Back to #2410
Matthew 20:29
Dan ketika mereka meninggalkan Yerikho kerumunan besar orang mengikuti-Nya
<2532> <1607> <846> <575> <2410> <190> <846> <3793> <4183>
AV: And <2532> as they <846> departed <1607> (5740) from <575> Jericho <2410>, a great <4183> multitude <3793> followed <190> (5656) him <846>.
Mark 10:46
Kemudian mereka sampai di Yerikho Sementara Yesus meninggalkan Yerikho bersama dengan murid-murid-Nya dan orang banyak ada seorang pengemis buta bernama Bartimeus anak Timeus yang duduk di pinggir jalan
<2532> <2064> <1519> <2410> <2532> <1607> <846> <575> <2410> <2532> <3588> <3101> <846> <2532> <3793> <2425> <3588> <5207> <5090> <924> <5185> <5185> <2521> <3844> <3588> <3598>
AV: And <2532> they came <2064> (5736) to <1519> Jericho <2410>: and <2532> as he <846> went <1607> (5740) out of <575> Jericho <2410> with <2532> his <846> disciples <3101> and <2532> a great <2425> number of people <3793>, blind <5185> Bartimaeus <924>, the son <5207> of Timaeus <5090>, sat <2521> (5711) by <3844> the highway side <3598> begging <4319> (5723).
Mark 10:46
Kemudian mereka sampai di Yerikho Sementara Yesus meninggalkan Yerikho bersama dengan murid-murid-Nya dan orang banyak ada seorang pengemis buta bernama Bartimeus anak Timeus yang duduk di pinggir jalan
<2532> <2064> <1519> <2410> <2532> <1607> <846> <575> <2410> <2532> <3588> <3101> <846> <2532> <3793> <2425> <3588> <5207> <5090> <924> <5185> <5185> <2521> <3844> <3588> <3598>
AV: And <2532> they came <2064> (5736) to <1519> Jericho <2410>: and <2532> as he <846> went <1607> (5740) out of <575> Jericho <2410> with <2532> his <846> disciples <3101> and <2532> a great <2425> number of people <3793>, blind <5185> Bartimaeus <924>, the son <5207> of Timaeus <5090>, sat <2521> (5711) by <3844> the highway side <3598> begging <4319> (5723).
Luke 10:30
Yesus menjawab itu dengan berkata Ada seorang yang turun dari Yerusalem ke Yerikho ia jatuh ke tangan para perampok yang merampas pakaiannya dan memukulinya kemudian meninggalkannya tergeletak dalam keadaan hampir mati
<5274> <3588> <2424> <2036> <444> <5100> <2597> <575> <2419> <1519> <2410> <2532> <3027> <4045> <3739> <2532> <1562> <846> <2532> <4127> <2007> <565> <863> <2253>
AV: And <1161> Jesus <2424> answering <5274> (5631) said <2036> (5627), A certain <5100> [man] <444> went down <2597> (5707) from <575> Jerusalem <2419> to <1519> Jericho <2410>, and <2532> fell among <4045> (5627) thieves <3027>, which <3739> <2532> stripped <1562> (0) him <846> of his raiment <1562> (5660), and <2532> wounded <4127> <2007> (5631) [him], and departed <565> (5627), leaving <863> (5631) [him] half dead <2253> <5177> (5723).
Luke 18:35
Pada saat Yesus hampir tiba di Kota Yerikho ada seorang buta yang sedang duduk di pinggir jalan sambil mengemis
<1096> <1161> <1722> <3588> <1448> <846> <1519> <2410> <5185> <5100> <2521> <3844> <3588> <3598> <1871>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633), that as <1722> he <846> was come nigh <1448> (5721) unto <1519> Jericho <2410>, a certain <5100> blind man <5185> sat <2521> (5711) by <3844> the way side <3598> begging <4319> (5723):
Luke 19:1
Maka masuklah Yesus dan melewati Kota Yerikho
<2532> <1525> <1330> <3588> <2410>
AV: And <2532> [Jesus] entered <1525> (5631) and passed through <1330> (5711) Jericho <2410>.
Hebrews 11:30
Oleh iman tembok Yerikho runtuh setelah dikelilingi selama tujuh hari
<4102> <3588> <5038> <2410> <4098> <2944> <1909> <2033> <2250>
AV: By faith <4102> the walls <5038> of Jericho <2410> fell down <4098> (5627), after they were compassed <2944> (5685) about <1909> seven <2033> days <2250>.