vials <5357> full <1073> (5723) of the seven <2033> last <2078> plagues <4127>, and <2532> talked <2980> (5656) with <3326> me <1700>, saying <3004> (5723), Come hither <1204> (5773), I will shew <1166> (5692) thee <4671> the bride <3565>, the Lamb's <721> wife <1135>.
Revelation 21:10
Lalu ia membawaku dalam Roh menuju ke sebuah gunung yang sangat besar dan tinggi serta menunjukkan kepadaku kota suci itu Yerusalem yang turun dari langit dari Allah
<2532> <667> <3165> <1722> <4151> <1909> <3735> <3173> <2532> <5308> <2532> <1166> <3427> <3588> <4172> <3588> <40> <2419> <2597> <1537> <3588> <3772> <575> <3588> <2316>
AV: And <2532> he carried <667> (0) me <3165> away <667> (5656) in <1722> the spirit <4151> to <1909> a great <3173> and <2532> high <5308> mountain <3735>, and <2532> shewed <1166> (5656) me <3427> that great <3173> city <4172>, the holy <40> Jerusalem <2419>, descending <2597> (5723) out of <1537> heaven <3772> from <575> God <2316>,
Revelation 22:1
Kemudian malaikat itu menunjukkan kepadaku sungai air kehidupan yang bening seperti kristal mengalir dari takhta Allah dan Anak Domba
<2532> <1166> <3427> <4215> <5204> <2222> <2986> <5613> <2930> <1607> <1537> <3588> <2362> <3588> <2316> <2532> <3588> <721>
AV: And <2532> he shewed <1166> (5656) me <3427> a pure <2513> river <4215> of water <5204> of life <2222>, clear <2986> as <5613> crystal <2930>, proceeding <1607> (5740) out of <1537> the throne <2362> of God <2316> and <2532> of the Lamb <721>.
Revelation 22:6
Malaikat itu berkata kepadaku Semua perkataan ini dapat dipercaya dan benar Tuhan Allah dari roh para nabi menyuruh malaikat-Nya untuk menunjukkan kepada hamba-hamba-Nya apa yang harus segera terjadi
<2532> <3004> <3427> <3778> <3588> <3056> <4103> <2532> <228> <2532> <3588> <2962> <3588> <2316> <3588> <4151> <3588> <4396> <649> <3588> <32> <846> <1166> <3588> <1401> <846> <3739> <1163> <1096> <1722> <5034>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto me <3427>, These <3778> sayings <3056> [are] faithful <4103> and <2532> true <228>: and <2532> the Lord <2962> God <2316> of the holy <40> prophets <4396> sent <649> (5656) his <846> angel <32> to shew <1166> (5658) unto his <846> servants <1401> the things which <3739> must <1163> (5748) shortly <1722> <5034> be done <1096> (5635).
Revelation 22:8
Aku Yohanes yang telah mendengar dan melihat semuanya itu Ketika aku mendengar dan melihat semuanya aku bersujud untuk menyembah di kaki malaikat yang telah menunjukkan semua itu kepadaku
<2504> <2491> <3588> <191> <2532> <991> <3778> <2532> <3753> <191> <2532> <991> <4098> <4352> <1715> <3588> <4228> <3588> <32> <3588> <1166> <3427> <5023>
AV: And <2532> I <1473> John <2491> saw <991> (5723) these things <5023>, and <2532> heard <191> (5723) [them]. And <2532> when <3753> I had heard <191> (5656) and <2532> seen <991> (5656), I fell down <4098> (5627) to worship <4352> (5658) before <1715> the feet <4228> of the angel <32> which <3588> shewed <1166> (5723) me <3427> these things <5023>.