Back to #4571
Matthew 25:21
Tuannya berkata kepadanya Bagus sekali hamba yang baik dan setia Kamu setia dengan hal-hal kecil aku akan mengangkat engkau atas banyak hal masuklah ke dalam sukacita tuanmu
<5346> <846> <3588> <2962> <846> <2095> <1401> <18> <2532> <4103> <1909> <3641> <1510> <4103> <1909> <4183> <4571> <2525> <1525> <1519> <3588> <5479> <3588> <2962> <4675>
AV: <1161> His <846> lord <2962> said <5346> (5713) unto him <846>, Well done <2095>, [thou] good <18> and <2532> faithful <4103> servant <1401>: thou hast been <2258> (5713) faithful <4103> over <1909> a few things <3641>, I will make <2525> (0) thee <4571> ruler <2525> (5692) over <1909> many things <4183>: enter thou <1525> (5628) into <1519> the joy <5479> of thy <4675> lord <2962>.
Matthew 25:23
Tuannya menjawab Bagus sekali hamba yang baik dan setia Kamu setia dengan hal-hal kecil aku akan mengangkat engkau atas banyak hal masuklah ke dalam sukacita tuanmu
<5346> <846> <3588> <2962> <846> <2095> <1401> <18> <2532> <4103> <1909> <3641> <1510> <4103> <1909> <4183> <4571> <2525> <1525> <1519> <3588> <5479> <3588> <2962> <4675>
AV: His <846> lord <2962> said <5346> (5713) unto him <846>, Well done <2095>, good <18> and <2532> faithful <4103> servant <1401>; thou hast been <2258> (5713) faithful <4103> over <1909> a few things <3641>, I will make <2525> (0) thee <4571> ruler <2525> (5692) over <1909> many things <4183>: enter thou <1525> (5628) into <1519> the joy <5479> of thy <4675> lord <2962>.
Matthew 25:24
Kemudian orang yang menerima 1 talenta juga menghadap dan berkata Tuan aku tahu engkau orang yang kejam menuai di tempat yang engkau tidak menabur dan mengumpulkan di tempat yang engkau tidak menyebarkan benih
<4334> <1161> <2532> <3588> <3588> <1520> <5007> <2983> <2036> <2962> <1097> <4571> <3754> <4642> <1510> <444> <2325> <3699> <3756> <4687> <2532> <4863> <3606> <3756> <1287>
AV: Then <1161> <2532> he which had received <2983> (5761) the one <1520> talent <5007> came <4334> (5631) and said <2036> (5627), Lord <2962>, I knew <1097> (5627) thee <4571> that <3754> thou art <1488> (5748) an hard <4642> man <444>, reaping <2325> (5723) where <3699> thou hast <4687> (0) not <3756> sown <4687> (5656), and <2532> gathering <4863> (5723) where <3606> thou hast <1287> (0) not <3756> strawed <1287> (5656):
Luke 14:10
Namun apabila kamu diundang duduklah di tempat yang paling belakang supaya ketika yang mengundang engkau datang ia akan berkata kepadamu Sahabat pindahlah ke tempat yang lebih terhormat Dengan demikian kamu akan mendapat penghormatan di hadapan orang-orang yang duduk makan bersama denganmu
<235> <3752> <2564> <4198> <377> <1519> <3588> <2078> <5117> <2443> <3752> <2064> <3588> <2564> <4571> <3004> <4671> <5384> <4320> <511> <5119> <1510> <4671> <1391> <1799> <3956> <3588> <4873> <4671>
AV: But <235> when <3752> thou art bidden <2564> (5686), go <4198> (5679) and sit down <377> (5657) in <1519> the lowest <2078> room <5117>; that <2443> when <3752> he that bade <2564> (5761) thee <4571> cometh <2064> (5632), he may say <2036> (5632) unto thee <4671>, Friend <5384>, go up <4320> (5628) higher <511>: then <5119> shalt thou <4671> have <2071> (5704) worship <1391> in the presence <1799> of them that sit at meat <4873> (5740) with thee <4671>.
Luke 19:21
Aku takut kepadamu sebab engkau orang yang keras Engkau mengambil apa yang tidak pernah engkau simpan dan memanen apa yang tidak pernah engkau tanam
<5399> <1063> <4571> <3754> <444> <840> <1510> <142> <3739> <3756> <5087> <2532> <2325> <3739> <3756> <4687>
AV: For <1063> I feared <5399> (5711) thee <4571>, because <3754> thou art <1488> (5748) an austere <840> man <444>: thou takest up <142> (5719) that <3739> thou layedst <5087> (0) not <3756> down <5087> (5656), and <2532> reapest <2325> (5719) that <3739> thou didst <4687> (0) not <3756> sow <4687> (5656).
Luke 19:44
Mereka akan meruntuhkanmu engkau beserta anak-anakmu yang berlindung pada tembokmu Dan mereka tidak akan menyisakan satu batu pun tersusun di atas batu yang lain di dalammu sebab kamu tidak mengenali waktu ketika Allah melawatmu
<2532> <1474> <4571> <2532> <3588> <5043> <4675> <1722> <4671> <2532> <3756> <863> <3037> <1909> <3037> <1722> <4671> <473> <3739> <3756> <1097> <3588> <2540> <3588> <1984> <4675>
AV: And <2532> shall lay <1474> (0) thee <4571> even with the ground <1474> (5692), and <2532> thy <4675> children <5043> within <1722> thee <4671>; and <2532> they shall <863> (0) not <3756> leave <863> (5692) in <1722> thee <4671> one stone <3037> upon <1909> another <3037>; because <473> <3739> thou knewest <1097> (5627) not <3756> the time <2540> of thy <4675> visitation <1984>.
Acts 24:10
Ketika gubernur memberi isyarat bagi Paulus untuk berbicara Paulus menjawab Setelah aku mengetahui selama bertahun-tahun bahwa engkau telah menjadi hakim atas bangsa ini aku dengan senang hati membela diri
<611> <5037> <3588> <3972> <3506> <846> <3588> <2232> <3004> <1537> <4183> <2094> <1510> <4571> <2923> <3588> <1484> <5129> <1987> <2115> <3588> <4012> <1683> <626>
AV: Then <1161> Paul <3972>, after that the governor <2232> had beckoned <3506> (5660) unto him <846> to speak <3004> (5721), answered <611> (5662), Forasmuch as I know <1987> (5740) that thou <4571> hast been <5607> (5752) of <1537> many <4183> years <2094> a judge <2923> unto this <5129> nation <1484>, I do <626> (0) the more cheerfully <2115> answer <626> (5736) for <4012> myself <1683>:
Acts 26:3
khususnya karena engkau adalah orang yang benar-benar tahu semua kebiasaan dan persoalan di antara orang-orang Yahudi Karena itu aku memohon kepada engkau untuk mendengarkan aku dengan sabar
<3122> <1109> <1510> <4571> <3956> <3588> <2596> <2453> <1485> <5037> <2532> <2213> <1352> <1189> <3116> <191> <3450>
AV: Especially <3122> [because I know <1492> (5761)] thee <4571> to be <5607> (5752) expert <1109> <5037> in all <3956> customs <1485> and <2532> questions <2213> which are among <2596> the Jews <2453>: wherefore <1352> I beseech <1189> (5736) thee <4675> to hear <191> (5658) me <3450> patiently <3116>.
Acts 26:29
Lalu Paulus menjawab Aku memohon kepada Allah supaya cepat atau lambat tidak hanya engkau tetapi juga semua orang yang mendengarkanku hari ini bisa menjadi seperti diriku kecuali rantai-rantai ini
<3588> <1161> <3972> <2172> <302> <3588> <2316> <2532> <1722> <3641> <2532> <1722> <3173> <3756> <3440> <4571> <235> <2532> <3956> <3588> <191> <3450> <4594> <1096> <5108> <3697> <2532> <1473> <1510> <3924> <3588> <1199> <5130>
AV: And <1161> Paul <3972> said <2036> (5627), I would <302> <2172> (5665) to God <2316>, that not <3756> only <3440> thou <4571>, but <235> also <2532> all <3956> that hear <191> (5723) me <3450> this day <4594>, were <1096> (5635) both <2532> almost <1722> <3641>, and <2532> altogether <1722> <4183> such <5108> as <3697> <2504> I am <1510> (5748), except <3924> these <5130> bonds <1199>.