Back to #4444
Matthew 21:33
Dengarlah perumpamaan yang lain Ada pemilik kebun yang menanami sebuah kebun anggur dan memasang pagar di sekelilingnya dan menggali tempat pemerasan anggur dan mendirikan menara Kemudian ia menyewakan kebun anggurnya kepada beberapa petani dan ia berangkat ke luar negeri
<243> <3850> <191> <444> <1510> <3617> <3748> <5452> <290> <2532> <5418> <846> <4060> <2532> <3736> <1722> <846> <3025> <2532> <3618> <4444> <2532> <1554> <846> <1092> <2532> <589>
AV: Hear <191> (5657) another <243> parable <3850>: There was <2258> (5713) a certain <444> <5100> householder <3617>, which <3748> planted <5452> (5656) a vineyard <290>, and <2532> hedged <5418> it <846> round about <4060> (5656), and <2532> digged <3736> (5656) a winepress <3025> in <1722> it <846>, and <2532> built <3618> (5656) a tower <4444>, and <2532> let <1554> (0) it <846> out <1554> (5639) to husbandmen <1092>, and <2532> went into a far country <589> (5656):
Mark 12:1
Lalu Yesus mulai berbicara kepada mereka dalam perumpamaan-perumpamaan Ada orang yang mengusahakan sebuah kebun anggur Dia membangun pagar di sekelilingnya dan menggali lubang untuk tempat memeras anggur dan membangun sebuah menara pengawas Kemudian dia menyewakannya kepada penggarap-penggarap kebun dan pergi ke negeri yang lain
<2532> <756> <846> <1722> <3850> <2980> <290> <444> <5452> <2532> <4060> <5418> <2532> <3736> <5276> <2532> <3618> <4444> <2532> <1554> <846> <1092> <2532> <589>
AV: And <2532> he began <756> (5662) to speak <3004> (5721) unto them <846> by <1722> parables <3850>. A [certain] man <444> planted <5452> (5656) a vineyard <290>, and <2532> set <4060> (5656) an hedge about <5418> [it], and <2532> digged <3736> (5656) [a place for] the winefat <5276>, and <2532> built <3618> (5656) a tower <4444>, and <2532> let <1554> (0) it <846> out <1554> (5639) to husbandmen <1092>, and <2532> went into a far country <589> (5656).
Luke 13:4
Atau mengenai kedelapan belas orang yang mati ketika menara di dekat kolam Siloam jatuh dan menimpa mereka apakah kamu mengira mereka adalah pendosa yang lebih buruk daripada semua orang yang tinggal di Yerusalem
<2228> <1565> <3588> <1909> <3739> <4098> <3588> <4444> <1722> <3588> <4611> <2532> <615> <846> <1380> <3754> <846> <3781> <1096> <3844> <3956> <3588> <444> <3588> <2730> <2419>
AV: Or <2228> those <1565> eighteen <1176> <2532> <3638>, upon <1909> whom <3739> the tower <4444> in <1722> Siloam <4611> fell <4098> (5627), and <2532> slew <615> (5656) them <846>, think ye <1380> (5719) that <3754> they <3778> were <1096> (5633) sinners <3781> above <3844> all <3956> men <444> that dwelt <2730> (5723) in <1722> Jerusalem <2419>? {sinners: or, debtors}
Luke 14:28
Siapakah di antara kamu yang ingin mendirikan sebuah menara tetapi tidak duduk terlebih dahulu dan menghitung biaya untuk mengetahui apakah ia memiliki cukup uang untuk menyelesaikannya
<5101> <1063> <1537> <5216> <2309> <4444> <3618> <3780> <4412> <2523> <5585> <3588> <1160> <1487> <2192> <1519> <535>
AV: For <1063> which <5101> of <1537> you <5216>, intending <2309> (5723) to build <3618> (5658) a tower <4444>, sitteth <2523> (0) not <3780> down <2523> (5660) first <4412>, and counteth <5585> (5719) the cost <1160>, whether <1487> he have <2192> (5719) [sufficient] to <4314> finish <535> [it]?