Back to #2532
Matthew 17:7
Namun Yesus datang dan menyentuh mereka kata-Nya Bangunlah dan jangan takut
<2532> <4334> <3588> <2424> <2532> <681> <846> <2036> <1453> <2532> <3361> <5399>
AV: And <2532> Jesus <2424> came <4334> (5631) and touched <680> (5662) them <846>, and <2532> said <2036> (5627), Arise <1453> (5682), and <2532> be <5399> (0) not <3361> afraid <5399> (5737).
Mark 3:12
Namun Yesus melarang dengan keras kepada mereka supaya tidak membuat-Nya dikenal
<2532> <4183> <2008> <846> <2443> <3361> <846> <5318> <4160>
AV: And <2532> he straitly <4183> charged <2008> (5707) them <846> that <3363> (0) they should <4160> (0) not <3363> make <4160> (5661) him <846> known <5318>.
Mark 4:8
Namun benih yang lain jatuh di tanah yang baik dan menghasilkan buah bertumbuh dan bertambah besar serta menghasilkan tiga puluh kali lipat enam puluh kali lipat dan bahkan seratus kali lipat
<2532> <243> <4098> <1519> <3588> <1093> <3588> <2570> <2532> <1325> <2590> <305> <2532> <837> <2532> <5342> <1519> <5144> <2532> <1835> <2532> <1540>
AV: And <2532> other <243> fell <4098> (5627) on <1519> good <2570> ground <1093>, and <2532> did yield <1325> (5707) fruit <2590> that sprang up <305> (5723) and <2532> increased <837> (5723); and <2532> brought forth <5342> (5707), some <1520> thirty <5144>, and <2532> some <1520> sixty <1835>, and <2532> some <1520> an hundred <1540>.
Mark 5:19
Namun Yesus tidak mengizinkannya melainkan berkata kepadanya Pergilah ke teman-temanmu Ceritakan kepada mereka betapa besar yang Tuhan telah lakukan kepadamu dan bagaimana Dia berbelas kasihan kepadamu
<2532> <3756> <863> <846> <235> <3004> <846> <5217> <1519> <3588> <3624> <4675> <4314> <3588> <4674> <2532> <518> <846> <3745> <3588> <2962> <4671> <4160> <2532> <1653> <4571>
AV: Howbeit <1161> Jesus <2424> suffered <863> (5656) him <846> not <3756>, but <235> saith <3004> (5719) unto him <846>, Go <5217> (5720) home <1519> <3624> <4675> to <4314> thy friends <4674>, and <2532> tell <312> (5657) them <846> how great things <3745> the Lord <2962> hath done <4160> (5656) for thee <4671>, and <2532> hath had compassion <1653> (5656) on thee <4571>.
Mark 5:40
Namun mereka menertawakan Yesus Lalu Dia menyuruh mereka semua keluar dan mengajak ayah dan ibu anak itu serta orang-orang yang bersama-Nya untuk masuk ke ruangan tempat anak kecil itu berada
<2532> <2606> <846> <846> <1161> <1544> <3956> <3880> <3588> <3962> <3588> <3813> <2532> <3588> <3384> <2532> <3588> <3326> <846> <2532> <1531> <3699> <1510> <3588> <3813>
AV: And <2532> they laughed <2606> (0) him <846> to scorn <2606> (5707). But <1161> when he had put <1544> (0) them all <537> out <1544> (5631), he taketh <3880> (5719) the father <3962> and <2532> the mother <3384> of the damsel <3813>, and <2532> them that were with <3326> him <846>, and <2532> entereth in <1531> (5736) where <3699> the damsel <3813> was <2258> (5713) lying <345> (5740).
Mark 6:21
Namun kesempatan tiba ketika pada hari ulang tahunnya Herodes mengadakan sebuah perjamuan untuk para pejabat tinggi perwira dan pemimpin Galilea
<2532> <1096> <2250> <2121> <3753> <2264> <3588> <1077> <846> <1173> <4160> <3588> <3175> <846> <2532> <3588> <5506> <2532> <3588> <4413> <3588> <1056>
AV: And <2532> when a convenient <2121> day <2250> was come <1096> (5637), that <3753> Herod <2264> on his <846> birthday <1077> made <4160> (5707) a supper <1173> to his <846> lords <3175>, <2532> high captains <5506>, and <2532> chief <4413> [estates] of Galilee <1056>;
Mark 7:28
Akan tetapi wanita itu menjawab Yesus Benar Tuhan Namun anjing-anjing yang ada di bawah meja hanya makan remah-remah dari anak-anak itu
<3588> <1161> <611> <2532> <3004> <846> <3483> <2962> <2532> <3588> <2952> <5270> <3588> <5132> <2068> <575> <3588> <5589> <3588> <3813>
AV: And <1161> she answered <611> (5662) and <2532> said <3004> (5719) unto him <846>, Yes <3483>, Lord <2962>: yet <2532> <1063> the dogs <2952> under <5270> the table <5132> eat <2068> (5719) of <575> the children's <3813> crumbs <5589>.
Mark 8:32
Yesus mengatakan hal ini secara terbuka Namun Petrus menarik Yesus ke samping dan mulai menegur Dia
<2532> <3954> <3588> <3056> <2980> <2532> <4355> <3588> <4074> <846> <756> <2008> <846>
AV: And <2532> he spake <2980> (5707) that saying <3056> openly <3954>. And <2532> Peter <4074> took <4355> (5642) him <846>, and began <756> (5662) to rebuke <2008> (5721) him <846>.
Mark 11:13
Ketika melihat dari kejauhan sebuah pohon ara yang berdaun Dia pergi untuk melihat apakah ada yang bisa Dia temukan dari pohon itu Namun ketika sampai di pohon itu Dia tidak menemukan apa-apa kecuali daun-daunnya sebab bukan musimnya buah ara
<2532> <1492> <4808> <575> <3113> <2192> <5444> <2064> <1487> <686> <5100> <2147> <1722> <846> <2532> <2064> <1909> <846> <3762> <2147> <1487> <3361> <5444> <3588> <1063> <2540> <3756> <1510> <4810>
AV: And <2532> seeing <1492> (5631) a fig tree <4808> afar off <3113> having <2192> (5723) leaves <5444>, he came <2064> (5627), if <1487> haply <686> he might find <2147> (5692) any thing <5100> thereon <1722> <846>: and <2532> when he came <2064> (5631) to <1909> it <846>, he found <2147> (5627) nothing <3762> but <1508> leaves <5444>; for <1063> the time <2540> of figs <4810> was <2258> (5713) not <3756> [yet].
Mark 14:59
Namun tentang hal itu pun kesaksian mereka tidak sesuai satu sama lain
<2532> <3761> <3779> <2470> <1510> <3588> <3141> <846>
AV: But <2532> neither <3761> so <3779> did <2470> (0) their <846> witness <3141> agree together <2258> (5713) <2470>.
Luke 2:51
Lalu Yesus pulang bersama mereka ke Nazaret dan menuruti mereka Namun ibu-Nya menyimpan perkataan itu dalam hatinya
<2532> <2597> <3326> <846> <2532> <2064> <1519> <3478> <2532> <1510> <5293> <846> <2532> <3588> <3384> <846> <1301> <3956> <3588> <4487> <1722> <3588> <2588> <846>
AV: And <2532> he went down <2597> (5627) with <3326> them <846>, and <2532> came <2064> (5627) to <1519> Nazareth <3478>, and <2532> was <2258> (5713) subject <5293> (5746) unto them <846>: but <2532> his <846> mother <3384> kept <1301> (5707) all <3956> these <5023> sayings <4487> in <1722> her <846> heart <2588>.
Luke 5:14
Namun Yesus memerintahkan orang itu untuk tidak memberi tahu siapa pun dan berkata Pergi dan tunjukkanlah dirimu kepada imam Persembahkan kurban atas kesembuhanmu seperti yang telah diperintahkan oleh Musa sebagai bukti bagi mereka
<2532> <846> <3853> <846> <3367> <2036> <235> <565> <1166> <4572> <3588> <2409> <2532> <4374> <4012> <3588> <2512> <4675> <2531> <4367> <3475> <1519> <3142> <846>
AV: And <2532> he <846> charged <3853> (5656) him <846> to tell <2036> (5629) no man <3367>: but <235> go <565> (5631), and shew <1166> (5657) thyself <4572> to the priest <2409>, and <2532> offer <4374> (5628) for <4012> thy <4675> cleansing <2512>, according as <2531> Moses <3475> commanded <4367> (5656), for <1519> a testimony <3142> unto them <846>.
Luke 12:6
Bukankah 5 ekor burung pipit dijual hanya seharga 2 keping saja Namun tidak seekor pun dari burung-burung itu yang dilupakan di hadapan Allah
<3780> <4002> <4765> <4453> <787> <1417> <2532> <1520> <1537> <846> <3756> <1510> <1950> <1799> <3588> <2316>
AV: Are <4453> (0) not <3780> five <4002> sparrows <4765> sold <4453> (5743) for two <1417> farthings <787>, and <2532> not <3756> one <1520> of <1537> them <846> is <2076> (5748) forgotten <1950> (5772) before <1799> God <2316>?
Luke 13:27
Namun Ia akan menjawab Aku tidak mengenalmu dan tidak tahu dari mana kamu berasal Pergilah dari hadapanku kalian semua pelaku kejahatan
<2532> <2046> <3004> <5213> <3756> <1492> <4159> <1510> <868> <575> <1700> <3956> <2040> <93>
AV: But <2532> he shall say <2046> (5692), I tell <3004> (5719) you <5213>, I know <1492> (5758) you <5209> not <3756> whence <4159> ye are <2075> (5748); depart <868> (5628) from <575> me <1700>, all <3956> [ye] workers <2040> of iniquity <93>.
Luke 14:18
Namun semua tamu undangan itu mulai membuat alasan-alasan Orang pertama berkata Aku baru membeli sebuah ladang dan aku harus pergi melihatnya Terimalah permintaan maafku
<2532> <756> <575> <1520> <3956> <3868> <3588> <4413> <2036> <846> <68> <59> <2532> <2192> <318> <1831> <1492> <846> <2065> <4571> <2192> <3165> <3868>
AV: And <2532> they all <3956> with <575> one <3391> [consent] began <756> (5662) to make excuse <3868> (5738). The first <4413> said <2036> (5627) unto him <846>, I have bought <59> (5656) a piece of ground <68>, and <2532> I must <2192> (5719) needs <318> go <1831> (5629) and <2532> see <1492> (5629) it <846>: I pray <2065> (5719) thee <4571> have <2192> (5720) me <3165> excused <3868> (5772).
Luke 19:7
Namun ketika semua orang melihat hal itu mereka mulai menggerutu dan berkata Ia menjadi tamu di rumah seorang yang berdosa
<2532> <1492> <3956> <1234> <3004> <3754> <3844> <268> <435> <1525> <2647>
AV: And <2532> when they saw <1492> (5631) [it], they <1234> (0) all <537> murmured <1234> (5707), saying <3004> (5723), That <3754> he was gone <1525> (5627) to be guest <2647> (5658) with <3844> a man <435> that is a sinner <268>.
John 7:28
Karena itu sementara Yesus mengajar di Bait Allah Ia berseru Kamu memang mengenal Aku dan tahu dari mana Aku berasal Namun Aku tidak datang dari diri-Ku sendiri tetapi Dia yang mengutus Aku adalah benar kamu tidak mengenal Dia
<2896> <3767> <1722> <3588> <2411> <1321> <3588> <2424> <2532> <3004> <2504> <1492> <2532> <1492> <4159> <1510> <2532> <575> <1683> <3756> <2064> <235> <1510> <228> <3588> <3992> <3165> <3739> <5210> <3756> <1492>
AV: Then <3767> cried <2896> (5656) Jesus <2424> in <1722> the temple <2411> as he taught <1321> (5723), <2532> saying <3004> (5723), Ye both <2504> know me <1492> (5758), and <2532> ye know <1492> (5758) whence <4159> I am <1510> (5748): and <2532> I am <2064> (0) not <3756> come <2064> (5754) of <575> myself <1683>, but <235> he that sent <3992> (5660) me <3165> is <2076> (5748) true <228>, whom <3739> ye <5210> know <1492> (5758) not <3756>.
John 8:52
Orang-orang Yahudi itu berkata kepada Yesus Sekarang kami tahu bahwa Engkau memang kerasukan roh jahat Sebab Abraham dan para nabi pun telah mati Namun Engkau berkata Setiap orang yang menuruti firman-Ku ia tidak akan pernah merasakan kematian
<2036> <846> <3588> <2453> <3568> <1097> <3754> <1140> <2192> <11> <599> <2532> <3588> <4396> <2532> <4771> <3004> <1437> <5100> <3588> <3056> <3450> <5083> <3756> <3361> <1089> <2288> <1519> <3588> <165>
AV: Then <3767> said <2036> (5627) the Jews <2453> unto him <846>, Now <3568> we know <1097> (5758) that <3754> thou hast <2192> (5719) a devil <1140>. Abraham <11> is dead <599> (5627), and <2532> the prophets <4396>; and <2532> thou <4771> sayest <3004> (5719), If <1437> a man <5100> keep <5083> (5661) my <3450> saying <3056>, he shall <1089> (0) never <3364> <1519> <165> taste <1089> (5695) of death <2288>.
John 8:55
Namun kamu tidak mengenal Dia tetapi Aku mengenal Dia jika Aku mengatakan bahwa Aku tidak mengenal Dia Aku akan menjadi pembohong sama seperti kamu tetapi Aku mengenal Dia dan Aku menuruti firman-Nya
<2532> <3756> <1097> <846> <1473> <1161> <1492> <846> <2579> <2036> <3754> <3756> <1492> <846> <1510> <3664> <5213> <5583> <235> <1492> <846> <2532> <3588> <3056> <846> <5083>
AV: Yet <2532> ye have <1097> (0) not <3756> known <1097> (5758) him <846>; but <1161> I <1473> know <1492> (5758) him <846>: and <2532> if <1437> I should say <2036> (5632), <3754> I know <1492> (5758) him <846> not <3756>, I shall be <2071> (5704) a liar <5583> like <3664> unto you <5216>: but <235> I know <1492> (5758) him <846>, and <2532> keep <5083> (5719) his <846> saying <3056>.
Acts 7:5
Namun Allah tidak memberikan warisan kepadanya bahkan setapak tanah pun tidak tetapi berjanji untuk memberikannya kepada Abraham sebagai miliknya dan keturunan sesudah dia meskipun Abraham belum memiliki anak
<2532> <3756> <1325> <846> <2817> <1722> <846> <3761> <968> <4228> <2532> <1861> <1325> <846> <1519> <2697> <846> <2532> <3588> <4690> <846> <3326> <846> <3756> <1510> <846> <5043>
AV: And <2532> he gave <1325> (5656) him <846> none <3756> inheritance <2817> in <1722> it <846>, no, not <3761> [so much as] to set <968> (0) his foot <4228> on <968>: yet <2532> he promised <1861> (5662) that he would give <1325> (5629) it <846> to him <846> for <1519> a possession <2697>, and <2532> to his <846> seed <4690> after <3326> him <846>, when [as yet] he <846> had <5607> (5752) no <3756> child <5043>.
Acts 27:22
Namun sekarang aku mendorong kamu untuk tetap tabah karena di antaramu tidak ada yang akan kehilangan nyawanya kecuali hanya kehilangan kapal
<2532> <3588> <3568> <3867> <5209> <2114> <580> <1063> <5590> <3762> <1510> <1537> <5216> <4133> <3588> <4143>
AV: And <2532> now <3569> I exhort <3867> (5719) you <5209> to be of good cheer <2114> (5721): for <1063> there shall be <2071> (5704) no <3762> loss <580> of [any man's] life <5590> among <1537> you <5216>, but <4133> of the ship <4143>.
1 Corinthians 8:5
Namun kalaupun ada yang disebut allah-allah baik di surga maupun di bumi sebagaimana ada banyak allah dan ada banyak tuhan
<2532> <1063> <1512> <1510> <3004> <2316> <1535> <1722> <3772> <1535> <1909> <1093> <5618> <1510> <2316> <4183> <2532> <2962> <4183>
AV: For <1063> though <1512> <2532> there be <1526> (5748) that are called <3004> (5746) gods <2316>, whether <1535> in <1722> heaven <3772> or <1535> in <1909> earth <1093>, (as <5618> there be <1526> (5748) gods <2316> many <4183>, and <2532> lords <2962> many <4183>,)
2 Corinthians 2:16
Bagi yang satu kami adalah bau kematian untuk kematian dan bagi yang lain bau kehidupan untuk kehidupan Namun siapakah yang sanggup untuk hal-hal ini
<3739> <3303> <3744> <1537> <2288> <1519> <2288> <3739> <1161> <3744> <1537> <2222> <1519> <2222> <2532> <4314> <5023> <5101> <2425>
AV: To <3739> the one <3303> [we are] the savour <3744> of death <2288> unto <1519> death <2288>; and <1161> to the other <3739> the savour <3744> of life <2222> unto <1519> life <2222>. And <2532> who <5101> [is] sufficient <2425> for <4314> these things <5023>?
2 Corinthians 11:33
Namun aku diturunkan dalam sebuah keranjang dari sebuah jendela di tembok sehingga aku terlepas dari tangannya
<2532> <1223> <2376> <1722> <4553> <5465> <1223> <3588> <5038> <2532> <1628> <3588> <5495> <846>
AV: And <2532> through <1223> a window <2376> in <1722> a basket <4553> was I let down <5465> (5681) by <1223> the wall <5038>, and <2532> escaped <1628> (5627) his <846> hands <5495>.
2 Thessalonians 3:15
Namun jangan perlakukan dia sebagai musuh tetapi tegurlah sebagai seorang saudara
<2532> <3361> <5613> <2190> <2233> <235> <3560> <5613> <80>
AV: Yet <2532> count <2233> (5737) [him] not <3361> as <5613> an enemy <2190>, but <235> admonish <3560> (5720) [him] as <5613> a brother <80>.
1 John 2:1
Anak-anakku aku menuliskan hal-hal ini kepadamu supaya kamu jangan berbuat dosa Namun jika ada yang berbuat dosa kita mempunyai Pembela di hadapan Bapa yaitu Kristus Yesus Yang Benar itu
<5040> <3450> <5023> <1125> <5213> <2443> <3361> <264> <2532> <1437> <5100> <264> <3875> <2192> <4314> <3588> <3962> <2424> <5547> <1342>
AV: My <3450> little children <5040>, these things <5023> write I <1125> (5719) unto you <5213>, that <3363> (0) ye sin <264> (5632) not <3363>. And <2532> if <1437> any man <5100> sin <264> (5632), we have <2192> (5719) an advocate <3875> with <4314> the Father <3962>, Jesus <2424> Christ <5547> the righteous <1342>:
1 John 2:27
Namun urapan yang sudah kamu terima dari Dia tetap tinggal di dalammu dan kamu tidak memerlukan orang lain untuk mengajarmu Akan tetapi karena pengurapan-Nya itu mengajari kamu tentang segala sesuatu dan hal itu adalah benar bukan dusta sebagaimana Ia telah mengajari kamu tetaplah tinggal di dalam Dia
<2532> <5210> <3588> <5545> <3739> <2983> <575> <846> <3306> <1722> <5213> <2532> <3756> <5532> <2192> <2443> <5100> <1321> <5209> <235> <5613> <3588> <846> <5545> <1321> <5209> <4012> <3956> <2532> <227> <1510> <2532> <3756> <1510> <5579> <2532> <2531> <1321> <5209> <3306> <1722> <846>
AV: But <2532> the anointing <5545> which <3739> ye <5210> have received <2983> (5627) of <575> him <846> abideth <3306> (5719) in <1722> you <5213>, and <2532> ye need <5532> <2192> (5719) not <3756> that <2443> any man <5100> teach <1321> (5725) you <5209>: but <235> as <5613> the same <846> anointing <5545> teacheth <1321> (5719) you <5209> of <4012> all things <3956>, and <2532> is <2076> (5748) truth <227>, and <2532> is <2076> (5748) no <3756> lie <5579>, and <2532> even as <2531> it hath taught <1321> (5656) you <5209>, ye shall abide <3306> (5692) in <1722> him <846>. {in him: or, in it}
Revelation 1:17
Ketika aku melihat Dia aku jatuh di kaki-Nya seperti orang mati Namun Ia meletakkan tangan kanan-Nya ke atasku dan berkata Jangan takut Akulah Yang Awal dan Yang Akhir
<2532> <3753> <1492> <846> <4098> <4314> <3588> <4228> <846> <5613> <3498> <2532> <5087> <3588> <1188> <846> <1909> <1691> <3004> <3361> <5399> <1473> <1510> <3588> <4413> <2532> <3588> <2078>
AV: And <2532> when <3753> I saw <1492> (5627) him <846>, I fell <4098> (5627) at <4314> his <846> feet <4228> as <5613> dead <3498>. And <2532> he laid <2007> (5656) his <846> right <1188> hand <5495> upon <1909> me <1691>, saying <3004> (5723) unto me <3427>, Fear <5399> (5732) (5737) not <3361>; I <1473> am <1510> (5748) the first <4413> and <2532> the last <2078>:
Revelation 9:20
Namun manusia yang selamat yang tidak terbunuh oleh bencana itu tetap tidak bertobat dari perbuatan-perbuatan tangan mereka bahwa mereka tidak boleh menyembah roh-roh jahat dan berhala-berhala dari emas perak tembaga batu atau kayu yang tidak dapat melihat mendengar atau pun berjalan
<2532> <3588> <3062> <3588> <444> <3739> <3756> <615> <1722> <3588> <4127> <3778> <3756> <3340> <1537> <3588> <2041> <3588> <5495> <846> <2443> <3361> <4352> <3588> <1140> <2532> <3588> <1497> <3588> <5552> <2532> <3588> <693> <2532> <3588> <5470> <2532> <3588> <3035> <2532> <3588> <3585> <3739> <3777> <991> <1410> <3777> <191> <3777> <4043>
AV: And <2532> the rest <3062> of the men <444> which <3739> were <615> (0) not <3756> killed <615> (5681) by <1722> these <5025> plagues <4127> yet <3777> (0) repented <3340> (5656) not <3777> of <1537> the works <2041> of their <846> hands <5495>, that <3363> (0) they should <4352> (0) not <3363> worship <4352> (5661) devils <1140>, and <2532> idols <1497> of gold <5552>, and <2532> silver <693>, and <2532> brass <5470>, and <2532> stone <3035>, and <2532> of wood <3585>: which <3739> neither <3777> can <1410> (5736) see <991> (5721), nor <3777> hear <191> (5721), nor <3777> walk <4043> (5721):
Revelation 12:16
Namun bumi menolong perempuan itu bumi membuka mulutnya dan menelan air yang disemburkan naga itu
<2532> <997> <3588> <1093> <3588> <1135> <2532> <455> <3588> <1093> <3588> <4750> <846> <2532> <2666> <3588> <4215> <3739> <906> <3588> <1404> <1537> <3588> <4750> <846>
AV: And <2532> the earth <1093> helped <997> (5656) the woman <1135>, and <2532> the earth <1093> opened <455> (5656) her <846> mouth <4750>, and <2532> swallowed up <2666> (5627) the flood <4215> which <3739> the dragon <1404> cast <906> (5627) out of <1537> his <846> mouth <4750>.
Revelation 19:10
Lalu aku sujud di kaki malaikat itu untuk menyembah dia Namun ia berkata kepadaku Jangan lakukan itu karena aku juga hamba sepertimu dan saudara-saudaramu yang berpegang pada kesaksian Yesus Sembahlah Allah karena kesaksian Yesus adalah roh nubuat
<2532> <4098> <1715> <3588> <4228> <846> <4352> <846> <2532> <3004> <3427> <3708> <3361> <4889> <4675> <1510> <2532> <3588> <80> <4675> <3588> <2192> <3588> <3141> <2424> <3588> <2316> <4352> <3588> <1063> <3141> <2424> <1510> <3588> <4151> <3588> <4394>
AV: And <2532> I fell <4098> (5627) at <1715> his <846> feet <4228> to worship <4352> (5658) him <846>. And <2532> he said <3004> (5719) unto me <3427>, See <3708> (5720) [thou do it] not <3361>: I am <1510> (5748) thy <4675> fellowservant <4889>, and <2532> of thy <4675> brethren <80> that have <2192> (5723) the testimony <3141> of Jesus <2424>: worship <4352> (5657) God <2316>: for <1063> the testimony <3141> of Jesus <2424> is <2076> (5748) the spirit <4151> of prophecy <4394>.
Revelation 20:9
Mereka naik ke dataran bumi dan mengepung perkemahan orang-orang kudus dan kota yang terkasih Namun api turun dari langit dan menghanguskan mereka
<2532> <305> <1909> <3588> <4114> <3588> <1093> <2532> <2944> <3588> <3925> <3588> <40> <2532> <3588> <4172> <3588> <25> <2532> <2597> <4442> <1537> <3588> <3772> <2532> <2719> <846>
AV: And <2532> they went up <305> (5627) on <1909> the breadth <4114> of the earth <1093>, and <2532> compassed <2944> (0) the camp <3925> of the saints <40> about <2944> (5656), and <2532> the beloved <25> (5772) city <4172>: and <2532> fire <4442> came down <2597> (5627) from <575> God <2316> out of <1537> heaven <3772>, and <2532> devoured <2719> (5627) them <846>.
Revelation 21:27
Namun tak sesuatu pun yang najis akan masuk ke dalam kota itu juga orang yang melakukan hal-hal keji atau melakukan kebohongan melainkan hanya yang namanya tertulis dalam Kitab Kehidupan Anak Domba
<2532> <3756> <3361> <1525> <1519> <846> <3956> <2839> <2532> <3588> <4160> <946> <2532> <5579> <1487> <3361> <3588> <1125> <1722> <3588> <975> <3588> <2222> <3588> <721>
AV: And <2532> there shall <1525> (0) in no wise <3364> enter <1525> (5632) into <1519> it <846> any thing <3956> that defileth <2840> (5723), neither <2532> [whatsoever] worketh <4160> (5723) abomination <946>, or <2532> [maketh] a lie <5579>: but <1508> they which are written <1125> (5772) in <1722> the Lamb's <721> book <975> of life <2222>.
Revelation 22:9
Namun ia berkata kepadaku Jangan lakukan itu Aku adalah hamba sama seperti kamu dan saudara-saudaramu para nabi serta seperti mereka yang menaati perkataan-perkataan dalam kitab ini Sembahlah Allah
<2532> <3004> <3427> <3708> <3361> <4889> <4675> <1510> <2532> <3588> <80> <4675> <3588> <4396> <2532> <3588> <5083> <3588> <3056> <3588> <975> <5127> <3588> <2316> <4352>
AV: Then <2532> saith he <3004> (5719) unto me <3427>, See <3708> (5720) [thou do it] not <3361>: for <1063> I am <1510> (5748) thy <4675> fellowservant <4889>, and <2532> of thy <4675> brethren <80> the prophets <4396>, and <2532> of them which keep <5083> (5723) the sayings <3056> of this <5127> book <975>: worship <4352> (5657) God <2316>.