Back to #4183
Matthew 24:5
Sebab banyak yang akan datang dalam nama-Ku dan berkata Aku adalah Kristus dan mereka akan menyesatkan banyak orang
<4183> <1063> <2064> <1909> <3588> <3686> <3450> <3004> <1473> <1510> <3588> <5547> <2532> <4183> <4105>
AV: For <1063> many <4183> shall come <2064> (5695) in <1909> my <3450> name <3686>, saying <3004> (5723), I <1473> am <1510> (5748) Christ <5547>; and <2532> shall deceive <4105> (5692) many <4183>.
Matthew 24:11
Banyak nabi palsu akan muncul dan menyesatkan banyak orang
<2532> <4183> <5578> <1453> <2532> <4105> <4183>
AV: And <2532> many <4183> false prophets <5578> shall rise <1453> (5701), and <2532> shall deceive <4105> (5692) many <4183>.
Mark 1:34
Lalu Dia menyembuhkan banyak orang yang sakit dengan berbagai macam penyakit serta mengusir banyak roh jahat Akan tetapi Dia melarang roh-roh jahat itu berbicara karena mereka mengenal Dia
<2532> <2323> <4183> <2560> <2192> <4164> <3554> <2532> <1140> <4183> <1544> <2532> <3756> <863> <2980> <3588> <1140> <3754> <1492> <846> <5547> <1510>
AV: And <2532> he healed <2323> (5656) many <4183> that were <2192> (5723) sick <2560> of divers <4164> diseases <3554>, and <2532> cast out <1544> (5627) many <4183> devils <1140>; and <2532> suffered <863> (5707) not <3756> the devils <1140> to speak <2980> (5721), because <3754> they knew <1492> (5715) him <846>. {to speak...: or, to say that they knew him}
Mark 10:31
Akan tetapi banyak orang yang pertama akan menjadi yang terakhir dan yang terakhir akan menjadi yang pertama
<4183> <1161> <1510> <4413> <2078> <2532> <3588> <2078> <4413>
AV: But <1161> many <4183> [that are] first <4413> shall be <2071> (5704) last <2078>; and <2532> the last <2078> first <4413>.
Mark 10:45
Sebab bahkan Anak Manusia pun datang bukan untuk dilayani tetapi untuk melayani dan untuk memberikan nyawa-Nya menjadi tebusan bagi banyak orang
<2532> <1063> <3588> <5207> <3588> <444> <3756> <2064> <1247> <235> <1247> <2532> <1325> <3588> <5590> <846> <3083> <473> <4183>
AV: For <1063> even <2532> the Son <5207> of man <444> came <2064> (5627) not <3756> to be ministered unto <1247> (5683), but <235> to minister <1247> (5658), and <2532> to give <1325> (5629) his <846> life <5590> a ransom <3083> for <473> many <4183>.
Mark 13:6
Banyak orang akan datang dalam nama-Ku berkata Akulah Dia Dan mereka akan menyesatkan banyak orang
<4183> <2064> <1909> <3588> <3686> <3450> <3004> <3754> <1473> <1510> <2532> <4183> <4105>
AV: For <1063> many <4183> shall come <2064> (5695) in <1909> my <3450> name <3686>, saying <3004> (5723), <3754> I <1473> am <1510> (5748) [Christ]; and <2532> shall deceive <4105> (5692) many <4183>.
Mark 14:24
Yesus berkata kepada mereka Inilah darah-Ku darah perjanjian yang dicurahkan bagi banyak orang
<2532> <2036> <846> <5124> <1510> <3588> <129> <3450> <3588> <1242> <3588> <1632> <5228> <4183>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto them <846>, This <5124> is <2076> (5748) my <3450> blood <129> of the new <2537> testament <1242>, which <3588> is shed <1632> (5746) for <4012> many <4183>.
Luke 1:1
Sudah ada banyak orang berusaha menyusun sebuah catatan tentang peristiwa-peristiwa yang telah terjadi di tengah-tengah kita
<1895> <4183> <2021> <392> <1335> <4012> <3588> <4135> <1722> <2254> <4229>
AV: Forasmuch <1895> as many <4183> have taken in hand <2021> (5656) to set forth in order <392> (5664) a declaration <1335> of <4012> those things <4229> which are most surely believed <4135> (5772) among <1722> us <2254>,
Luke 2:34
Kemudian Simeon memberkati mereka dan berkata kepada Maria ibu Yesus Dengar Anak ini telah ditetapkan untuk menjatuhkan dan membangkitkan banyak orang di Israel serta menjadi tanda yang ditentang banyak orang
<2532> <2127> <846> <4826> <2532> <2036> <4314> <3137> <3588> <3384> <846> <2400> <3778> <2749> <1519> <4431> <2532> <386> <4183> <1722> <3588> <2474> <2532> <1519> <4592> <483>
AV: And <2532> Simeon <4826> blessed <2127> (5656) them <846>, and <2532> said <2036> (5627) unto <4314> Mary <3137> his <846> mother <3384>, Behold <2400> (5628), this <3778> [child] is set <2749> (5736) for <1519> the fall <4431> and <2532> rising again <386> of many <4183> in <1722> Israel <2474>; and <2532> for <1519> a sign <4592> which shall be spoken against <483> (5746);
Luke 2:35
Dan sebilah pedang akan menusuk jiwamu supaya isi hati banyak orang akan dinyatakan
<2532> <4675> <846> <3588> <5590> <1330> <4501> <3704> <302> <601> <1537> <4183> <2588> <1261>
AV: (Yea <1161>, a sword <4501> shall pierce through <1330> (5695) thy <4675> own <846> soul <5590> also <2532>,) that <3704> the thoughts <1261> of <1537> many <4183> hearts <2588> <302> may be revealed <601> (5686).
Luke 7:21
Pada saat itu Yesus sedang menyembuhkan banyak orang dari berbagai penyakit wabah dan roh-roh jahat Ia juga mengaruniakan penglihatan kepada banyak orang buta
<1722> <1565> <3588> <5610> <2323> <4183> <575> <3554> <2532> <3148> <2532> <4151> <4190> <2532> <5185> <4183> <5483> <991>
AV: And <1161> in <1722> that same <846> hour <5610> he cured <2323> (5656) many <4183> of <575> [their] infirmities <3554> and <2532> plagues <3148>, and <2532> of evil <4190> spirits <4151>; and <2532> unto many <4183> [that were] blind <5185> he gave <5483> (5662) sight <991> (5721).
John 2:23
Ketika Yesus berada di Yerusalem selama Perayaan Paskah banyak orang percaya dalam nama-Nya karena melihat tanda-tanda ajaib yang dilakukan-Nya
<5613> <1161> <1510> <1722> <3588> <2414> <1722> <3588> <3957> <1722> <3588> <1859> <4183> <4100> <1519> <3588> <3686> <846> <2334> <846> <3588> <4592> <3739> <4160>
AV: Now <1161> when <5613> he was <2258> (5713) in <1722> Jerusalem <2414> at <1722> the passover <3957>, in <1722> the feast <1859> [day], many <4183> believed <4100> (5656) in <1519> his <846> name <3686>, when they saw <2334> (5723) the miracles <846> <4592> which <3739> he did <4160> (5707).
John 8:30
Sementara Yesus mengatakan semuanya itu banyak orang percaya kepada-Nya
<5023> <846> <2980> <4183> <4100> <1519> <846>
AV: As he <846> spake <2980> (5723) these words <5023>, many <4183> believed <4100> (5656) on <1519> him <846>.
John 10:42
Dan banyak orang menjadi percaya kepada-Nya di sana
<2532> <4183> <4100> <1519> <846> <1563>
AV: And <2532> many <4183> believed <4100> (5656) on <1519> him <846> there <1563>.
John 11:55
Saat itu Paskah orang Yahudi sudah dekat dan banyak orang dari wilayah itu pergi ke Yerusalem sebelum Paskah untuk menyucikan diri mereka
<1510> <1161> <1451> <3588> <3957> <3588> <2453> <2532> <305> <4183> <1519> <2414> <1537> <3588> <5561> <4253> <3588> <3957> <2443> <48> <1438>
AV: And <1161> the Jews <2453>' passover <3957> was <2258> (5713) nigh at hand <1451>: and <2532> many <4183> went <305> (5627) out of <1537> the country <5561> up <1519> to Jerusalem <2414> before <4253> the passover <3957>, to <2443> purify <48> (5661) themselves <1438>.
Acts 9:42
Dan kejadian itu tersebar di seluruh Yope dan banyak orang percaya kepada Tuhan
<1110> <1161> <1096> <2596> <3650> <2445> <2532> <4100> <4183> <1909> <3588> <2962>
AV: And <1161> it was <1096> (5633) known <1110> throughout <2596> all <3650> Joppa <2445>; and <2532> many <4183> believed <4100> (5656) in <1909> the Lord <2962>.
Acts 11:21
Tangan Tuhan menyertai mereka sejumlah banyak orang yang menjadi percaya berbalik kepada Tuhan
<2532> <1510> <5495> <2962> <3326> <846> <4183> <5037> <706> <3588> <4100> <1994> <1909> <3588> <2962>
AV: And <2532> the hand <5495> of the Lord <2962> was <2258> (5713) with <3326> them <846>: and <5037> a great <4183> number <706> believed <4100> (5660), and turned <1994> (5656) unto <1909> the Lord <2962>.
Acts 27:21
Karena banyak orang telah pergi sekian lama tanpa makanan Paulus berdiri di tengah-tengah mereka dan berkata Saudara-saudara seharusnya kamu menuruti nasihatku dan tidak berlayar dari Kreta sehingga mengalami kerusakan serta kerugian seperti ini
<4183> <5037> <776> <5225> <5119> <2476> <3588> <3972> <1722> <3319> <846> <2036> <1163> <3303> <5599> <435> <3980> <3427> <3361> <321> <575> <3588> <2914> <2770> <5037> <3588> <5196> <3778> <2532> <3588> <2209>
AV: But <1161> after <5225> (5723) long <4183> abstinence <776> <5119> Paul <3972> stood forth <2476> (5685) in <1722> the midst <3319> of them <846>, and said <2036> (5627), Sirs <5599> <435>, ye should <1163> (5713) <3303> have hearkened <3980> (5660) unto me <3427>, and not <3361> have loosed <321> (5745) from <575> Crete <2914>, and <5037> to have gained <2770> (5658) this <5026> harm <5196> and <2532> loss <2209>.
Romans 5:15
Akan tetapi pemberian dari Allah itu tidak sebanding dengan dosa Sebab jika oleh dosa satu orang banyak orang telah mati maka terlebih karunia dari Allah dan pemberian melalui karunia satu Orang itu yaitu Kristus Yesus
<235> <3756> <5613> <3588> <3900> <3779> <2532> <3588> <5486> <1487> <1063> <3588> <3588> <1520> <3900> <3588> <4183> <599> <4183> <3123> <3588> <5485> <3588> <2316> <2532> <3588> <1431> <1722> <5485> <3588> <3588> <1520> <444> <2424> <5547> <1519> <3588> <4183> <4052>
AV: But <235> not <3756> as <5613> the offence <3900>, so <3779> also <2532> [is] the free gift <5486>. For <1063> if <1487> through the offence <3900> of one <1520> many <4183> be dead <599> (5627), much <4183> more <3123> the grace <5485> of God <2316>, and <2532> the gift <1431> by <1722> grace <5485>, [which is <3588>] by one <1520> man <444>, Jesus <2424> Christ <5547>, hath abounded <4052> (5656) unto <1519> many <4183>.
Romans 5:19
Karena ketidaktaatan satu orang banyak orang menjadi pendosa Akan tetapi karena ketaatan satu Orang banyak orang akan dibenarkan
<5618> <1063> <1223> <3588> <3876> <3588> <1520> <444> <268> <2525> <3588> <4183> <3779> <2532> <1223> <3588> <5218> <3588> <1520> <1342> <2525> <3588> <4183>
AV: For <1063> as <5618> by <1223> one <1520> man's <444> disobedience <3876> many <4183> were made <2525> (5681) sinners <268>, so <3779> <2532> by <1223> the obedience <5218> of one <1520> shall <2525> (0) many <4183> be made <2525> (5701) righteous <1342>.
Romans 16:2
Terimalah dia di dalam Tuhan selayaknya orang-orang kudus dan tolonglah dia dalam segala sesuatu yang diperlukannya darimu sebab ia sendiri telah memberi bantuan kepada banyak orang dan juga kepada diriku
<2443> <4327> <846> <1722> <2962> <516> <3588> <40> <2532> <3936> <846> <1722> <3739> <302> <5216> <5535> <4229> <2532> <1063> <846> <4368> <4183> <1096> <2532> <1700> <846>
AV: That <2443> ye receive <4327> (5667) her <846> in <1722> the Lord <2962>, as becometh <516> saints <40>, and <2532> that ye assist <3936> (5632) her <846> in <1722> whatsoever <3739> <302> business <4229> she hath need <5535> (5725) of you <5216>: for <1063> she <3778> (5625) <846> hath been <1096> (5675) a succourer <4368> of many <4183>, and <2532> of myself <846> <1700> also <2532>.
2 Corinthians 1:11
Kamu juga turut menolong kami melalui doa-doamu sehingga banyak yang akan bersyukur atas nama kami karena kasih karunia yang diberikan kepada kami melalui doa-doa banyak orang
<4943> <2532> <5216> <5228> <2257> <3588> <1162> <2443> <1537> <4183> <4383> <3588> <1519> <2248> <5486> <1223> <4183> <2168> <5228> <2257>
AV: Ye <5216> also <2532> helping together <4943> (5723) by prayer <1162> for <5228> us <2257>, that <2443> for the gift <5486> [bestowed] upon <1519> us <2248> by <1537> the means of many <4183> persons <4383> thanks may be <2168> (5686) given <5228> by <1223> many <4183> on our behalf <2257>.
2 Corinthians 9:12
Sebab bantuan pelayanan ini bukan hanya mencukupkan keperluan-keperluan orang-orang kudus tetapi juga melimpahkan ucapan syukur kepada Allah melalui banyak orang
<3754> <3588> <1248> <3588> <3009> <3778> <3756> <3440> <1510> <4322> <3588> <5303> <3588> <40> <235> <2532> <4052> <1223> <4183> <2169> <3588> <2316>
AV: For <3754> the administration <1248> of this <5026> service <3009> not <3756> only <3440> supplieth <2076> (5748) <4322> (5723) the want <5303> of the saints <40>, but <235> is abundant <4052> (5723) also <2532> by <1223> many <4183> thanksgivings <2169> unto God <2316>;
Titus 1:10
Sebab ada banyak orang yang memberontak suka omong kosong dan menipu khususnya mereka yang berasal dari kelompok orang bersunat
<1510> <1063> <4183> <506> <3151> <2532> <5423> <3122> <3588> <1537> <3588> <4061>
AV: For <1063> there are <1526> (5748) many <4183> unruly <506> and <2532> vain talkers <3151> and <2532> deceivers <5423>, specially <3122> they of <1537> the circumcision <4061>:
Hebrews 9:28
demikian juga Kristus Ia dipersembahkan hanya satu kali saja untuk menanggung dosa banyak orang dan akan datang untuk kedua kalinya bukan untuk menanggung dosa melainkan untuk membawa keselamatan bagi mereka yang menantikan Dia
<3779> <2532> <3588> <5547> <530> <4374> <1519> <3588> <4183> <399> <266> <1537> <1208> <5565> <266> <3700> <3588> <846> <553> <1519> <4991>
AV: So <3779> Christ <5547> was once <530> offered <4374> (5685) to <1519> bear <399> (5629) the sins <266> of many <4183>; and unto them that look <553> (5740) for him <846> shall he appear <3700> (5701) <1537> the second time <1208> without <5565> sin <266> unto <1519> salvation <4991>.
Hebrews 12:15
Pastikan supaya jangan ada seorang pun yang kehilangan anugerah Allah pastikan juga supaya jangan ada akar pahit yang tumbuh dan menimbulkan masalah sehingga mencemari banyak orang
<1983> <3361> <5100> <5302> <575> <3588> <5485> <3588> <2316> <3361> <5100> <4491> <4088> <507> <5453> <1776> <2532> <1223> <846> <3392> <3588> <4183>
AV: Looking diligently <1983> (5723) lest <3361> any man <5100> fail <5302> (5723) of <575> the grace <5485> of God <2316>; lest <3361> any <5100> root <4491> of bitterness <4088> springing <5453> (5723) up <507> trouble <1776> (5725) [you], and <2532> thereby <1223> <5026> many <4183> be defiled <3392> (5686); {fail...; or, fall from}
2 Peter 2:2
Dan akan ada banyak orang yang akan mengikuti cara hidup mereka yang tidak bermoral dan karena merekalah jalan kebenaran akan dihujat
<2532> <4183> <1811> <846> <3588> <766> <1223> <3739> <3588> <3598> <3588> <225> <987>
AV: And <2532> many <4183> shall follow <1811> (5692) their <846> pernicious ways <684>; by reason of <1223> whom <3739> the way <3598> of truth <225> shall be evil spoken of <987> (5701). {pernicious ways: or, lascivious ways, as some copies read}