Back to #4671
Matthew 16:22
Kemudian Petrus menarik Yesus ke samping menegur-Nya dan berkata Tuhan kiranya Allah menjauhkan hal itu dari Engkau Hal ini tidak akan pernah terjadi pada-Mu
<2532> <4355> <846> <3588> <4074> <756> <2008> <846> <3004> <2436> <4671> <2962> <3756> <3361> <1510> <4671> <5124>
AV: Then <2532> Peter <4074> took <4355> (5642) him <846>, and began <756> (5662) to rebuke <2008> (5721) him <846>, saying <3004> (5723), Be it far <2436> from thee <4671>, Lord <2962>: this <5124> shall <2071> (0) not <3364> be <2071> (5704) unto thee <4671>. {Be...: Gr. Pity thyself}
Mark 1:24
katanya Apa urusan antara Engkau dan kami Yesus dari Nazaret Apakah Engkau datang untuk membinasakan kami Aku tahu siapa Engkau Engkau adalah Yang Kudus dari Allah
<3004> <5101> <2254> <2532> <4671> <2424> <3479> <2064> <622> <2248> <1492> <4571> <5101> <1510> <3588> <40> <3588> <2316>
AV: Saying <3004> (5723), Let [us] alone <1436>; what <5101> have we <2254> to do <2532> with thee <4671>, thou Jesus <2424> of Nazareth <3479>? art thou come <2064> (5627) to destroy <622> (5658) us <2248>? I know <1492> (5758) thee <4571> who <5101> thou art <1488> (5748), the Holy One <40> of God <2316>.
Mark 4:38
Namun Yesus ada di buritan kapal tidur di atas kasur Karena itu mereka membangunkan-Nya dan berkata kepada-Nya Guru tidakkah Engkau peduli kalau kita sedang akan binasa
<2532> <846> <1510> <1722> <3588> <4403> <1909> <3588> <4344> <2518> <2532> <1453> <846> <2532> <3004> <846> <1320> <3756> <3199> <4671> <3754> <622>
AV: And <2532> he <846> was <2258> (5713) in <1909> the hinder part of the ship <4403>, asleep <2518> (5723) on <1909> a pillow <4344>: and <2532> they awake <1326> (5719) him <846>, and <2532> say <3004> (5719) unto him <846>, Master <1320>, carest <3199> (5719) thou <4671> not <3756> that <3754> we perish <622> (5731)?
Mark 10:28
Petrus mulai berkata kepada Yesus Lihat kami telah meninggalkan segala sesuatu dan mengikut Engkau
<756> <3004> <3588> <4074> <846> <2400> <2249> <863> <3956> <2532> <190> <4671>
AV: Then <2532> Peter <4074> began <756> (5662) to say <3004> (5721) unto him <846>, Lo <2400> (5628), we <2249> have left <863> (5656) all <3956>, and <2532> have followed <190> (5656) thee <4671>.
Mark 12:14
Mereka datang dan berkata kepada Yesus Guru kami tahu bahwa Engkau adalah orang yang benar dan tidak peduli apa pendapat orang lain Sebab Engkau tidak memandang orang tetapi mengajarkan jalan Allah sesuai dengan kebenaran Apakah melanggar hukum membayar pajak kepada kaisar Atau tidak
<2532> <2064> <3004> <846> <1320> <1492> <3754> <227> <1510> <2532> <3756> <3199> <4671> <4012> <3762> <3756> <1063> <991> <1519> <4383> <444> <235> <1909> <225> <3588> <3598> <3588> <2316> <1321> <1832> <1325> <2778> <2541> <2228> <3756>
AV: And <1161> when they were come <2064> (5631), they say <3004> (5719) unto him <846>, Master <1320>, we know <1492> (5758) that <3754> thou art <1488> (5748) true <227>, and <2532> <4671> carest <3756> <3199> (5719) for <4012> no man <3762>: for <1063> thou regardest <991> (5719) not <3756> the person <1519> <4383> of men <444>, but <235> teachest <1321> (5719) the way <3598> of God <2316> in <1909> truth <225>: Is it lawful <1832> (5748) to give <1325> (5629) tribute <2778> to Caesar <2541>, or <2228> not <3756>?
Mark 14:31
Akan tetapi Petrus bersikeras menjawab Sekalipun aku harus mati bersama Engkau aku tidak akan menyangkal Engkau Mereka semua mengatakan hal yang sama
<3588> <1161> <4057> <2980> <1437> <1163> <3165> <4880> <4671> <3756> <3361> <4571> <533> <5615> <1161> <2532> <3956> <3004>
AV: But <1161> he spake <3004> (5707) the more <3123> vehemently <1537> <4053>, If <1437> I <3165> should <1163> (5753) die with <4880> (5629) thee <4671>, I will not <3364> (0) deny <533> (5695) thee <4571> in any wise <3364>. Likewise <5615> also <1161> <2532> said they <3004> (5707) all <3956>.
Luke 8:28
Ketika orang itu melihat Yesus ia pun berteriak dan sujud di hadapan-Nya Dengan suara yang nyaring ia berkata Apakah urusan antara Engkau dan aku hai Yesus Anak Allah Yang Mahatinggi Aku memohon kepada-Mu jangan siksa aku
<1492> <1161> <3588> <2424> <349> <4363> <846> <2532> <5456> <3173> <2036> <5101> <1698> <2532> <4671> <2424> <5207> <3588> <2316> <3588> <5310> <1189> <4675> <3361> <3165> <928>
AV: When <1161> he saw <1492> (5631) Jesus <2424>, he cried out <349> (5660), and <2532> fell down before <4363> (5627) him <846>, and <2532> with a loud <3173> voice <5456> said <2036> (5627), What <5101> have I <1698> to do with <2532> thee <4671>, Jesus <2424>, [thou] Son <5207> of God <2316> most high <5310>? I beseech <1189> (5736) thee <4675>, torment <928> (5661) me <3165> not <3361>.
Luke 9:57
Ketika mereka sedang dalam perjalanan ada seorang berkata kepada Yesus Aku akan mengikut Engkau ke mana pun Engkau pergi
<2532> <4198> <846> <1722> <3588> <3598> <2036> <5100> <4314> <846> <190> <4671> <3699> <1437> <565>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633), that, as they <846> went <4198> (5740) in <1722> the way <3598>, a certain <5100> [man] said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Lord <2962>, I will follow <190> (5692) thee <4671> whithersoever <3699> <302> thou goest <565> (5741).
Luke 9:61
Dan ada seorang lagi berkata Aku akan mengikuti Engkau Tuhan tetapi izinkan aku berpamitan terlebih dahulu dengan keluargaku
<2036> <1161> <2532> <2087> <190> <4671> <2962> <4412> <1161> <2010> <3427> <657> <3588> <1519> <3588> <3624> <3450>
AV: And <1161> another <2087> also <2532> said <2036> (5627), Lord <2962>, I will follow <190> (5692) thee <4671>; but <1161> let <2010> (5657) me <3427> first <4412> go bid them farewell <657> (5670), which are at home at <1519> my <3450> house <3624>.
Luke 10:40
Akan tetapi Marta terlalu sibuk mengerjakan semua pekerjaan yang harus diselesaikan Marta pun mendekat pada Yesus dan berkata Tuhan tidak pedulikah Engkau bahwa saudara perempuanku membiarkan aku melakukan semua pekerjaan ini sendirian Suruhlah dia membantuku
<3588> <1161> <3136> <4049> <4012> <4183> <1248> <2186> <1161> <2036> <2962> <3756> <3199> <4671> <3754> <3588> <79> <3450> <3441> <3165> <2641> <1247> <3004> <3767> <846> <2443> <3427> <4878>
AV: But <1161> Martha <3136> was cumbered <4049> (5712) about <4012> much <4183> serving <1248>, and <1161> came to him <2186> (5631), and said <2036> (5627), Lord <2962>, dost <3199> (0) thou <4671> not <3756> care <3199> (5719) that <3754> my <3450> sister <79> hath left <2641> (5627) me <3165> to serve <1247> (5721) alone <3441>? bid <2036> (5628) her <846> therefore <3767> that <2443> she help <4878> (5638) me <3427>.
Luke 18:28
Lalu Petrus berkata Lihatlah kami sudah meninggalkan semua yang kami miliki dan mengikut Engkau
<2036> <1161> <3588> <4074> <2400> <2249> <863> <3588> <2398> <190> <4671>
AV: Then <1161> Peter <4074> said <2036> (5627), Lo <2400> (5628), we <2249> have left <863> (5656) all <3956>, and <2532> followed <190> (5656) thee <4671>.
Luke 20:2
Mereka berkata kepada-Nya Katakanlah kepada kami dengan kuasa apakah Engkau melakukan hal-hal ini Atau siapakah yang memberi-Mu kuasa ini
<2532> <3004> <3004> <4314> <846> <2036> <2254> <1722> <4169> <1849> <5023> <4160> <2228> <5101> <1510> <3588> <1325> <4671> <3588> <1849> <3778>
AV: And <2532> spake <2036> (5627) unto <4314> him <846>, saying <3004> (5723), Tell <2036> (5628) us <2254>, by <1722> what <4169> authority <1849> doest thou <4160> (5719) these things <5023>? or <2228> who <5101> is he <2076> (5748) that gave <1325> (5631) thee <4671> this <5026> authority <1849>?