Matthew 26:25
Kemudian
Yudas
yang
akan
menyerahkan
Yesus
berkata
kepada-Nya
Pasti
bukan
aku
Rabi
Yesus
berkata
kepadanya
Kamu
sudah
mengatakannya
<611>
<1161>
<2455>
<3588>
<3860>
<846>
<2036>
<3385>
<1473>
<1510>
<4461>
<3004>
<846>
<4771>
<2036>
AV
: Then <1161> Judas <2455>, which <3588> betrayed <3860> (5723) him <846>, answered <611> (5679) and said <2036> (5627), Master <4461>, is <1510> (5748) it <3385> I <1473>? He said <3004> (5719) unto him <846>, Thou <4771> hast said <2036> (5627).
Matthew 26:64
Yesus
berkata
kepada-Nya
Kamu
telah
mengatakannya
sendiri
Akan
tetapi
Aku
mengatakan
kepadamu
bahwa
mulai
dari
sekarang
kamu
akan
melihat
Anak
Manusia
duduk
di
sebelah
kanan
Yang
Mahakuasa
dan
datang
di
atas
awan-awan
di
langit
<3004>
<846>
<3588>
<2424>
<4771>
<2036>
<4133>
<3004>
<5213>
<575>
<737>
<3700>
<3588>
<5207>
<3588>
<444>
<2521>
<1537>
<1188>
<3588>
<1411>
<2532>
<2064>
<1909>
<3588>
<3507>
<3588>
<3772>
AV
: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto him <846>, Thou <4771> hast said <2036> (5627): nevertheless <4133> I say <3004> (5719) unto you <5213>, Hereafter <737> <575> shall ye see <3700> (5695) the Son <5207> of man <444> sitting <2521> (5740) on <1537> the right hand <1188> of power <1411>, and <2532> coming <2064> (5740) in <1909> the clouds <3507> of heaven <3772>.
Matthew 28:7
Cepatlah
pergi
dan
beritahukan
murid-murid-Nya
bahwa
Ia
sudah
bangkit
dari
antara
orang
mati
dan
lihat
Ia
mendahuluimu
ke
Galilea
Di
sana
kamu
akan
melihat
Dia
Perhatikanlah
aku
sudah
mengatakannya
kepadamu
<2532>
<5035>
<4198>
<2036>
<3588>
<3101>
<846>
<3754>
<1453>
<575>
<3588>
<3498>
<2532>
<2400>
<4254>
<5209>
<1519>
<3588>
<1056>
<1563>
<846>
<3700>
<2400>
<2036>
<5213>
AV
: And <2532> go <4198> (5679) quickly <5035>, and tell <2036> (5628) his <846> disciples <3101> that <3754> he is risen <1453> (5681) from <575> the dead <3498>; and <2532>, behold <2400> (5628), he goeth before <4254> (5719) you <5209> into <1519> Galilee <1056>; there <1563> shall ye see <3700> (5695) him <846>: lo <2400> (5628), I have told <2036> (5627) you <5213>.
John 9:27
Ia
menjawab
mereka
Aku
sudah
mengatakannya
kepadamu
tetapi
kamu
tidak
mau
mendengarkannya
mengapa
kamu
ingin
mendengarkannya
lagi
Apakah
kamu
ingin
menjadi
murid-Nya
juga
<611>
<846>
<2036>
<5213>
<2235>
<2532>
<3756>
<191>
<5101>
<3825>
<2309>
<191>
<3361>
<2532>
<5210>
<2309>
<846>
<3101>
<1096>
AV
: He answered <611> (5662) them <846>, I have told <2036> (5627) you <5213> already <2235>, and <2532> ye did <191> (0) not <3756> hear <191> (5656): wherefore <5101> would <2309> (5719) ye hear <191> (5721) [it] again <3825>? will <3361> <2309> (5719) ye <5210> also <2532> be <1096> (5635) his <846> disciples <3101>?
John 10:25
Yesus
menjawab
mereka
Aku
sudah
mengatakannya
kepadamu
tetapi
kamu
tidak
percaya
Pekerjaan-pekerjaan
yang
Aku
lakukan
dalam
nama
Bapa-Ku
itulah
yang
memberikan
kesaksian
tentang
Aku
<611>
<846>
<3588>
<2424>
<2036>
<5213>
<2532>
<3756>
<4100>
<3588>
<2041>
<3739>
<1473>
<4160>
<1722>
<3588>
<3686>
<3588>
<3962>
<3450>
<5023>
<3140>
<4012>
<1700>
AV
: Jesus <2424> answered <611> (5662) them <846>, I told <2036> (5627) you <5213>, and <2532> ye believed <4100> (5719) not <3756>: the works <2041> that <3739> I <1473> do <4160> (5719) in <1722> my <3450> Father's <3962> name <3686>, they <5023> bear witness <3140> (5719) of <4012> me <1700>.
John 11:51
Ia
tidak
mengatakannya
dari
dirinya
sendiri
tetapi
sebagai
Imam
Besar
tahun
itu
ia
bernubuat
bahwa
Yesus
akan
mati
untuk
bangsa
itu
<5124>
<1161>
<575>
<1438>
<3756>
<2036>
<235>
<749>
<1510>
<3588>
<1763>
<1565>
<4395>
<3754>
<3195>
<2424>
<599>
<5228>
<3588>
<1484>
AV
: And <1161> this <5124> spake he <2036> (5627) not <3756> of <575> himself <1438>: but <235> being <5607> (5752) high priest <749> that <1565> year <1763>, he prophesied <4395> (5656) that <3754> Jesus <2424> should <3195> (5707) die <599> (5721) for that <5228> nation <1484>;
John 14:2
Di
rumah
Bapa-Ku
ada
banyak
tempat
tinggal
jika
tidak
demikian
Aku
tentu
sudah
mengatakannya
kepadamu
karena
Aku
pergi
untuk
menyediakan
sebuah
tempat
bagimu
<1722>
<3588>
<3614>
<3588>
<3962>
<3450>
<3438>
<4183>
<1510>
<1487>
<1161>
<3361>
<2036>
<302>
<5213>
<3754>
<4198>
<2090>
<5117>
<5213>
AV
: In <1722> my <3450> Father's <3962> house <3614> are <1526> (5748) many <4183> mansions <3438>: if [it were] not <1490> [so], I would have told <302> <2036> (5627) you <5213>. I go <4198> (5736) to prepare <2090> (5658) a place <5117> for you <5213>.
John 16:4
Akan
tetapi
semua
itu
sudah
Aku
katakan
kepadamu
supaya
apabila
waktunya
datang
kamu
ingat
bahwa
Aku
telah
mengatakannya
kepadamu
Dan
hal-hal
ini
tidak
Aku
katakan
kepadamu
pada
awalnya
karena
Aku
masih
bersamamu
<235>
<5023>
<2980>
<5213>
<2443>
<3752>
<2064>
<3588>
<5610>
<846>
<3421>
<846>
<3754>
<1473>
<2036>
<5213>
<5023>
<1161>
<5213>
<1537>
<746>
<3756>
<2036>
<3754>
<3326>
<5216>
<1510>
AV
: But <235> these things <5023> have I told <2980> (5758) you <5213>, that <2443> when <3752> the time <5610> shall come <2064> (5632), ye may remember <3421> (5725) that <3754> I <1473> told <2036> (5627) you <5213> of them <846>. And <1161> these things <5023> I said <2036> (5627) not <3756> unto you <5213> at <1537> the beginning <746>, because <3754> I was <2252> (5713) with <3326> you <5216>.
Acts 7:60
Kemudian
setelah
berlutut
ia
berseru
dengan
suara
keras
Tuhan
jangan
tanggungkan
dosa
ini
kepada
mereka
Dan
sesudah
mengatakannya
ia
pun
mati
<5087>
<1161>
<3588>
<1119>
<2896>
<5456>
<3173>
<2962>
<3361>
<2476>
<846>
<3778>
<3588>
<266>
<2532>
<5124>
<2036>
<2837>
AV
: And <1161> he kneeled down <5087> (5631) <1119>, and cried <2896> (5656) with a loud <3173> voice <5456>, Lord <2962>, lay <2476> (5661) not <3361> this <5026> sin <266> to their <846> charge. And <2532> when he had said <2036> (5631) this <5124>, he fell asleep <2837> (5681).