Back to #1161
Matthew 25:10
Sementara mereka pergi untuk membeli mempelai laki-laki itu datang dan mereka yang siap masuk bersama-sama dengan dia ke perjamuan kawin dan pintu ditutup
<565> <1161> <846> <59> <2064> <3588> <3566> <2532> <3588> <2092> <1525> <3326> <846> <1519> <3588> <1062> <2532> <2808> <3588> <2374>
AV: And <1161> while they <846> went <565> (5740) to buy <59> (5658), the bridegroom <3566> came <2064> (5627); and <2532> they that were ready <2092> went in <1525> (5627) with <3326> him <846> to <1519> the marriage <1062>: and <2532> the door <2374> was shut <2808> (5681).
Matthew 28:11
Sementara mereka pergi beberapa penjaga pergi ke kota dan memberi tahu imam-imam kepala tentang semua hal yang telah terjadi
<4198> <1161> <846> <2400> <5100> <3588> <2892> <2064> <1519> <3588> <4172> <518> <3588> <749> <537> <3588> <1096>
AV: Now <1161> when they <846> were going <4198> (5740), behold <2400> (5628), some <5100> of the watch <2892> came <2064> (5631) into <1519> the city <4172>, and shewed <518> (5656) unto the chief priests <749> all the things <537> that were done <1096> (5637).
Luke 19:11
Sementara mereka mendengarkan semua ini Yesus melanjutkan dengan menceritakan sebuah perumpamaan karena Ia sudah dekat dengan Yerusalem dan karena mereka menyangka bahwa Kerajaan Allah akan segera datang
<191> <1161> <846> <5023> <4369> <2036> <3850> <1223> <3588> <1451> <1510> <2419> <846> <2532> <1380> <846> <3754> <3916> <3195> <3588> <932> <3588> <2316> <398>
AV: And <1161> as they <846> heard <191> (5723) these things <5023>, he added <4369> (5631) and spake <2036> (5627) a parable <3850>, because <1223> he <846> was <1511> (5750) nigh <1451> to Jerusalem <2419>, and <2532> because they <846> thought <1380> (5721) that <3754> the kingdom <932> of God <2316> should <3195> (5719) immediately <3916> appear <398> (5745).
John 7:27
Akan tetapi kita tahu dari mana Orang ini berasal Sementara itu ketika Kristus datang padahal apabila Kristus datang tak seorang pun tahu dari mana Ia berasal
<235> <5126> <1492> <4159> <1510> <3588> <1161> <5547> <3752> <2064> <3762> <1097> <4159> <1510>
AV: Howbeit <235> we know <1492> (5758) this man <5126> whence <4159> he is <2076> (5748): but <1161> when <3752> Christ <5547> cometh <2064> (5741), no man <3762> knoweth <1097> (5719) whence <4159> he is <2076> (5748).
John 18:25
Sementara itu Simon Petrus masih berdiri dan berdiang Maka mereka bertanya kepadanya Bukankah kamu juga salah satu murid Orang itu Petrus menyangkalnya dan menjawab Bukan
<1510> <1161> <4613> <4074> <2476> <2532> <2328> <2036> <3767> <846> <3361> <2532> <4771> <1537> <3588> <3101> <846> <1510> <720> <1565> <2532> <2036> <3756> <1510>
AV: And <1161> Simon <4613> Peter <4074> stood <2258> (5713) <2476> (5761) and <2532> warmed himself <2328> (5734). They said <2036> (5627) therefore <3767> unto him <846>, Art <1488> (5748) not <3361> thou <4771> also <2532> [one] of <1537> his <846> disciples <3101>? He <1565> denied <720> (5662) [it], and <2532> said <2036> (5627), I am <1510> (5748) not <3756>.
John 19:25
Sementara itu ibu Yesus saudara perempuan ibu Yesus Maria istri Klopas dan Maria Magdalena berdiri di dekat salib-Nya
<2476> <1161> <3844> <3588> <4716> <3588> <2424> <3588> <3384> <846> <2532> <3588> <79> <3588> <3384> <846> <3137> <3588> <3588> <2832> <2532> <3137> <3588> <3094>
AV: Now <1161> there stood <2476> (5715) by <3844> the cross <4716> of Jesus <2424> his <846> mother <3384>, and <2532> his <846> mother's <3384> sister <79>, Mary <3137> the [wife] <3588> of Cleophas <2832>, and <2532> Mary <3137> Magdalene <3094>. {Cleophas: or, Clopas}
Acts 10:19
Sementara Petrus sedang merenungkan penglihatan itu Roh berkata kepadanya Lihatlah ada tiga orang pria yang sedang mencarimu
<3588> <1161> <4074> <1760> <4012> <3588> <3705> <3004> <3588> <4151> <2400> <435> <1417> <2212> <4571>
AV: While <1161> Peter <4074> thought <1760> (5740) on <4012> the vision <3705>, the Spirit <4151> said <2036> (5627) unto him <846>, Behold <2400> (5628), three <5140> men <435> seek <2212> (5719) thee <4571>.
Acts 16:4
Sementara mereka berjalan melewati kota-kota mereka menyampaikan ketentuan-ketentuan bagi orang-orang percaya agar ditaati yang telah diputuskan oleh para rasul dan penatua yang ada di Yerusalem
<5613> <1161> <1279> <3588> <4172> <3860> <846> <5442> <3588> <1378> <3588> <2919> <5259> <3588> <652> <2532> <4245> <3588> <1722> <2414>
AV: And <1161> as <5613> they went through <1279> (5711) the cities <4172>, they delivered <3860> (5707) them <846> the decrees <1378> for to keep <5442> (5721), that were ordained <2919> (5772) of <5259> the apostles <652> and <2532> elders <4245> which <3588> were at <1722> Jerusalem <2419>.
Acts 21:10
Sementara kami tinggal di situ selama beberapa hari seorang nabi bernama Agabus turun dari Yudea
<1961> <1161> <2250> <4119> <2718> <5100> <575> <3588> <2449> <4396> <3686> <13>
AV: And <1161> as we <2257> tarried <1961> (5723) [there] many <4119> days <2250>, there came down <2718> (5627) from <575> Judaea <2449> a certain <5100> prophet <4396>, named <3686> Agabus <13>.
Acts 25:14
Sementara mereka tinggal di sana selama beberapa hari Festus menjelaskan tentang kasus Paulus kepada raja katanya Ada seseorang yang ditinggalkan sebagai tahanan oleh Feliks
<5613> <1161> <4119> <2250> <1304> <1563> <3588> <5347> <3588> <935> <394> <3588> <2596> <3588> <3972> <3004> <435> <5100> <1510> <2641> <5259> <5344> <1198>
AV: And <1161> when <5613> they had been <1304> (5707) there <1563> many <4119> days <2250>, Festus <5347> declared <394> (5639) Paul's <3972> cause <2596> unto the king <935>, saying <3004> (5723), There is <2076> (5748) a certain <5100> man <435> left <2641> (5772) in bonds <1198> by <5259> Felix <5344>:
Acts 27:16
Sementara kami bergerak menyusuri pulau kecil yang bernama Kauda dengan susah payah kami berhasil mengendalikan sekoci kapal kami
<3519> <1161> <5100> <5295> <2564> <2802> <2480> <3433> <4031> <1096> <3588> <4627>
AV: And <1161> running under <5295> (5631) a certain <5100> island <3519> which is called <2564> (5746) Clauda <2802>, we had <2480> (0) much <3433> work <2480> (5656) to come by <4031> <1096> (5635) the boat <4627>:
Philemon 1:22
Sementara itu tolong siapkan kamar untukku karena aku berharap melalui doa-doamu aku akan diperkenankan kembali kepadamu
<260> <1161> <2532> <2090> <3427> <3578> <1679> <1063> <3754> <1223> <3588> <4335> <5216> <5483> <5213>
AV: But <1161> withal <260> prepare <2090> (5720) me <3427> also <2532> a lodging <3578>: for <1063> I trust <1679> (5719) that <3754> through <1223> your <5216> prayers <4335> I shall be given <5483> (5701) unto you <5213>.
Hebrews 11:36
Sementara itu ada pula yang dihina dan dicambuk bahkan dibelenggu dan dipenjarakan
<2087> <1161> <1701> <2532> <3148> <3984> <2983> <2089> <1161> <1199> <2532> <5438>
AV: And <1161> others <2087> had <2983> (5627) trial <3984> of [cruel] mockings <1701> and <2532> scourgings <3148>, yea <1161>, moreover <2089> of bonds <1199> and <2532> imprisonment <5438>: