Back to #281
Matthew 21:21
Dan Yesus menjawab mereka Sesungguhnya aku berkata kepadamu jika kamu memiliki iman dan tidak bimbang kamu bukan hanya akan melakukan apa yang dilakukan terhadap pohon ara ini bahkan jika kamu berkata kepada gunung ini Terangkatlah dan tercampaklah ke dalam laut hal itu akan terjadi
<611> <1161> <3588> <2424> <2036> <846> <281> <3004> <5213> <1437> <2192> <4102> <2532> <3361> <1252> <3756> <3440> <3588> <3588> <4808> <4160> <235> <2579> <3588> <3735> <5129> <2036> <142> <2532> <906> <1519> <3588> <2281> <1096>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5679) and <1161> said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, If <1437> ye have <2192> (5725) faith <4102>, and <2532> doubt <1252> (5686) not <3361>, ye shall <4160> (0) not <3756> only <3440> (0) do <4160> (5692) this <3440> [which is done] to the fig tree <4808>, but <235> also if <2579> ye shall say <2036> (5632) unto this <5129> mountain <3735>, Be thou removed <142> (5682), and <2532> be thou cast <906> (5682) into <1519> the sea <2281>; it shall be done <1096> (5695).
Matthew 21:31
Siapakah dari kedua anak itu yang mematuhi ayahnya Mereka berkata Yang terakhir Yesus berkata kepada mereka Sesungguhnya aku mengatakan kepadamu bahwa para pengumpul pajak dan pelacur-pelacur akan masuk ke dalam Kerajaan Allah mendahului kamu
<5101> <1537> <3588> <1417> <4160> <3588> <2307> <3588> <3962> <3004> <3588> <5306> <3004> <846> <3588> <2424> <281> <3004> <5213> <3754> <3588> <5057> <2532> <3588> <4204> <4254> <5209> <1519> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: Whether <5101> of <1537> them twain <1417> did <4160> (5656) the will <2307> of [his] father <3962>? They say <3004> (5719) unto him <846>, The first <4413>. Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto them <846>, Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> the publicans <5057> and <2532> the harlots <4204> go <4254> (0) into <1519> the kingdom <932> of God <2316> before <4254> (5719) you <5209>.
Matthew 23:36
Sesungguhnya aku mengatakan kepadamu bahwa semua hal-hal ini akan datang atas generasi ini
<281> <3004> <5213> <2240> <3778> <3956> <1909> <3588> <1074> <3778>
AV: Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, All <3956> these things <5023> shall come <2240> (5692) upon <1909> this <5026> generation <1074>.
Matthew 24:34
Sesungguhnya Aku mengatakan kepadamu bahwa generasi ini tidak akan berlalu sampai semua hal ini terjadi
<281> <3004> <5213> <3754> <3756> <3361> <3928> <3588> <1074> <3778> <2193> <302> <3956> <5023> <1096>
AV: Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, This <3778> generation <1074> shall not <3364> pass <3928> (5632), till <302> <2193> all <3956> these things <5023> be fulfilled <1096> (5638).
Matthew 24:47
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu bahwa tuan itu akan mengangkat hambanya tersebut atas semua miliknya
<281> <3004> <5213> <3754> <1909> <3956> <3588> <5224> <846> <2525> <846>
AV: Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> he shall make <2525> (0) him <846> ruler <2525> (5692) over <1909> all <3956> his <846> goods <5224> (5723).
Matthew 25:12
Akan tetapi ia menjawab Sesungguhnya aku berkata kepadamu aku tidak mengenalmu
<3588> <1161> <611> <2036> <281> <3004> <5213> <3756> <1492> <5209>
AV: But <1161> he answered <611> (5679) and said <2036> (5627), Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, I know <1492> (5758) you <5209> not <3756>.
Mark 3:28
Sesungguhnya aku berkata kepadamu semua dosa anak-anak manusia dan hujatan apapun yang mereka ucapkan akan dapat diampuni
<281> <3004> <5213> <3754> <3956> <863> <3588> <5207> <3588> <444> <3588> <265> <2532> <3588> <988> <3745> <1437> <987>
AV: Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> All <3956> sins <265> shall be forgiven <863> (5701) unto the sons <5207> of men <444>, and <2532> blasphemies <988> wherewith <3745> soever <302> they shall blaspheme <987> (5661):
Mark 8:12
Yesus menghela napas panjang dalam Roh-Nya dan berkata Mengapa generasi ini mencari tanda Sesungguhnya Aku berkata kepadamu tidak satu tanda pun akan diberikan kepada generasi ini
<2532> <389> <3588> <4151> <846> <3004> <5101> <3588> <1074> <3778> <2212> <4592> <281> <3004> <1487> <1325> <3588> <1074> <3778> <4592>
AV: And <2532> he sighed deeply <389> (5660) in his <846> spirit <4151>, and saith <3004> (5719), Why <5101> doth <1934> (0) this <3778> generation <1074> seek after <1934> (5719) a sign <4592>? verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, There shall no <1487> sign <4592> be given <1325> (5701) unto this <5026> generation <1074>.
Mark 9:1
Kemudian Yesus berkata kepada mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu ada beberapa orang yang berdiri di sini yang tidak akan merasakan kematian sampai mereka melihat Kerajaan Allah datang dengan kuasa
<2532> <3004> <846> <281> <3004> <5213> <3754> <1510> <5100> <5602> <3588> <2476> <3748> <3756> <3361> <1089> <2288> <2193> <302> <1492> <3588> <932> <3588> <2316> <2064> <1722> <1411>
AV: And <2532> he said <3004> (5707) unto them <846>, Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> there be <1526> (5748) some <5100> of them that stand <2476> (5761) here <5602>, which <3748> shall <1089> (0) not <3364> taste <1089> (5667) of death <2288>, till <2193> <302> they have seen <1492> (5632) the kingdom <932> of God <2316> come <2064> (5756) with <1722> power <1411>.
Mark 10:15
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu siapa yang tidak menerima Kerajaan Allah seperti seorang anak tidak akan masuk ke dalamnya
<281> <3004> <5213> <3739> <302> <3361> <1209> <3588> <932> <3588> <2316> <5613> <3813> <3756> <3361> <1525> <1519> <846>
AV: Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, Whosoever <3739> shall <1209> (0) not <3362> receive <1209> (5667) the kingdom <932> of God <2316> as <5613> a little child <3813>, he shall <1525> (0) not <3364> enter <1525> (5632) therein <1519> <846>.
Mark 10:29
Yesus berkata Sesungguhnya Aku berkata kepadamu tidak ada seorang pun yang telah meninggalkan rumah atau saudara-saudara laki-laki atau saudara-saudara perempuan atau ibu atau ayah atau anak-anak atau ladang-ladang demi Aku dan demi Injil
<5346> <3588> <2424> <281> <3004> <5213> <3762> <1510> <3739> <863> <3614> <2228> <80> <2228> <79> <2228> <3384> <2228> <3962> <2228> <5043> <2228> <68> <1752> <1700> <2532> <1752> <3588> <2098>
AV: And <1161> Jesus <2424> answered <611> (5679) and said <2036> (5627), Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, There is <2076> (5748) no man <3762> that <3739> hath left <863> (5656) house <3614>, or <2228> brethren <80>, or <2228> sisters <79>, or <2228> father <3962>, or <2228> mother <3384>, or <2228> wife <1135>, or <2228> children <5043>, or <2228> lands <68>, for my <1700> sake <1752>, and <2532> the gospel's <2098>,
Mark 11:23
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu siapa pun yang berkata kepada gunung ini Terangkatlah dan terlemparlah ke dalam laut dengan tidak ragu di dalam hatinya tetapi percaya bahwa apa yang dia katakan akan terjadi maka hal itu akan terjadi padanya
<281> <3004> <5213> <3754> <3739> <302> <2036> <3588> <3735> <5129> <142> <2532> <906> <1519> <3588> <2281> <2532> <3361> <1252> <1722> <3588> <2588> <846> <235> <4100> <3754> <3739> <2980> <1096> <1510> <846>
AV: For <1063> verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> whosoever <3739> <302> shall say <2036> (5632) unto this <5129> mountain <3735>, Be thou removed <142> (5682), and <2532> be thou cast <906> (5682) into <1519> the sea <2281>; and <2532> shall <1252> (0) not <3361> doubt <1252> (5686) in <1722> his <846> heart <2588>, but <235> shall believe <4100> (5661) that <3754> those things which <3739> he saith <3004> (5719) shall come to pass <1096> (5736); he <846> shall have <2071> (5704) whatsoever <3739> <1437> he saith <2036> (5632).
Mark 12:43
Lalu Yesus memanggil murid-murid-Nya dan berkata kepada mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu janda miskin ini telah memberi lebih banyak daripada semua yang memberi
<2532> <4341> <3588> <3101> <846> <3004> <846> <281> <3004> <5213> <3754> <3588> <5503> <3778> <3588> <4434> <4119> <3956> <906> <3588> <906> <1519> <3588> <1049>
AV: And <2532> he called <4341> (5666) [unto him] his <846> disciples <3101>, and saith <3004> (5719) unto them <846>, Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> this <3778> poor <4434> widow <5503> hath cast <906> (0) more <4119> in <906> (5758), than all <3956> they which have cast <906> (5631) into <1519> the treasury <1049>:
Mark 13:30
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu generasi ini tidak akan berlalu sampai semua ini terjadi
<281> <3004> <5213> <3754> <3756> <3361> <3928> <3588> <1074> <3778> <3360> <3739> <5023> <3956> <1096>
AV: Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, that <3754> this <3778> generation <1074> shall <3928> (0) not <3364> pass <3928> (5632), till <3360> <3739> all <3956> these things <5023> be done <1096> (5638).
Mark 14:9
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu di mana pun Injil diberitakan di seluruh dunia apa yang telah perempuan itu lakukan akan diceritakan sebagai peringatan akan dia
<281> <1161> <3004> <5213> <3699> <1437> <2784> <3588> <2098> <1519> <3650> <3588> <2889> <2532> <3739> <4160> <846> <2980> <1519> <3422> <846>
AV: Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, Wheresoever <3699> <302> this <5124> gospel <2098> shall be preached <2784> (5686) throughout <1519> the whole <3650> world <2889>, [this] also <2532> that <3739> she <3778> (5625) <846> hath done <4160> (5656) shall be spoken <2980> (5701) of for <1519> a memorial <3422> of her <846>.
Mark 14:18
Pada waktu mereka sedang duduk makan Yesus berkata Sesungguhnya Aku berkata kepadamu salah seorang dari antara kamu yang sedang makan bersama dengan Aku akan mengkhianati-Ku
<2532> <345> <846> <2532> <2068> <3588> <2424> <2036> <281> <3004> <5213> <3754> <1520> <1537> <5216> <3860> <3165> <3588> <2068> <3326> <1700>
AV: And <2532> as they <846> sat <345> (5740) and <2532> did eat <2068> (5723), Jesus <2424> said <2036> (5627), Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> One <1520> of <1537> you <5216> which <3588> eateth <2068> (5723) with <3326> me <1700> shall betray <3860> (5692) me <3165>.
Mark 14:25
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu Aku tidak akan meminumnya lagi dari buah pohon anggur sampai pada hari ketika Aku meminum anggur yang baru di dalam Kerajaan Allah
<281> <3004> <5213> <3754> <3765> <3756> <3361> <4095> <1537> <3588> <1081> <3588> <288> <2193> <3588> <2250> <1565> <3752> <846> <4095> <2537> <1722> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, I will <3364> drink <4095> (5632) no more <3754> <3765> of <1537> the fruit <1081> of the vine <288>, until <2193> that <1565> day <2250> that <3752> I drink <4095> (5725) it <846> new <2537> in <1722> the kingdom <932> of God <2316>.
Mark 14:30
Yesus berkata kepadanya Sesungguhnya Aku berkata kepadamu malam ini juga sebelum ayam jantan berkokok dua kali kamu akan menyangkali Aku tiga kali
<2532> <3004> <846> <3588> <2424> <281> <3004> <4671> <3754> <4771> <4594> <3778> <3588> <3571> <4250> <2228> <1364> <220> <5455> <5151> <3165> <533>
AV: And <2532> Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto him <846>, Verily <281> I say <3004> (5719) unto thee <4671>, That <3754> this day <4594>, [even] in <1722> this <5026> night <3571>, before <4250> <2228> the cock <220> crow <5455> (5658) twice <1364>, thou shalt deny <533> (5695) me <3165> thrice <5151>.
Luke 21:32
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu generasi ini tidak akan mati sampai semua hal ini terjadi
<281> <3004> <5213> <3754> <3756> <3361> <3928> <3588> <1074> <3778> <2193> <302> <3956> <1096>
AV: Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> This <3778> generation <1074> shall <3928> (0) not <3364> pass away <3928> (5632), <302> till <2193> all <3956> be fulfilled <1096> (5638).
John 1:51
Lalu Ia melanjutkan Sesungguhnya Aku berkata kepadamu kamu akan melihat langit terbuka dan malaikat-malaikat Allah naik turun melayani Anak Manusia
<2532> <3004> <846> <281> <281> <3004> <5213> <3700> <3588> <3772> <455> <2532> <3588> <32> <3588> <2316> <305> <2532> <2597> <1909> <3588> <5207> <3588> <444>
AV: And <2532> he saith <3004> (5719) unto him <846>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, Hereafter <737> <575> ye shall see <3700> (5695) heaven <3772> open <455> (5757), and <2532> the angels <32> of God <2316> ascending <305> (5723) and <2532> descending <2597> (5723) upon <1909> the Son <5207> of man <444>.
John 1:51
Lalu Ia melanjutkan Sesungguhnya Aku berkata kepadamu kamu akan melihat langit terbuka dan malaikat-malaikat Allah naik turun melayani Anak Manusia
<2532> <3004> <846> <281> <281> <3004> <5213> <3700> <3588> <3772> <455> <2532> <3588> <32> <3588> <2316> <305> <2532> <2597> <1909> <3588> <5207> <3588> <444>
AV: And <2532> he saith <3004> (5719) unto him <846>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, Hereafter <737> <575> ye shall see <3700> (5695) heaven <3772> open <455> (5757), and <2532> the angels <32> of God <2316> ascending <305> (5723) and <2532> descending <2597> (5723) upon <1909> the Son <5207> of man <444>.
John 3:5
Jawab Yesus kepadanya Sesungguhnya Aku berkata kepadamu jika seseorang tidak dilahirkan dari air dan Roh ia tidak dapat masuk ke dalam Kerajaan Allah
<611> <3588> <2424> <281> <281> <3004> <4671> <1437> <3361> <5100> <1080> <1537> <5204> <2532> <4151> <3756> <1410> <1525> <1519> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662), Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto thee <4671>, Except <3362> a man <5100> be born <1080> (5686) of <1537> water <5204> and <2532> [of] the Spirit <4151>, he cannot <3756> <1410> (5736) enter <1525> (5629) into <1519> the kingdom <932> of God <2316>.
John 3:5
Jawab Yesus kepadanya Sesungguhnya Aku berkata kepadamu jika seseorang tidak dilahirkan dari air dan Roh ia tidak dapat masuk ke dalam Kerajaan Allah
<611> <3588> <2424> <281> <281> <3004> <4671> <1437> <3361> <5100> <1080> <1537> <5204> <2532> <4151> <3756> <1410> <1525> <1519> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662), Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto thee <4671>, Except <3362> a man <5100> be born <1080> (5686) of <1537> water <5204> and <2532> [of] the Spirit <4151>, he cannot <3756> <1410> (5736) enter <1525> (5629) into <1519> the kingdom <932> of God <2316>.
John 5:19
Kemudian Yesus menjawab mereka kata-Nya Sesungguhnya sesungguhnya Aku berkata kepadamu Anak tidak dapat mengerjakan sesuatu dari diri-Nya sendiri jika Ia tidak melihat Bapa mengerjakannya karena apa yang dikerjakan Bapa itu juga yang dikerjakan Anak
<611> <3767> <3588> <2424> <2532> <3004> <846> <281> <281> <3004> <5213> <3756> <1410> <3588> <5207> <4160> <575> <1438> <3762> <1437> <3361> <5100> <991> <3588> <3962> <4160> <3739> <1063> <302> <1565> <4160> <5023> <2532> <3588> <5207> <3668> <4160>
AV: Then <3767> answered <611> (5662) Jesus <2424> and <2532> said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, The Son <5207> can <1410> (5736) <3756> do <4160> (5721) nothing <3762> of <575> himself <1438>, but <3362> what <5100> he seeth <991> (5725) the Father <3962> do <4160> (5723): for <1063> what things soever <3739> <302> he <1565> doeth <4160> (5725), these <5023> also <2532> doeth <4160> (5719) the Son <5207> likewise <3668>.
John 5:24
Sesungguhnya Aku mengatakan kepadamu orang yang mendengar perkataan-Ku dan percaya kepada Dia yang mengutus Aku memiliki hidup kekal dan tidak masuk ke dalam penghakiman karena ia sudah pindah dari kematian ke kehidupan
<281> <281> <3004> <5213> <3754> <3588> <3588> <3056> <3450> <191> <2532> <4100> <3588> <3992> <3165> <2192> <2222> <166> <2532> <1519> <2920> <3756> <2064> <235> <3327> <1537> <3588> <2288> <1519> <3588> <2222>
AV: Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> He that heareth <191> (5723) my <3450> word <3056>, and <2532> believeth <4100> (5723) on him that sent <3992> (5660) me <3165>, hath <2192> (5719) everlasting <166> life <2222>, and <2532> shall <2064> (0) not <3756> come <2064> (5736) into <1519> condemnation <2920>; but <235> is passed <3327> (5758) from <1537> death <2288> unto <1519> life <2222>.
John 5:24
Sesungguhnya Aku mengatakan kepadamu orang yang mendengar perkataan-Ku dan percaya kepada Dia yang mengutus Aku memiliki hidup kekal dan tidak masuk ke dalam penghakiman karena ia sudah pindah dari kematian ke kehidupan
<281> <281> <3004> <5213> <3754> <3588> <3588> <3056> <3450> <191> <2532> <4100> <3588> <3992> <3165> <2192> <2222> <166> <2532> <1519> <2920> <3756> <2064> <235> <3327> <1537> <3588> <2288> <1519> <3588> <2222>
AV: Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> He that heareth <191> (5723) my <3450> word <3056>, and <2532> believeth <4100> (5723) on him that sent <3992> (5660) me <3165>, hath <2192> (5719) everlasting <166> life <2222>, and <2532> shall <2064> (0) not <3756> come <2064> (5736) into <1519> condemnation <2920>; but <235> is passed <3327> (5758) from <1537> death <2288> unto <1519> life <2222>.
John 5:25
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu waktunya akan tiba dan telah tiba sekarang ketika orang-orang mati akan mendengar suara Anak Allah dan mereka yang mendengar itu akan hidup
<281> <281> <3004> <5213> <3754> <2064> <5610> <2532> <3568> <1510> <3753> <3588> <3498> <191> <3588> <5456> <3588> <5207> <3588> <2316> <2532> <3588> <191> <2198>
AV: Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> The hour <5610> is coming <2064> (5736), and <2532> now <3568> is <2076> (5748), when <3753> the dead <3498> shall hear <191> (5695) the voice <5456> of the Son <5207> of God <2316>: and <2532> they that hear <191> (5660) shall live <2198> (5695).
John 5:25
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu waktunya akan tiba dan telah tiba sekarang ketika orang-orang mati akan mendengar suara Anak Allah dan mereka yang mendengar itu akan hidup
<281> <281> <3004> <5213> <3754> <2064> <5610> <2532> <3568> <1510> <3753> <3588> <3498> <191> <3588> <5456> <3588> <5207> <3588> <2316> <2532> <3588> <191> <2198>
AV: Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> The hour <5610> is coming <2064> (5736), and <2532> now <3568> is <2076> (5748), when <3753> the dead <3498> shall hear <191> (5695) the voice <5456> of the Son <5207> of God <2316>: and <2532> they that hear <191> (5660) shall live <2198> (5695).
John 6:26
Yesus menjawab mereka dan berkata Sesungguhnya Aku berkata kepadamu kamu mencari Aku bukan karena kamu telah melihat tanda-tanda ajaib melainkan karena kamu telah makan roti sampai kenyang
<611> <846> <3588> <2424> <2532> <2036> <281> <281> <3004> <5213> <2212> <3165> <3756> <3754> <1492> <4592> <235> <3754> <5315> <1537> <3588> <740> <2532> <5526>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) them <846> and <2532> said <2036> (5627), Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, Ye seek <2212> (5719) me <3165>, not <3756> because <3754> ye saw <1492> (5627) the miracles <4592>, but <235> because <3754> ye did eat <5315> (5627) of <1537> the loaves <740>, and <2532> were filled <5526> (5681).
John 6:26
Yesus menjawab mereka dan berkata Sesungguhnya Aku berkata kepadamu kamu mencari Aku bukan karena kamu telah melihat tanda-tanda ajaib melainkan karena kamu telah makan roti sampai kenyang
<611> <846> <3588> <2424> <2532> <2036> <281> <281> <3004> <5213> <2212> <3165> <3756> <3754> <1492> <4592> <235> <3754> <5315> <1537> <3588> <740> <2532> <5526>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) them <846> and <2532> said <2036> (5627), Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, Ye seek <2212> (5719) me <3165>, not <3756> because <3754> ye saw <1492> (5627) the miracles <4592>, but <235> because <3754> ye did eat <5315> (5627) of <1537> the loaves <740>, and <2532> were filled <5526> (5681).
John 6:32
Yesus berkata kepada mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu bukan Musa yang memberimu roti dari surga melainkan Bapa-Kulah yang memberimu roti yang sejati dari surga
<2036> <3767> <846> <3588> <2424> <281> <281> <3004> <5213> <3756> <3475> <1325> <5213> <3588> <740> <1537> <3588> <3772> <235> <3588> <3962> <3450> <1325> <5213> <3588> <740> <1537> <3588> <3772> <3588> <228>
AV: Then <3767> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, Moses <3475> gave <1325> (5758) you <5213> not <3756> that bread <740> from <1537> heaven <3772>; but <235> my <3450> Father <3962> giveth <1325> (5719) you <5213> the true <228> bread <740> from <1537> heaven <3772>.
John 6:32
Yesus berkata kepada mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu bukan Musa yang memberimu roti dari surga melainkan Bapa-Kulah yang memberimu roti yang sejati dari surga
<2036> <3767> <846> <3588> <2424> <281> <281> <3004> <5213> <3756> <3475> <1325> <5213> <3588> <740> <1537> <3588> <3772> <235> <3588> <3962> <3450> <1325> <5213> <3588> <740> <1537> <3588> <3772> <3588> <228>
AV: Then <3767> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, Moses <3475> gave <1325> (5758) you <5213> not <3756> that bread <740> from <1537> heaven <3772>; but <235> my <3450> Father <3962> giveth <1325> (5719) you <5213> the true <228> bread <740> from <1537> heaven <3772>.
John 6:47
Aku berkata kepadamu Sesungguhnya setiap orang yang percaya memiliki hidup kekal
<281> <281> <3004> <5213> <3588> <4100> <2192> <2222> <166>
AV: Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, He that believeth <4100> (5723) on <1519> me <1691> hath <2192> (5719) everlasting <166> life <2222>.
John 6:47
Aku berkata kepadamu Sesungguhnya setiap orang yang percaya memiliki hidup kekal
<281> <281> <3004> <5213> <3588> <4100> <2192> <2222> <166>
AV: Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, He that believeth <4100> (5723) on <1519> me <1691> hath <2192> (5719) everlasting <166> life <2222>.
John 8:34
Yesus menjawab mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu setiap orang yang berbuat dosa adalah hamba dosa
<611> <846> <3588> <2424> <281> <281> <3004> <5213> <3754> <3956> <3588> <4160> <3588> <266> <1401> <1510> <3588> <266>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) them <846>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> Whosoever <3956> committeth <4160> (5723) sin <266> is <2076> (5748) the servant <1401> of sin <266>.
John 8:34
Yesus menjawab mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu setiap orang yang berbuat dosa adalah hamba dosa
<611> <846> <3588> <2424> <281> <281> <3004> <5213> <3754> <3956> <3588> <4160> <3588> <266> <1401> <1510> <3588> <266>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) them <846>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> Whosoever <3956> committeth <4160> (5723) sin <266> is <2076> (5748) the servant <1401> of sin <266>.
John 8:58
Yesus berkata kepada mereka Sesungguhnya Aku mengatakan kepadamu sebelum Abraham ada Aku sudah ada
<2036> <846> <2424> <281> <281> <3004> <5213> <4250> <11> <1096> <1473> <1510>
AV: Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, Before <4250> Abraham <11> was <1096> (5635), I <1473> am <1510> (5748).
John 8:58
Yesus berkata kepada mereka Sesungguhnya Aku mengatakan kepadamu sebelum Abraham ada Aku sudah ada
<2036> <846> <2424> <281> <281> <3004> <5213> <4250> <11> <1096> <1473> <1510>
AV: Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, Before <4250> Abraham <11> was <1096> (5635), I <1473> am <1510> (5748).
John 10:7
Oleh sebab itu Yesus berkata lagi kepada mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu Akulah pintu ke domba-domba itu
<2036> <3767> <3825> <3588> <2424> <281> <281> <3004> <5213> <1473> <1510> <3588> <2374> <3588> <4263>
AV: Then <3767> said <2036> (5627) Jesus <2424> unto them <846> again <3825>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> I <1473> am <1510> (5748) the door <2374> of the sheep <4263>.
John 10:7
Oleh sebab itu Yesus berkata lagi kepada mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu Akulah pintu ke domba-domba itu
<2036> <3767> <3825> <3588> <2424> <281> <281> <3004> <5213> <1473> <1510> <3588> <2374> <3588> <4263>
AV: Then <3767> said <2036> (5627) Jesus <2424> unto them <846> again <3825>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> I <1473> am <1510> (5748) the door <2374> of the sheep <4263>.