Back to #3583
Matthew 21:19
Dan ketika melihat pohon ara di pinggir jalan Ia mendatanginya dan tidak mendapati apa-apa kecuali daun-daun saja Dan Ia berkata kepada pohon itu Tidak akan pernah ada buah lagi dari padamu sampai selama-lamanya Saat itu juga pohon ara itu dijadikan kering
<2532> <1492> <4808> <1520> <1909> <3588> <3598> <2064> <1909> <846> <2532> <3762> <2147> <1722> <846> <1487> <3361> <5444> <3440> <2532> <3004> <846> <3756> <3371> <1537> <4675> <2590> <1096> <1519> <3588> <165> <2532> <3583> <3916> <3588> <4808>
AV: And <2532> when he saw <1492> (5631) a <3391> fig tree <4808> in <1909> the way <3598>, he came <2064> (5627) to <1909> it <846>, and <2532> found <2147> (5627) nothing <3762> thereon <1722> <846>, but <1508> leaves <5444> only <3440>, and <2532> said <3004> (5719) unto it <846>, Let no <1096> (0) fruit <2590> grow <1096> (5638) on <1537> thee <4675> henceforward <3371> for <1519> ever <165>. And <2532> presently <3916> the fig tree <4808> withered away <3583> (5681). {a fig tree: Gr. one fig tree}
Matthew 21:20
Ketika murid-murid melihat hal ini para murid terheran-heran dan bertanya Bagaimana pohon ara itu kering seketika itu juga
<2532> <1492> <3588> <3101> <2296> <3004> <4459> <3916> <3583> <3588> <4808>
AV: And <2532> when the disciples <3101> saw <1492> (5631) [it], they marvelled <2296> (5656), saying <3004> (5723), How <4459> soon <3916> is the fig tree <4808> withered away <3583> (5681)!
Mark 4:6
Akan tetapi ketika matahari naik tanaman itu hangus karena tidak memiliki akar sehingga menjadi kering
<2532> <3753> <393> <3588> <2246> <2739> <2532> <1223> <3588> <3361> <2192> <4491> <3583>
AV: But <1161> when <393> (0) the sun <2246> was up <393> (5660), it was scorched <2739> (5681); and <2532> because <1223> it had <2192> (5721) no <3361> root <4491>, it withered away <3583> (5681).
Mark 11:20
Pada pagi hari ketika mereka sedang lewat mereka melihat pohon ara itu sudah kering sampai ke akar-akarnya
<2532> <3899> <4404> <1492> <3588> <4808> <3583> <1537> <4491>
AV: And <2532> in the morning <4404>, as they passed by <3899> (5740), they saw <1492> (5627) the fig tree <4808> dried up <3583> (5772) from <1537> the roots <4491>.
Mark 11:21
Petrus teringat dan berkata kepada Yesus Rabi lihat Pohon ara yang Engkau kutuk telah menjadi kering
<2532> <363> <3588> <4074> <3004> <846> <4461> <1492> <3588> <4808> <3739> <2672> <3583>
AV: And <2532> Peter <4074> calling to remembrance <363> (5679) saith <3004> (5719) unto him <846>, Master <4461>, behold <2396>, the fig tree <4808> which <3739> thou cursedst <2672> (5662) is withered away <3583> (5769).
Luke 8:6
Sebagian lagi jatuh di atas tempat berbatu dan ketika benih itu mulai tumbuh benih itu menjadi kering karena tidak ada air
<2532> <2087> <2667> <1909> <3588> <4073> <2532> <5453> <3583> <1223> <3588> <3361> <2192> <2429>
AV: And <2532> some <2087> fell <4098> (5627) upon <1909> a rock <4073>; and <2532> as soon as it was sprung up <5453> (5651), it withered away <3583> (5681), because <1223> it lacked <3361> <2192> (5721) moisture <2429>.