Back to #5100
Matthew 22:24
Mereka berkata Guru Musa berkata bahwa jika seorang laki-laki mati dan tidak mempunyai anak saudara laki-lakinya harus mengawini istrinya dan meneruskan keturunan bagi saudaranya yang meninggal itu
<3004> <1320> <3475> <2036> <1437> <5100> <599> <3361> <2192> <5043> <1918> <3588> <80> <846> <3588> <1135> <846> <2532> <450> <4690> <3588> <80> <846>
AV: Saying <3004> (5723), Master <1320>, Moses <3475> said <2036> (5627), If <1437> a man <5100> die <599> (5632), having <2192> (5723) no <3361> children <5043>, his <846> brother <80> shall marry <1918> (5692) his <846> wife <1135>, and <2532> raise up <450> (5692) seed <4690> unto his <846> brother <80>.
Luke 7:2
Di sana ada seorang Perwira Romawi yang memiliki budak yang dihargainya Budak itu sedang sakit parah dan hampir mati
<1543> <1161> <5100> <1401> <2560> <2192> <3195> <5053> <3739> <1510> <846> <1784>
AV: And <1161> a certain <5100> centurion's <1543> servant <1401>, who <3739> was <2258> (5713) dear <1784> unto him <846>, was <2192> (5723) sick <2560>, and ready <3195> (5707) to die <5053> (5721).
Luke 7:41
Yesus berkata Ada dua orang yang berutang kepada seorang pelepas uang yang seorang berutang 500 dinar dan yang lainnya berutang 50 dinar
<1417> <5533> <1510> <1157> <5100> <3588> <1520> <3784> <1220> <4001> <3588> <1161> <2087> <4004>
AV: There was <2258> (5713) a certain <5100> creditor <1157> which had two <1417> debtors <5533>: the one <1520> owed <3784> (5707) five hundred <4001> pence <1220>, and <1161> the other <2087> fifty <4004>.
Luke 8:27
Pada saat Yesus turun ke darat ia ditemui oleh seorang laki-laki dari kota itu yang dirasuki oleh roh-roh jahat Orang itu sudah lama tidak mengenakan pakaian dan tidak tinggal di rumah melainkan di kuburan
<1831> <1161> <846> <1909> <3588> <1093> <5221> <435> <5100> <1537> <3588> <4172> <2192> <1140> <2532> <5550> <2425> <3756> <1746> <2440> <2532> <1722> <3614> <3756> <3306> <235> <1722> <3588> <3418>
AV: And <1161> when he <846> went forth <1831> (5631) to <1909> land <1093>, there met <5221> (5656) him <846> out of <1537> the city <4172> a certain <5100> man <435>, which <3739> had <2192> (5707) devils <1140> long <1537> <2425> time <5550>, and <2532> ware <1737> (5710) no <3756> clothes <2440>, neither <2532> <3756> abode <3306> (5707) in <1722> [any] house <3614>, but <235> in <1722> the tombs <3418>.
Luke 10:25
Kemudian seorang ahli Hukum Taurat berdiri untuk mencobai Yesus katanya Guru apa yang harus kulakukan untuk mendapatkan hidup yang kekal
<2532> <2400> <3544> <5100> <450> <1598> <846> <3004> <1320> <5101> <4160> <2222> <166> <2816>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), a certain <5100> lawyer <3544> stood up <450> (5627), and <2532> tempted <1598> (5723) him <846>, saying <3004> (5723), Master <1320>, what <5101> shall I do <4160> (5660) to inherit <2816> (5692) (5661) eternal <166> life <2222>?
Luke 10:31
Kebetulan seorang imam melewati jalan itu Ketika ia melihat orang itu ia pergi begitu saja dengan berjalan di sisi jalan yang lain
<2596> <4795> <1161> <2409> <5100> <2597> <1722> <3588> <3598> <1565> <2532> <1492> <846> <492>
AV: And <1161> by <2596> chance <4795> there came down <2597> (5707) a certain <5100> priest <2409> that <1722> <1565> way <3598>: and <2532> when he saw <1492> (5631) him <846>, he passed by on the other side <492> (5627).
Luke 10:33
Akan tetapi ada seorang Samaria yang sedang dalam perjalanan lewat di situ Dan ketika ia melihat orang itu ia merasa kasihan kepadanya
<4541> <1161> <5100> <3593> <2064> <2596> <846> <2532> <1492> <4697>
AV: But <1161> a certain <5100> Samaritan <4541>, as he journeyed <3593> (5723), came <2064> (5627) where <2596> he was <846>: and <2532> when he saw <1492> (5631) him <846>, he had compassion <4697> (5675) [on him],
Luke 10:38
Ketika Yesus dan murid-murid-Nya dalam perjalanan Yesus masuk ke sebuah desa dan seorang perempuan bernama Marta menyambut Yesus di rumahnya
<1722> <1161> <3588> <4198> <846> <846> <1525> <1519> <2968> <5100> <1135> <1161> <5100> <3686> <3136> <5264> <846> <1519> <3588> <3614>
AV: Now <1161> it came to pass <1096> (5633), as <1722> they <846> went <4198> (5738), that <2532> he <846> entered <1525> (5627) into <1519> a certain <5100> village <2968>: and <1161> a certain <5100> woman <1135> named <3686> Martha <3136> received <5264> (5662) him <846> into <1519> her <846> house <3624>.
Luke 11:1
Pada suatu hari Yesus berdoa di suatu tempat Ketika Ia selesai berdoa seorang dari murid-murid-Nya berkata kepada-Nya Tuhan ajarilah kami berdoa sama seperti Yohanes mengajar murid-muridnya
<2532> <1096> <1722> <3588> <1510> <846> <1722> <5117> <5100> <4336> <5613> <3973> <2036> <5100> <3588> <3101> <846> <4314> <846> <2962> <1321> <2248> <4336> <2531> <2532> <2491> <1321> <3588> <3101> <846>
AV: And <2532> it came to pass <1096> (5633), that, as <1722> he <846> was <1511> (5750) praying <4336> (5740) in <1722> a certain <5100> place <5117>, when <5613> he ceased <3973> (5668), one <5100> of his <846> disciples <3101> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Lord <2962>, teach <1321> (5657) us <2248> to pray <4336> (5738), as <2531> John <2491> also <2532> taught <1321> (5656) his <846> disciples <3101>.
Luke 21:2
Ia juga melihat seorang janda miskin memasukkan 2 keping uang tembaga
<1492> <1161> <5100> <5503> <3998> <906> <1563> <3016> <1417>
AV: And <1161> he saw <1492> (5627) also <2532> a certain <5100> poor <3998> widow <5503> casting <906> (5723) in thither <1563> two <1417> mites <3016>.
Luke 22:59
Kira-kira satu jam kemudian seorang yang lain lagi berkata dengan yakin Pasti orang ini juga bersama dengan-Nya sebab ia juga orang Galilea
<2532> <1339> <5616> <5610> <1520> <243> <5100> <1340> <3004> <1909> <225> <2532> <3778> <3326> <846> <1510> <2532> <1063> <1057> <1510>
AV: And <2532> about <5616> the space <1339> (5631) of one <3391> hour <5610> after another <243> <5100> confidently affirmed <1340> (5711), saying <3004> (5723), Of <1909> a truth <225> this <3778> [fellow] also <2532> was <2258> (5713) with <3326> him <846>: for <1063> <2532> he is <2076> (5748) a Galilaean <1057>.
Luke 23:19
Barabas adalah seorang yang dipenjara karena terlibat dalam pemberontakan di kota dan juga melakukan pembunuhan
<3748> <1510> <1223> <4714> <5100> <1096> <1722> <3588> <4172> <2532> <5408> <906> <1722> <3588> <5438>
AV: (Who <3748> for <2258> (5713) <1223> a certain <5100> sedition <4714> made <1096> (5637) in <1722> the city <4172>, and <2532> for murder <5408>, was cast <906> (5772) into <1519> prison <5438>.)
John 4:46
Karena itu Yesus datang lagi ke Kana Galilea tempat Ia pernah membuat air menjadi air anggur Di Kapernaum ada seorang pegawai istana yang anak laki-lakinya sedang sakit
<2064> <3767> <3825> <1519> <3588> <2580> <3588> <1056> <3699> <4160> <3588> <5204> <3631> <2532> <1510> <5100> <937> <3739> <3588> <5207> <770> <1722> <2584>
AV: So <3767> Jesus <2424> came <2064> (5627) again <3825> into <1519> Cana <2580> of Galilee <1056>, where <3699> he made <4160> (5656) the water <5204> wine <3631>. And <2532> there was <2258> (5713) a certain <5100> nobleman <937>, whose <3739> son <5207> was sick <770> (5707) at <1722> Capernaum <2584>. {nobleman: or, courtier, or, ruler}
John 7:48
Adakah seorang dari antara pemimpin ataupun orang Farisi yang telah percaya kepada-Nya
<3361> <5100> <1537> <3588> <758> <4100> <1519> <846> <2228> <1537> <3588> <5330>
AV: Have any <3387> of <1537> the rulers <758> or <2228> of <1537> the Pharisees <5330> believed <4100> (5656) on <1519> him <846>?
John 11:1
Ada seorang laki-laki yang sedang sakit namanya Lazarus dari Betania kampung Maria dan saudarinya Marta
<1510> <1161> <5100> <770> <2976> <575> <963> <1537> <3588> <2968> <3137> <2532> <3136> <3588> <79> <846>
AV: Now <1161> a certain <5100> [man] was <2258> (5713) sick <770> (5723), [named] Lazarus <2976>, of <575> Bethany <963>, <1537> the town <2968> of Mary <3137> and <2532> her <846> sister <79> Martha <3136>.
Acts 3:2
Lalu seorang laki-laki yang lumpuh sejak dalam kandungan ibunya digotong Setiap hari mereka meletakkannya di pintu gerbang Bait Allah yang bernama Pintu Gerbang Indah untuk meminta sedekah dari orang-orang yang akan masuk ke Bait Allah
<2532> <5100> <435> <5560> <1537> <2836> <3384> <846> <5225> <941> <3739> <5087> <2596> <2250> <4314> <3588> <2374> <3588> <2411> <3588> <3004> <5611> <3588> <154> <1654> <3844> <3588> <1531> <1519> <3588> <2411>
AV: And <2532> a certain <5100> man <435> lame <5225> (5723) <5560> from <1537> his <846> mother's <3384> womb <2836> was carried <941> (5712), whom <3739> they laid <5087> (5707) daily <2250> <2596> at <4314> the gate <2374> of the temple <2411> which <3588> is called <3004> (5746) Beautiful <5611>, to ask <154> (5721) alms <1654> of <3844> them that entered <1531> (5740) into <1519> the temple <2411>;
Acts 4:34
Tidak ada seorang pun yang kekurangan di antara mereka karena semua orang yang memiliki ladang atau rumah menjualnya dan membawa hasil penjualannya
<3761> <1063> <1729> <5100> <1510> <1722> <846> <3745> <1063> <2935> <5564> <2228> <3614> <5225> <4453> <5342> <3588> <5092> <3588> <4097>
AV: Neither <3761> <1063> was <5225> (5707) there any <5100> among <1722> them <846> that lacked <1729>: for <1063> as many as <3745> were <5225> (5707) possessors <2935> of lands <5564> or <2228> houses <3614> sold them <4453> (5723), and brought <5342> (5707) the prices <5092> of the things that were sold <4097> (5746),
Acts 9:10
Pada waktu itu ada seorang murid di Damsyik bernama Ananias Tuhan berbicara kepadanya dalam sebuah penglihatan Ananias Maka Ananias berkata Ini aku Tuhan
<1510> <1161> <5100> <3101> <1722> <1154> <3686> <367> <2532> <2036> <4314> <846> <1722> <3705> <3588> <2962> <367> <3588> <1161> <2036> <2400> <1473> <2962>
AV: And <1161> there was <2258> (5713) a certain <5100> disciple <3101> at <1722> Damascus <1154>, named <3686> Ananias <367>; and <2532> to <4314> him <846> said <2036> (5627) the Lord <2962> in <1722> a vision <3705>, Ananias <367>. And <1161> he said <2036> (5627), Behold <2400> (5628), I <1473> [am here], Lord <2962>.
Acts 10:6
ia tinggal bersama dengan seorang penyamak kulit bernama Simon yang rumahnya berada di tepi laut
<3778> <3579> <3844> <5100> <4613> <1038> <3739> <1510> <3614> <3844> <2281>
AV: He <3778> lodgeth <3579> (5743) with <3844> one <5100> Simon <4613> a tanner <1038>, whose <3739> house <3614> is <2076> (5748) by <3844> the sea side <2281>: he <3778> shall tell <2980> (5692) thee <4671> what <5101> thou <4571> oughtest <1163> (5748) to do <4160> (5721).
Acts 13:6
Ketika mereka pergi menjelajahi seluruh pulau sampai ke Pafos mereka mendapati seorang tukang sihir seorang nabi palsu Yahudi yang bernama Baryesus
<1330> <1161> <3650> <3588> <3520> <891> <3974> <2147> <435> <5100> <3097> <5578> <2453> <3739> <3686> <919>
AV: And <1161> when they had gone through <1330> (5631) the isle <3520> unto <891> Paphos <3974>, they found <2147> (5627) a certain <5100> sorcerer <3097>, a false prophet <5578>, a Jew <2453>, whose <3739> name <3686> [was] Barjesus <919>:
Acts 21:10
Sementara kami tinggal di situ selama beberapa hari seorang nabi bernama Agabus turun dari Yudea
<1961> <1161> <2250> <4119> <2718> <5100> <575> <3588> <2449> <4396> <3686> <13>
AV: And <1161> as we <2257> tarried <1961> (5723) [there] many <4119> days <2250>, there came down <2718> (5627) from <575> Judaea <2449> a certain <5100> prophet <4396>, named <3686> Agabus <13>.
Acts 21:16
Beberapa murid dari Kaisarea juga pergi bersama dengan kami sambil membawa kami ke rumah Manason orang Siprus seorang murid sejak lama yang dengannya kami tinggal
<4905> <1161> <2532> <3588> <3101> <575> <2542> <4862> <2254> <71> <3844> <3739> <3579> <3416> <5100> <2953> <744> <3101>
AV: <1161> There went <4905> (5627) with <4862> us <2254> also <2532> [certain] of the disciples <3101> of <575> Caesarea <2542>, and brought <71> (5723) with them <3844> one <5100> Mnason <3416> of Cyprus <2953>, an old <744> disciple <3101>, with whom <3739> we should lodge <3579> (5686).
Acts 24:1
Lima hari kemudian Imam Besar Ananias turun bersama dengan beberapa tua-tua dan seorang pengacara bernama Tertulus Mereka mengajukan tuntutan terhadap Paulus kepada gubernur
<3326> <1161> <4002> <2250> <2597> <3588> <749> <367> <3326> <4245> <5100> <2532> <4489> <5061> <5100> <3748> <1718> <3588> <2232> <2596> <3588> <3972>
AV: And <1161> after <3326> five <4002> days <2250> Ananias <367> the high priest <749> descended <2597> (5627) with <3326> the elders <4245>, and <2532> [with] a certain <5100> orator <4489> [named] Tertullus <5061>, who <3748> informed <1718> (5656) the governor <2232> against <2596> Paul <3972>.
Colossians 3:13
Sabarlah seorang terhadap yang lain dan saling mengampunilah jika ternyata ada seorang yang bersalah terhadap yang lain Sama seperti Tuhan telah mengampunimu maka kamu juga harus saling mengampuni
<430> <240> <2532> <5483> <1438> <1437> <5100> <4314> <5100> <2192> <3437> <2531> <2532> <3588> <2962> <5483> <5213> <3779> <2532> <5210>
AV: Forbearing <430> (5740) one another <240>, and <2532> forgiving <5483> (5740) (5746) one another <1438>, if <1437> any man <5100> have <2192> (5725) a quarrel <3437> against <4314> any <5100>: even as <2531> <2532> Christ <5547> forgave <5483> (5662) you <5213>, so <3779> also <2532> [do] ye <5210>. {quarrel: or, complaint}
2 Timothy 2:21
Karena itu jika seorang menyucikan diri dari hal-hal yang hina ia akan menjadi perabot untuk tujuan yang terhormat dikhususkan berguna bagi tuannya dan dipersiapkan untuk setiap pekerjaan yang baik
<1437> <3767> <5100> <1571> <1438> <575> <5130> <1510> <4632> <1519> <5092> <37> <2173> <3588> <1203> <1519> <3956> <2041> <18> <2090>
AV: If <1437> a man <5100> therefore <3767> purge <1571> (5661) himself <1438> from <575> these <5130>, he shall be <2071> (5704) a vessel <4632> unto <1519> honour <5092>, sanctified <37> (5772), and <2532> meet <2173> for the master's use <1203>, [and] prepared <2090> (5772) unto <1519> every <3956> good <18> work <2041>.
Hebrews 4:11
Karena itu marilah kita berjuang untuk masuk ke tempat perhentian itu sehingga tak seorang pun jatuh karena mengikuti contoh ketidaktaatan yang sama
<4704> <3767> <1525> <1519> <1565> <3588> <2663> <2443> <3361> <1722> <3588> <846> <5100> <5262> <4098> <3588> <543>
AV: Let us labour <4704> (5661) therefore <3767> to enter <1525> (5629) into <1519> that <1565> rest <2663>, lest <3363> any man <5100> fall <4098> (5632) after <1722> the same <846> example <5262> of unbelief <543>. {unbelief: or, disobedience}
James 2:16
dan seorang di antaramu berkata kepadanya Pergilah dalam damai semoga tubuhmu dihangatkan dan dikenyangkan tetapi kamu tidak memberikan kepadanya apa yang diperlukan tubuhnya apa gunanya itu
<2036> <1161> <5100> <846> <1537> <5216> <5217> <1722> <1515> <2328> <2532> <5526> <3361> <1325> <1161> <846> <3588> <2006> <3588> <4983> <5101> <3786>
AV: And <1161> one <5100> of <1537> you <5216> say <2036> (5632) unto them <846>, Depart <5217> (5720) in <1722> peace <1515>, be [ye] warmed <2328> (5728) and <2532> filled <5526> (5744); notwithstanding <1161> ye give <1325> (5632) them <846> not <3361> those things which are needful <2006> to the body <4983>; what <5101> [doth it] profit <3786>?