Back to #3762
Matthew 21:19
Dan ketika melihat pohon ara di pinggir jalan Ia mendatanginya dan tidak mendapati apa-apa kecuali daun-daun saja Dan Ia berkata kepada pohon itu Tidak akan pernah ada buah lagi dari padamu sampai selama-lamanya Saat itu juga pohon ara itu dijadikan kering
<2532> <1492> <4808> <1520> <1909> <3588> <3598> <2064> <1909> <846> <2532> <3762> <2147> <1722> <846> <1487> <3361> <5444> <3440> <2532> <3004> <846> <3756> <3371> <1537> <4675> <2590> <1096> <1519> <3588> <165> <2532> <3583> <3916> <3588> <4808>
AV: And <2532> when he saw <1492> (5631) a <3391> fig tree <4808> in <1909> the way <3598>, he came <2064> (5627) to <1909> it <846>, and <2532> found <2147> (5627) nothing <3762> thereon <1722> <846>, but <1508> leaves <5444> only <3440>, and <2532> said <3004> (5719) unto it <846>, Let no <1096> (0) fruit <2590> grow <1096> (5638) on <1537> thee <4675> henceforward <3371> for <1519> ever <165>. And <2532> presently <3916> the fig tree <4808> withered away <3583> (5681). {a fig tree: Gr. one fig tree}
Mark 11:13
Ketika melihat dari kejauhan sebuah pohon ara yang berdaun Dia pergi untuk melihat apakah ada yang bisa Dia temukan dari pohon itu Namun ketika sampai di pohon itu Dia tidak menemukan apa-apa kecuali daun-daunnya sebab bukan musimnya buah ara
<2532> <1492> <4808> <575> <3113> <2192> <5444> <2064> <1487> <686> <5100> <2147> <1722> <846> <2532> <2064> <1909> <846> <3762> <2147> <1487> <3361> <5444> <3588> <1063> <2540> <3756> <1510> <4810>
AV: And <2532> seeing <1492> (5631) a fig tree <4808> afar off <3113> having <2192> (5723) leaves <5444>, he came <2064> (5627), if <1487> haply <686> he might find <2147> (5692) any thing <5100> thereon <1722> <846>: and <2532> when he came <2064> (5631) to <1909> it <846>, he found <2147> (5627) nothing <3762> but <1508> leaves <5444>; for <1063> the time <2540> of figs <4810> was <2258> (5713) not <3756> [yet].
Luke 5:5
Simon menjawab Guru kami bekerja keras sepanjang malam tetapi tidak mendapatkan apa-apa Akan tetapi karena Engkau yang menyuruh aku akan menebarkan jala ini
<2532> <611> <4613> <2036> <1988> <1223> <3650> <3571> <2872> <3762> <2983> <1909> <1161> <3588> <4487> <4675> <5465> <3588> <1350>
AV: And <2532> Simon <4613> answering <611> (5679) said <2036> (5627) unto him <846>, Master <1988>, we have toiled <2872> (5660) all <3650> <1223> the night <3571>, and have taken <2983> (5627) nothing <3762>: nevertheless <1161> at <1909> thy <4675> word <4487> I will let down <5465> (5692) the net <1350>.
John 21:3
Simon Petrus berkata kepada mereka Aku akan pergi menangkap ikan Mereka berkata kepadanya Kami akan pergi bersamamu Mereka semua pergi ke luar dan naik ke perahu tetapi malam itu mereka tidak menangkap apa-apa
<3004> <846> <4613> <4074> <5217> <232> <3004> <846> <2064> <2532> <2249> <4862> <4671> <1831> <2532> <1684> <1519> <3588> <4143> <2532> <1722> <1565> <3588> <3571> <4084> <3762>
AV: Simon <4613> Peter <4074> saith <3004> (5719) unto them <846>, I go <5217> (5719) a fishing <232> (5721). They say <3004> (5719) unto him <846>, We <2249> also <2532> go <2064> (5736) with <4862> thee <4671>. They went forth <1831> (5627), and <2532> entered <305> (5627) into <1519> a ship <4143> immediately <2117>; and <2532> that <1722> <1565> night <3571> they caught <4084> (5656) nothing <3762>.
Acts 9:8
Saulus berdiri dari tanah dan meskipun matanya terbuka ia tidak melihat apa-apa Maka orang-orang itu menuntunnya dengan tangan dan membawanya masuk ke Damsyik
<1453> <1161> <4569> <575> <3588> <1093> <455> <1161> <3588> <3788> <846> <3762> <991> <5496> <1161> <846> <1521> <1519> <1154>
AV: And <1161> Saul <4569> arose <1453> (5681) from <575> the earth <1093>; and <1161> when his <846> eyes <3788> were opened <455> (5772), he saw <991> (5707) no man <3762>: but <1161> they led <5496> (0) him <846> by the hand <5496> (5723), and brought <1521> (5627) [him] into <1519> Damascus <1154>.
Revelation 3:17
Karena kamu berkata Aku kaya berkelimpahan dan tidak kekurangan apa-apa dan tidak tahu bahwa sesungguhnya kamu sengsara malang miskin buta dan telanjang
<3754> <3004> <3754> <4145> <1510> <2532> <4147> <2532> <3762> <5532> <2192> <2532> <3756> <1492> <3754> <4771> <1510> <3588> <5005> <2532> <1652> <2532> <4434> <2532> <5185> <2532> <1131>
AV: Because <3754> thou sayest <3004> (5719), <3754> I am <1510> (5748) rich <4145>, and <2532> increased with goods <4147> (5758), and <2532> have <2192> (5719) need <5532> of nothing <3762>; and <2532> knowest <1492> (5758) not <3756> that <3754> thou <4771> art <1488> (5748) wretched <5005>, and <2532> miserable <1652>, and <2532> poor <4434>, and <2532> blind <5185>, and <2532> naked <1131>: